發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“北島:好的譯本就像牧羊人,帶領(lǐng)我們進入牧場;壞的譯本就像狼,在背后驅(qū)趕我們迷失方向” 的更多相關(guān)文章
北島的“世界詩學(xué)”
第32期· 經(jīng)典詩歌問與答:北島《一切》&舒婷《這也是一切》
特朗斯特羅姆:“我寫給你的如此貧乏”
馬永波:法國象征主義的詩學(xué)思想
從蘭波到瓦雷里,波德萊爾的繼承者們
老來得子的北島,挑了這101首詩送給兒子
十位最具影響力的外國詩人:他們的詩是一種“照亮”
若進行一次詩歌排名,我愿意把第一名投給這首《秋日》,你同意嗎
誰此時沒有房子,就不必建造| 里爾克《秋日》
兩百首詩搞定世界,托馬斯.特朗斯特羅姆詩選
北島被罵到關(guān)閉評論,他的詩到底想表達什么?
教學(xué)丨把詩歌教成詩歌
《高窗——菲利普·拉金詩集》:詩人在語調(diào)中存活
布羅茨基:一首詩的主要特征是最后一行
伊沙《現(xiàn)代詩寫作》第14講:外國名詩(二)