發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫(xiě)
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“醉古堂原文+譯文” 的更多相關(guān)文章
鑒心錄,醉古堂
346 [原文] 惠我者小恩,攜我為善者大恩; 害我者小仇,引我為不善者大仇。 [譯文] 施惠我的是小恩,能提攜我從善的是大恩。害我的是小仇,引誘我做壞事的是大仇。
【學(xué)術(shù)】《苦瓜和尚畫(huà)語(yǔ)錄》原文及譯文(一)
【經(jīng)典誦讀】格言聯(lián)璧·接物類(lèi)(二)
待小人宜寬,防小人宜嚴(yán)
國(guó)學(xué)經(jīng)典《鑒心錄》原文及譯文
對(duì)錯(cuò)皆不由心,聚散亦不由人
《菜根譚的智慧》經(jīng)典名句解析(三)
《元曲三百首》(三)
“天之道其猶張弓歟”,《道德經(jīng)》第77章原文和譯文。
《五》陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文
《圍爐夜話》原文及譯文200-210(完)
運(yùn)去金成鐵,時(shí)來(lái)鐵似金(古人智慧)賞析
道德經(jīng)譯解(第1章-第10章)
12小窗幽記 卷一 醒
曾國(guó)藩《治心經(jīng)》原文+譯文
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文和譯文-中學(xué)語(yǔ)文在線
讀書(shū) | 圍爐夜話(40)——成就人才,即是栽培子弟;暴殄天物,自應(yīng)折磨兒孫