發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“是深藏blue還是more名其妙?——借詞生成大起底|語言學(xué)午餐” 的更多相關(guān)文章
英語與漢語的交流(2):原來漢語中有這么多的英語成分?
來自漢語的英語
術(shù)語規(guī)范的方法
漢語的進(jìn)口——借詞輸入咖啡是地道的外國貨,中國在進(jìn)口咖啡這種飲料的同時(shí),也引進(jìn)了“咖啡”這個(gè)詞。進(jìn)口...
外來詞是漢語的新鮮血液
【學(xué)海泛舟】俞思義︱英語中的漢語音譯借詞——看漢語影響力的增強(qiáng)
臺(tái)港和大陸詞語的差異
現(xiàn)代漢語里有多少源自日本?
教您用滿文、女真文寫自己的姓名(7)
漢語中來自日語的詞匯
粵語中的外來語
一查驚了,原來外國話“偷”了這么多中國詞!
哪些詞語的英語跟漢語發(fā)音很像呢?
書評(píng) | 司佳:評(píng)馬西尼《現(xiàn)代漢語詞匯的形成:十九世紀(jì)漢語外來詞研究》【轉(zhuǎn)發(fā)】
二、漢語吸收外來語的問題
談?dòng)h互譯中的詞匯空缺現(xiàn)象
英語翻譯中的英漢詞匯的相互滲透現(xiàn)象分析,英語翻譯論文|留學(xué)生論文網(wǎng),英語論文網(wǎng)
第七節(jié) 現(xiàn)代漢語詞匯的組成
當(dāng)粵語遇上凡爾賽,個(gè)個(gè)廣東人都是裝X之王
段宇宏:如果漢語沒有了英源詞和日源詞,中國人會(huì)變啞巴嗎?
全文閱讀
語言的魔法與文化自信
日制漢語[現(xiàn)代漢語中從日語借用的新詞]
細(xì)數(shù)那些英語外來詞,你聽說過幾個(gè)?
青島方言中的外國語
青島話里的外語|口音,我們可是認(rèn)真的
由英語音譯來的中文詞匯 Chinese Vocabulary with Surprising English Origins
評(píng)《英漢語源對(duì)比同解學(xué)習(xí)法——英漢同源說文解詞》
難死老外的漢語詞匯(經(jīng)典?。?/a>
過年講究這么多, 竟因漢語擅長玩諧音?