自洛之越 唐代:孟浩然 遑遑三十載,書劍兩無成。 山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。 扁舟泛湖海,長揖謝公卿。 且樂杯中物,誰論世上名。 譯文及注釋 遑遑三十載,書劍兩無成。 棲棲遑遑三十年,文名武功兩無成。 遑遑:忙碌的樣子。出自《列子》“遑遑爾競(jìng)一時(shí)之虛榮”。 山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京。 去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風(fēng)塵。 吳越:今江蘇、浙江地區(qū),是古代吳國和越國所在地。風(fēng)塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。 扁舟泛湖海,長揖謝公卿。 乘一葉小舟游鏡湖,作個(gè)長揖向謝靈運(yùn)致敬。 扁舟:小舟。長揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時(shí)手自上至極下稱長揖?!伴L揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權(quán)貴。 且樂杯中物,誰論世上名。 姑且享受杯中美酒,何用計(jì)較世上功名? 杯中物:指酒。借用陶淵明《責(zé)子詩》中“且進(jìn)杯中物”句意。誰:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。 譯文: 棲棲遑遑三十年,文名武功兩個(gè)都沒有有所成就。 去吳越尋覓山水,厭倦洛陽京都滿眼的風(fēng)塵。 乘一葉小舟去泛游鏡湖,向達(dá)官顯貴作個(gè)長揖。 姑且享受杯中美酒,為什么要計(jì)較世上功名? |
|