日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

"bad apple" 不只是 "壞蘋果",別被罵了還不知道

 英語主播皮卡丘 2019-09-04

很多朋友學(xué)的第一單詞就是apple,除了表達(dá)它的本意“蘋果”之外,在英語俚語中的出現(xiàn)頻率特別高,譬如:Bad apple

釋義:A person whose own words or actions negatively impacts an entire group of people.

它主要指“害群之馬”這種人不僅壞,而且特別壞在品德上

例句:

①Pikachu is really a bad apple. After five minutes with my usually well-behaved kids, they're all acting out.

皮卡丘真的是個(gè)害群之馬。他跟我的孩子們待了五分鐘,原先平行端正的孩子們就變成熊孩子了。

②Pikachu is really a bad apple. I wouldn't let my daughter go out with him.

皮卡丘真不是什么好人。我絕不會讓女兒跟這種人談戀愛。

"熟詞偏義"是英語中常見的情況,看似每個(gè)單詞都認(rèn)識,連在一起就不知道是什么意思。接下來跟著皮卡丘一起學(xué)習(xí)跟apple相關(guān)的表達(dá)吧。

1、polish the apple

曾經(jīng)美國學(xué)生為了討好老師,會把擦得閃閃發(fā)亮的蘋果放在講臺,后來就演變?yōu)椤坝懞?,拍馬屁”。

例句:

He tried to polish the apple to his boss for promotion.

他為了升職,試著討好老板。

2、apples and oranges

這是一個(gè)美式常用習(xí)語,

根據(jù)其釋義:to compare things that are very different表示“風(fēng)馬牛不相及的事物”

例句:

You can't compare those two companies, they're apples and oranges!

你不能去比較這兩家公司,他們根本沒有可比性。

3、the Big Apple

這是紐約的昵稱(nickname),上世紀(jì)時(shí),美國一群爵士樂師們經(jīng)常到各地去巡回演出賺錢。

他們把要去的城鎮(zhèn)都稱之為"the apple on the tree"(樹上的蘋果),這樣去表演掙錢,也就是去摘蘋果。而紐約是當(dāng)時(shí)演出錢賺最多的城市,所以"the apple on the tree"就成了紐約的代名詞。

例句:

Pikachu is from the Big Apple.

皮卡丘來自于紐約。

4、The apple of one's eye

最早源于圣經(jīng),指珍貴的東西,或者人們眼中心愛的人或物,小小的蘋果竟有如此浪漫的代表

例句:

Every daughter is the apple of her father's eye.

每個(gè)女兒都是她父親的掌上明珠。

5、upset sb.'s apple cart

千萬別翻譯成:“打翻了蘋果車”,它是:“制造麻煩;破壞某人計(jì)劃”

例句:

Pikachu really upset the apple cart by telling Mary the truth about Jane.

皮卡丘把珍妮的真實(shí)情況告訴了瑪麗,他可真把事情給搞砸了。

6、from the egg to the apple

羅馬人的飲食習(xí)慣,第一道菜總是雞蛋,最后一道總是蘋果。如果有人從雞蛋吃到蘋果,我們就說他吃到最后。就是“自始自終”的意思

例句:

She kept silence from the egg to the apple.

自始至終,她都一言不發(fā)。

知識延伸:可以表示自始自終的還有:

①from (the)beginning to (the)end

②from first to last

③from A to Z

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多