發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“薦讀丨約翰·多恩?:喪鐘為誰而鳴?” 的更多相關(guān)文章
No Man Is An Island ——John Donn
喪鐘為“我”而鳴
心有猛虎,細(xì)嗅薔薇
世界最長壽的連體雙胞胎去世!曾遭別人唾棄,當(dāng)怪物展出:人生太短,我們無憾!
作文指導(dǎo):孤島與大陸
【文學(xué)廣角】不要問喪鐘為誰而鳴
此刻沒有懺悔只有懊惱
容易被淺讀的名著《喪鐘為誰而鳴》
人在有限的生命中能做多少事?
“沒有人是一座孤島”,到底是誰的“孤島”?
如果見不到你,祝你早安午安和晚安 |「為你讀詩」
喪鐘為誰而鳴,它為你而鳴
喪鐘為誰而鳴
大瘟疫下薄伽丘與愛?倫坡的“另一個(gè)”視角
玄學(xué)派詩人約翰·多恩的一首詩 《早安》
玄學(xué)派詩歌 | 別離辭:節(jié)哀——約翰·鄧恩
沒有人是一座孤島 不能沉睡的是良知
約翰·多恩《迷醉》
沒有人能逃過悲傷、孤獨(dú)與死亡,但沒有誰是一座孤島
烏拉多恩新單《搭錯(cuò)車》—內(nèi)心與靈魂的感應(yīng)和詮釋
約翰多恩的詩歌:“樂于擁有我的身體,一如擁有我的心靈”
一切皆為緣 燕明
你以為人生不過如此,其實(shí)它剛剛開始| 一花一詩
細(xì)讀會(huì)著迷| 別問喪鐘為誰而鳴,它正在為你而敲響
英國人最愛的英語詩歌:死神,你莫驕傲 by John Donne(雙語)
跳蚤(中英文對照)
沒有人是與世隔絕的孤島...喪鐘為你而鳴
【轉(zhuǎn)載】不要把底層逼上絕路!
【Paris】喪鐘為誰而鳴 | 取經(jīng)號
當(dāng)喪鐘響起