日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

處世奇文《諫學(xué)》,原文及譯文!

 一江風(fēng)典藏 2025-04-23 發(fā)布于湖南

王旦,字子明,大名府莘縣(今屬山東省聊城市莘縣)人。兵部侍郎王祜之子,中國(guó)北宋初年政治家。參與編修《文苑英華》《兩朝國(guó)史》。有文集二十卷,今已佚。《全宋詩(shī)》《全宋文》輯錄有其詩(shī)文。

處世奇文《諫學(xué)》,原文及譯文!

《諫學(xué)》

王旦

【原文】

不明世,言必失。

【譯文】

不了解世道人情,說(shuō)話必然會(huì)有失誤。

【原文】

物難盡,辭勿滿。

【譯文】

事物難以完全知曉,言辭不要說(shuō)滿。

【原文】

舍利非強(qiáng)也。

【譯文】

舍棄利益并不是因?yàn)槿藦?qiáng)大(而是因?yàn)樽约旱恼J(rèn)知而取舍)。

【原文】

君子不進(jìn)讒,小人不進(jìn)忠。

【譯文】

君子不會(huì)進(jìn)獻(xiàn)讒言,小人不會(huì)進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)。

【原文】

心予君子,莫予小人。

【譯文】

心意要給予君子,不要給予小人。

【原文】

人不可盡信,

言不可盡獻(xiàn)。

【譯文】

人不可以完全相信,

話不可以毫無(wú)保留地說(shuō)出。

【原文】

功非言成,成乃實(shí)也。

人非言親,親乃行也。

【譯文】

功績(jī)不是靠言語(yǔ)就能成就的,成就功績(jī)靠的是實(shí)實(shí)在在的行動(dòng)。

人與人之間的親近不是靠言語(yǔ)就能實(shí)現(xiàn)的,親近要靠實(shí)際行動(dòng)。

處世奇文《諫學(xué)》,原文及譯文!

【原文】

人偽則矜,

人賤則諱,

人困則亂。

【譯文】

人虛偽就會(huì)驕傲自大,

人地位低下就會(huì)有所忌諱,

人陷入困境就會(huì)行為錯(cuò)亂。

【原文】

媚上者欺,

棄友者奸,

絕親者禍。

【譯文】

諂媚上級(jí)的人往往會(huì)欺壓他人,

拋棄朋友的人奸詐,

與親人斷絕關(guān)系的人會(huì)招來(lái)災(zāi)禍。

【原文】

人善勿患讒也。

【譯文】

人善良就不必?fù)?dān)心讒言。

【原文】

人非善變,乃不識(shí)也。

人非好惡,乃欲多也。

【譯文】

人并非容易改變,而是因?yàn)闆](méi)有真正被了解。

人并非天生喜好或厭惡,而是因?yàn)橛唷?/span>

【原文】

怨不及慎也。

志異弗謀也。

人忌言廢也。

【譯文】

有怨恨不如謹(jǐn)慎行事。

志向不同就不要謀劃在一起。

人一旦被猜忌,說(shuō)的話就沒(méi)人聽(tīng)了。

【原文】

君子重諾,其心蕩蕩。

小人背信,其心暗暗。

見(jiàn)心知品也。

【譯文】

君子看重承諾,他們的心胸開(kāi)闊坦蕩。

小人背信棄義,他們的內(nèi)心陰暗。

從一個(gè)人的內(nèi)心可以看出他的品行。

【原文】

善言未必善報(bào),

誑語(yǔ)未必人厭,

上意乃定也。

【譯文】

說(shuō)好聽(tīng)的話未必能得到好的回報(bào),

說(shuō)謊話未必就會(huì)被人討厭,

關(guān)鍵在于上級(jí)的心意決定一切。

【原文】

智者必重禮焉,

賢者必助人焉。

【譯文】

有智慧的人必定看重禮儀,

賢能的人必定會(huì)幫助他人。

【原文】

不敬上,無(wú)以諫也。

【譯文】

不敬重上級(jí),就無(wú)法進(jìn)諫。

處世奇文《諫學(xué)》,原文及譯文!

