![]() 譯文:“觀察天體的運行規(guī)律,掌握其規(guī)律并按照其規(guī)律去做,則天地陰陽動靜之道就全包括在內了。自然包含著五行(金、木、水、火、土),五行相生順時而行,則萬物昌盛。五行生克制化之氣融于心,施行于自然,宇宙就會象在手中一樣易于掌控,萬物之變化也就能隨心所欲?!?/strong> 天性,人也; 人心,機也。 立天之道,以定人也。 譯文:“自然之性是人之本性(即'虛靜’),人性即是天機,所以要以自然之道來確定人性之道?!?/strong> 天發(fā)殺機,移星易宿; 地發(fā)殺機,龍蛇起陸; 人發(fā)殺機,天地反覆; 天人合發(fā),萬化定基。 譯文:“上天若出現五行相克,就會使星宿移位;大地若出現五行相克,就會使龍蛇飛騰;人體內若出現五行相克,就能使天地顛倒。人的行為與天地之道相符合,才能有安定和諧的社會環(huán)境和自然環(huán)境?!?/strong> 性有巧拙,可以伏藏。 九竅之邪,在乎三要,可以動靜。 火生于木,禍發(fā)必克; 奸生于國,時動必潰。 知之修煉,謂之圣人。 譯文:“人有聰明智慧的一面,也有愚蠢笨拙的一面,但都不要顯示出來,要善于隱藏。人有九竅,能招惹邪惡是非,其中唯有耳、目、口這三者是最重要的。耳能聽,目能視,口能說,它們可以動也可以靜?;鹕谀?,火燃燒起來木就變成灰燼了。奸賊生于國內,若奸賊得逞則國家就要滅亡。唯有圣人能修身煉性,防微杜漸。” ![]() 中篇:富國安民演法章 天生天殺,道之理也。 譯文:“天生萬物(春生夏長),天亦殺萬物(秋收冬藏),這是自然規(guī)律?!?/strong> 天地,萬物之盜; 萬物,人之盜; 人,萬物之盜。 三盜既宜,三才既安。 譯文:“萬物順應天地之規(guī)律而自然生長;人利用萬物而富足;萬物依靠人而昌盛。只要天地、萬物與人之間各得其宜,那么它們就會安定下來?!?/strong>(“盜”這個字本就有隱秘的意思,這里的“盜”指的是隱秘的利用。天地間的能量,比如光照、溫度、水分、氧氣等等被萬物所利用;而“三才”是對天道、人道、地道的簡稱。“三才既安”指的是人與自然休戚與共、和諧發(fā)展的狀態(tài)) 故曰:食其時,百骸理;動其機,萬化安。 譯文:“所以說:休養(yǎng)要遵循時令,身體才會得到調理;行動符合天機,則萬物安泰?!?/p> 人知其神而神,不知其不神之所以神。 譯文:“人只知道萬物從陰陽而生,將這看不見、摸不著的東西稱之為“神”;卻不知道這個“神”是從至道虛無的“不神”而來的?!保ü湃擞谩吧瘛弊謥肀硎敬笞匀坏纳衩亓α亢蛣?chuàng)造偉力?!安簧瘛奔刺斓厝f物無中生有,有歸于無,無窮無盡,循環(huán)往復的過程。而這一過程自然而然,按照自己本來的規(guī)律不斷運行著,這個規(guī)律乃天地間的大道?!安簧裾撸恋酪?。虛寂者,無為也?!彼哉f,公告閱書熙室?!安簧瘛辈攀侨祟愋枰獙W習和掌握的。人只有順應大道至德和自然規(guī)律,無為而無不為,把握天時地利,才能有所作為,成就事業(yè)。) 日月有數,大小有定。 圣功生焉,神明出焉。 其盜機也,天下莫能見,莫能知。 君子得之固躬,小人得之輕命。 譯文:“日月之行必有常數,日月之大小也有定數。圣人掌握其規(guī)律推而測之,就能昭示神明之道。三盜的實現都是在寂靜中完成的,形跡未露,公眾號閱書熙室,人們看不見、摸不著,求知者對它認識不一。