甘草二兩(炙),干姜一兩半,附子一枚(生用,去皮,破八片)。 右三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服,強(qiáng)人可大附子一枚,干姜三兩。 講解:傷寒應(yīng)脈浮緊而無汗,此處反自汗出,小便又?jǐn)?shù),津液大傷。此證源于胃虛,“上虛不能制下”,胃土難以制水,且胃虛一身俱虛,小便失于收澀,以致津液竭于內(nèi),而成脾約證。脾約證不能用承氣攻下,而應(yīng)以麻子仁丸生津潤(rùn)燥。心煩,為胃不和,內(nèi)熱欲生的征象。微惡寒,說明雖冠以傷寒,但此時(shí)表邪欲罷。因津液亡失,不應(yīng)發(fā)汗,反與桂枝湯,則為誤治。凡是該發(fā)汗之病,若小便數(shù),則不可發(fā)汗。《金匱要略·水氣病》篇講到:“渴而下利,小便數(shù)者,皆不可發(fā)汗。”即言水氣在表可汗之,惟小便數(shù),里虛津液不守,再一發(fā)汗,津液更傷。自汗、脈浮雖似桂枝湯證,但小便數(shù),津液失不能養(yǎng)筋而腳攣急,且表證所剩不多,僅僅微惡寒而已,此時(shí)服芍藥甘草湯,治療腳攣急即可。 本證不應(yīng)服桂枝湯而誤用,服后立刻血液津液亡失,難及四末故令四肢逆冷。上焦失其潤(rùn)澤而咽干,煩躁與心煩更重,又煩又躁與吐逆同為胃不和的表現(xiàn)。甘草干姜湯,以甘草為主,既可養(yǎng)液,又緩急迫;干姜用量很輕,配合甘草健胃止嘔、溫中緩急。甘草干姜湯加附子即為四逆湯,加參術(shù)而成理中丸。此時(shí)恢復(fù)胃氣為第一要?jiǎng)?wù)。若僅著眼于咽中干而用生地黃、麥冬等藥滋陰救逆法,必死。胃氣恢復(fù),津液方生,復(fù)其陽,就是恢復(fù)胃氣,以生津液,四肢便溫。 服了甘草干姜湯,嘔逆煩躁止,厥愈足溫。此時(shí)腳攣急未愈,與芍藥甘草湯,芍藥苦而微寒,可治攣急,后文腹痛就在桂枝湯中加入芍藥以緩急止痛,其他部位的拘攣疼痛,也可用芍藥治療。其實(shí)本病一開始就應(yīng)以芍藥甘草湯養(yǎng)液緩急。 本病心煩、小便數(shù)為虛,經(jīng)甘草干姜湯及芍藥甘草湯后,他癥均解,惟胃不和仍在,而又有譫語一癥出現(xiàn),此時(shí)“少與”調(diào)胃承氣湯,調(diào)暢胃氣即可。用藥不僅是方中藥味起作用,與藥量也有密切的關(guān)系,如前文講的桂二麻一湯,表邪非常輕,不必用大劑的發(fā)汗藥,調(diào)其量而適其病,如果按照陽明里實(shí)熱證的病情開出調(diào)胃承氣湯,病人必難承受。譫語雖因便結(jié),但此便結(jié),僅是因?yàn)榻蛞和鍪Ф?,不必?qiáng)攻。 若假設(shè)自汗出、小便數(shù)時(shí),以麻黃湯大發(fā)其汗,再加燒針迫激其汗,如此一來,病人也要四肢厥逆,但此絕非芍藥甘草湯可以治療,必由陽證陷于陰證重證,須以四逆湯治之。 甘草干姜湯:甘草四兩,干姜二兩,分一煎二劑,每劑甘草6錢,干姜3錢。以甘草為主,緩急迫,與干姜合用,為辛甘并用,溫中健胃,扶胃氣、養(yǎng)津液,以治四肢厥逆。本方亦可治小便數(shù)、遺尿等。 芍藥甘草湯:芍藥、甘草各四兩,不僅可以治腳攣急,亦可治腹中痛,對(duì)于下肢軟弱無力也可應(yīng)用,古人名之曰“去杖湯”。 調(diào)胃承氣湯:炙甘草甘味黏滑,有護(hù)胃之功,故使瀉下不重。此外炙甘草可以導(dǎo)致小便不利,使水腫無出路,不利于水腫。 四逆湯:為甘草干姜湯加附子,在三陰篇多有論述。附子偏于治下,用治下利,入腎溫下元;干姜偏于治上,用治嘔吐。二藥合用,徹上徹下,無處不溫,古人云“附子得干姜而治寒”,溫中回陽作用強(qiáng)。 30.