社會節(jié)奏越來越快,生活壓力越來越大,讓我們來用英語洋氣地抱怨一下: ? “My weekend was so bored!” ? “My job is really tired!” ? "I am so ANNOYING!" 等等,先消消氣,有沒有覺得好像哪里有點(diǎn)不對勁??(?__?) ▼▼這三句應(yīng)該是這樣說的▼▼ 正確表達(dá) GET ? 周末太無聊了,“My weekend was so boring!” ? 工作忒累了,“My job is really tiring!” ? 氣死老子/老娘了,"I am so ANNOYED!" 以 -ed 結(jié)尾和-ing 結(jié)尾的一般都是形容詞,但一般它們修飾的是不同的東西,這點(diǎn)中國學(xué)生很容易混淆。 那今天,我們跟著 Pete 老師一起來一看究竟! ? 1. 以 -ed 結(jié)尾的形容詞一般都是表達(dá)某種情緒的,我們一般在描述某個人對某件事的感受時(shí)會用到,來看個例句: “I was so bored in that TV programme. I almost fell asleep.” (這節(jié)目我覺得無聊死了,差點(diǎn)就睡過去了。) ? 2. 以 -ing 結(jié)尾的形容詞一般是在描述一個激發(fā)了某種情緒的事物,就是那個事物讓你才有了這樣的感受(可以這樣記憶,th'ing'[事物]要用以 'ing' 結(jié)尾的形容詞來修飾),再看一個例句: “That TV programme was so boring. Nothing happened in it.” 所以,看看你能不能理解下面兩句話: A boring weekend makes you feel bored. A tiring job makes you feel tired. (如果你真理解了,你會覺得這是兩句廢話......) ? 以 -ed 結(jié)尾的形容詞很常見的用法,就是我們自己在表達(dá)自己感受的時(shí)候: I feel bored, tired, frightened, annoyed. (我倦了/累了/驚了/怒了。) ? 如果這時(shí)候調(diào)皮地?fù)Q成以 -ing 結(jié)尾的形容詞會怎么樣?比如,“He is so boring”,(別忘了,-ing 的詞是在修飾那個讓你產(chǎn)生某種情緒的事物,如果用在人身上那就是直接在說這個人的性格了): 于是,“I am boring.”這句話的意思可想而知:我是個無聊的人。 Well,那就多來看看 TOP 外教的課咯! 講真,可別再說自己 boring,annoying,frightening 啦,還想不想交朋友了? ▼▼小結(jié)一下▼▼ 告別 Chinglish — class 2 ? 描述自己情感的時(shí)候用 -ed 結(jié)尾的形容詞 ? 描述讓人產(chǎn)生某種情感的事物時(shí)用 -ing 結(jié)尾的形容詞 這節(jié)課可能很 boring,但大家一定有辦法讓自己不覺得 bored~ 周末愉快! 關(guān)注 TOP 外教 每日更新英美男神女神外教學(xué)習(xí)視頻 全英教學(xué) + 純正語音 + 地道表達(dá) 給你帶來前所未有的英語學(xué)習(xí)樂趣和收獲 Come follow us on TOPEnglishTeacher! |
|