36、痛打落水狗 【原文】闔廬1攻郢2,戰(zhàn)三勝,問(wèn)子胥3曰:“可以退乎?”子胥對(duì)曰:“溺人者一飲而止,則無(wú)逆者,以其不休也。不如乘之以沈之。” 【譯文】吳王闔閭攻打楚國(guó)的郢都,三戰(zhàn)三勝,便問(wèn)伍子胥:“可以撤退了嗎?”子胥回答說(shuō):“要淹死人,如果只喝一杯水就停止,那么就沒(méi)有被淹死的人了,是因?yàn)椴恍葜沟睾人拍苎退廊恕2蝗绯藱C(jī)追擊把他們沉到水中。” 【說(shuō)明】伍子胥的這個(gè)辦法就是痛打落水狗的辦法,如果不乘勝追擊,那么對(duì)手就會(huì)獲得喘息休整的機(jī)會(huì),再想戰(zhàn)勝他,也就困難了。 —————————————————— 【注釋】1.闔廬:人名。又作闔閭,春秋末年 2.郢:(Yǐng影)古代中國(guó)楚國(guó)的都城,在今湖北省江陵縣附近?!墩f(shuō)文》:“郢,故楚都,在郡江陵北十里。從邑,呈聲。”《韓非子·初見(jiàn)秦第一》:“秦與荊人戰(zhàn),大破荊,襲郢,取洞庭。” 3.子胥:人名,即伍子胥,名員,字子胥。春秋時(shí)期楚國(guó)大夫伍奢次子。楚平王七年(公元前522年)伍奢被殺,子胥出逃,經(jīng)歷宋、鄭等國(guó)入?yún)牵鬄閰菄?guó)大夫,幫助吳王闔閭攻破楚國(guó),以功封于申,故又稱申胥。吳王夫差時(shí),他曾勸王拒絕越國(guó)求和。公元前484年,夫差伐齊,他又以越為心腹之患,勸勿攻齊。夫差怒,賜劍逼他自殺,因死。 |
|