【原文】

少才識(shí),無(wú)以動(dòng)也。

言盡述,無(wú)以寵也。

【譯文】

缺少才能和見(jiàn)識(shí),就無(wú)法打動(dòng)人。

把話說(shuō)得太透徹,就無(wú)法得到寵愛(ài)。

【原文】

上明則下直,

上昏則下惑,

上虐則下諾。

【譯文】

上級(jí)英明,下屬就正直;

上級(jí)昏庸,下屬就困惑;

上級(jí)暴虐,下屬就會(huì)唯唯諾諾。

【原文】

事不攬功,

人不揭私,

過(guò)不護(hù)己。

正而懾上焉。

【譯文】

做事不獨(dú)占功勞,

對(duì)人不揭露隱私,

有過(guò)錯(cuò)不袒護(hù)自己。

用正直的行為震懾上級(jí)。

【原文】

惠人勿虛。

懲人必實(shí)。

【譯文】

施恩惠給別人不要虛假。

懲罰人一定要有事實(shí)依據(jù)。

【原文】

謙以求賢。

靜以應(yīng)變。

【譯文】

用謙遜的態(tài)度來(lái)求取賢才。

以冷靜的心態(tài)應(yīng)對(duì)變化。

【原文】

傲者抑之。佞者遠(yuǎn)之。

智者倚之。庸者詰之。

【譯文】

對(duì)傲慢的人要加以抑制。對(duì)諂媚的人要遠(yuǎn)離。

對(duì)有智慧的人要依靠。對(duì)平庸的人要追問(wèn)。

【原文】

譽(yù)人,人譽(yù)也。

苛人,人苛也。

【譯文】

稱贊別人,別人也會(huì)稱贊你。

苛刻地對(duì)待別人,別人也會(huì)苛刻地對(duì)你。

【原文】

君子不發(fā)危言,

小人不道真語(yǔ)。

【譯文】

君子不會(huì)說(shuō)危險(xiǎn)的言論,

小人不會(huì)說(shuō)真話。

【原文】

說(shuō)人先說(shuō)己焉。

【譯文】

勸說(shuō)別人時(shí)要先說(shuō)說(shuō)自己的情況。

【原文】

言與智者,晦也;

言與愚者,明也;

言與敵者,詐也。

【譯文】

和有智慧的人說(shuō)話,要隱晦一些;

和愚笨的人說(shuō)話,要明白易懂;

和敵人說(shuō)話,要使用詐術(shù)。

【原文】

往勿論,來(lái)可期也,

事勿責(zé),理必知也。

【譯文】

過(guò)去的事不要多議論,未來(lái)的事可以期待,

事情不要過(guò)分指責(zé),道理一定要弄清楚。

【原文】

道以直焉,術(shù)以詭焉。

【譯文】

道義要正直,手段可以靈活多變。

【原文】

上必稱義,下必言忠,

強(qiáng)必表善,弱必顯勇。

【譯文】

對(duì)上級(jí)一定要稱贊其正義,對(duì)下屬一定要強(qiáng)調(diào)忠誠(chéng),

強(qiáng)大的時(shí)候一定要表現(xiàn)出善良,弱小的時(shí)候一定要展現(xiàn)出勇敢。

【原文】

未定之事少言,

難言之秘勿測(cè)。

【譯文】

尚未確定的事情要少說(shuō),

難以言說(shuō)的秘密不要去猜測(cè)。

【原文】

大處惟爭(zhēng),

小處惟讓矣。

【譯文】

在大的方面要有所爭(zhēng)取,

在小的方面要懂得謙讓。

【原文】

智者不以言能,

賢者不以名重,

惡者不以誡止。

【譯文】

有智慧的人不會(huì)憑借言辭能力來(lái)彰顯自己,

賢能的人不會(huì)因?yàn)槊暥豢粗兀?/span>

邪惡的人不會(huì)因?yàn)楦嬲]而停止作惡。

【原文】

庸不納忠,明不容奸,

良言易污,心善易傷。

【譯文】

平庸的人不會(huì)接納忠誠(chéng)的建議,英明的人不會(huì)容忍奸詐的行為,

美好的言辭容易被玷污,善良的心容易受到傷害。

【原文】

專權(quán)者上也,

保身者下也。

上下難交心矣。

【譯文】

專權(quán)的是上級(jí),

明哲保身的是下屬。

上級(jí)和下屬很難真心相交。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多