問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸,后如師言,何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽故也。厥逆,咽中干,煩躁,陽明內(nèi)結(jié),譫語煩亂,更飲甘草干姜湯,夜半陽氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,爾乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。 講解:本條為上條作注解。前半部分依上條設(shè)問,陽旦湯就是桂枝湯,據(jù)證候來看是桂枝湯證,但是按法服桂枝湯,不但不好,反而增劇,變?yōu)樨誓嫜手懈?、兩脛拘急、譫語,師曰:到了夜半,手足溫、拘攣緩解,這是如何預(yù)料到的呢? 后半部分作答:此病開始是虛證,寸口脈浮而大,浮大其外,內(nèi)中空虛。浮為風(fēng),言其有外感則發(fā)熱;大為虛,大脈按之滑為實(shí)熱,若不任按則為虛,津液虛則兩脛攣。根據(jù)處以桂枝加附湯來看,應(yīng)有類似第20條汗出、遂漏不止的癥狀,又增加桂枝用量以解表,桂枝配合溫經(jīng)的附子,更使之汗出,更加亡津液,即亡陽,故爾煩躁、咽中干、厥逆、陽明內(nèi)結(jié)、譫語、煩亂,此時(shí)可與甘草干姜湯,以補(bǔ)其虛,救津液為要,復(fù)脾為胃行其津液之功。胃主消化,津液精微的輸送需賴脾氣,如胃中空虛無津,則脾為胃行其津液之功受到制約,此時(shí)不需滋陰生津,仍以治胃為要,津液自生。服甘草干姜湯后,夜半陽氣還,兩足當(dāng)熱,此為古人看法,一過半夜,就是由陰轉(zhuǎn)陽的過程,胃陽得自然之陽,病即可愈,其實(shí)白天吃這個(gè)湯藥病也能好。但這時(shí)僅治了兩足厥冷,津液未全恢復(fù),兩脛仍微拘急,服芍藥甘草湯,爾乃就是不久,腳就好了。此時(shí)以陽明內(nèi)結(jié),譫語煩亂,不可大力攻下,稍用調(diào)胃承氣湯,讓大便稍稀一點(diǎn),就能止其譫語。所以可知病愈。 小便數(shù)時(shí),桂枝湯就不能吃,桂枝加附子湯也不能吃,絕對(duì)不可發(fā)汗,傷津發(fā)汗是為大忌,這就要求醫(yī)者問診一定要詳細(xì)。臨床常見既有感冒,又有泌尿系感染的病人,先不發(fā)汗治感冒,先服豬苓湯治小便頻數(shù)即愈。 桂枝湯治發(fā)熱汗出,但如有其他癥狀,就應(yīng)全面考慮,整體辨證。有小便數(shù),即是發(fā)熱汗出、脈浮,也不可用桂枝湯發(fā)汗,傷津后的腳攣急、心煩,津液枯竭而見胃中不和,就更不能發(fā)汗。 如一開始用芍藥甘草湯不解,而又兼有表證,可以應(yīng)用后文提到的“桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯”,“白虎加人參湯”也可應(yīng)用,就需辨證治療。本條重點(diǎn)不在此證用何方治療,而在于講明傷津之后忌發(fā)汗的道理。就本條前后看,應(yīng)服芍藥甘草湯為最好,芍藥甘草湯育陰生津,也可以治療小便數(shù)。甘草干姜湯證說明津傷也有因胃虛而起,此時(shí)如不治胃,僅以生地黃、麥冬滋陰,胃受滋膩藥物之礙則津液難生,越治越壞,故治病必須根據(jù)現(xiàn)有癥狀加以分析,不可主觀。后世醫(yī)家,往往對(duì)用辛甘的甘草干姜湯治療津液虛難以理解,這就需要辨證,常說“甘溫除大熱”,不是說遇到大熱,就用甘溫法,如桂枝湯治發(fā)熱,脈必須弱,人有傷津的情況出現(xiàn),若大青龍湯證則脈浮緊、無汗,服桂枝湯則病劇,這就需要明辨一個(gè)方劑的適應(yīng)證。
|