君子得之能順時而行,用以健壯身體、修身養(yǎng)性;小人得之則違時而行,恃才妄為,反而害身?!?/strong> ![]() 下篇:強兵戰(zhàn)勝演術章 瞽者善聽,聾者善視。 絕利一源,用師十倍; 三返晝夜,用師萬倍。 譯文:“眼盲者耳聰,耳聾者眼明。不能聽或不能視就杜絕了外界的種種誘惑,勝于眾人十倍;如若再能晝夜反省自己,則就勝于眾人萬倍了。” 心生于物,死于物,機在于目。 譯文:“人的心思是由外界事物的影響而產生的,并隨著客觀事物的變化而變化、發(fā)展而發(fā)展、滅亡而滅亡,而這一切的根源都在于眼睛的作用?!?/strong> 天之無恩,而大恩生。 迅雷烈風,莫不蠢然。 譯文:“宇宙天體按著自己的規(guī)律運行著,無意施恩于萬物,而萬物卻得其恩澤雨露而生長。陰陽相交,產生了雷電風雨,使萬物自由自在地發(fā)育生長。”(這句話強調了自然現象對萬物的無形的影響和滋養(yǎng),提醒人們要尊重自然、順應自然,如此才能更好地與自然和諧共處。) 至樂性余,至靜性廉。 天之至私,用之至公。 禽之制在氣。 譯文:“人的性格有“至樂”“至靜”之分,至樂者性格開朗,寬裕優(yōu)容;至靜者思維縝密,廉潔無染。天也有“至公”和“至私”兩個方面,它將天地萬物都包容于一身,似其自私;然而萬物又無償地使用它,則又大公無私。鳥兒之所以能夠在天空之中自由的飛翔,那是因為它們懂得如何去掌控氣流,順勢而為。” 生者,死之根; 死者,生之根。 恩生于害,害生于恩。 譯文:“生命是死亡的根源,死亡也是生命的根源。生死是相互依存的;恩惠生于危害,危害生于恩惠。恩惠和危害也是相互依存的,它們可以相互轉化?!保ň褪钦f我們要認識到事物之間的相互依存和轉化,認識到生與死、恩與害的辯證關系,從而在思考問題和處理問題時更加全面、深刻和靈活。) 愚人以天地文理圣,我以時物文理哲; 人以愚虞圣,我以不愚虞圣; 人以奇期圣,我以不奇期圣。 故曰: 沉水入火,自取滅亡。 譯文:“愚昧之人常以天文地理為神圣,我卻以遵循時令、洞悉外物為神圣;俗人以愚弄欺騙為神圣,我以不言而信為神圣。人以驚世駭俗為神圣,我以和光同塵為神圣。所以古語說:(追求“愚虞”和“奇期”的)如同于投于水火之中,自取滅亡?!?/strong> 自然之道靜,故天地萬物生。 天地之道浸,故陰陽勝。 陰陽相推,而變化順矣。 譯文:“天地日月依其自然規(guī)律靜靜地運行著,故天地萬物得以生存、生長。公眾號閱書熙室,天地之道是浸潤漸進的,陰極生陽,陽極生陰,陰陽相互轉化,而四季成序,萬物生長,都按照一定的規(guī)律自然順暢的運動?!?/strong> 是故圣人知自然之道不可違,因而制之。 至靜之道,律歷所不能契。 爰有奇器,是生萬象。 八卦甲子,神機鬼藏。 陰陽相勝之術,昭昭乎進乎象矣。 譯文:“所以,圣人知道天地自然規(guī)律是不可違背的,人應該與天地合,順其道而行。至靜之道是無形的,而天文歷法是有形的,卻無法揭示和包括無形的“至靜之道。于是,圣人就發(fā)明了一種神奇的東西,用以昭示天地萬物之象,這就是陰陽八卦和六十甲子,它們隱藏著神妙的機巧,陰陽相生相克之術,與天地之道暗合,通過研究陰陽變化的規(guī)律,可以掌握天地萬物的變化,故能昭示天地之間的萬象?!?/strong> ![]() |
|
來自: 易玄91wavgkr75 > 《待分類》