![]() 今年恰逢新中國成立70周年、上海解放70周年,“新中國成立70周年暨上海解放70周年主題展”4月1日起登陸思南書局,由上海世紀(jì)朵云文化發(fā)展有限公司主辦。展覽呈現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨誕生地上海的紅色基因和紅色傳承,以翔實的史料加上多媒介互動,生動展現(xiàn)波瀾壯闊的紅色歷史畫卷。 很多市民還記得,2018年4月,《從布魯塞爾到上?!o(jì)念馬克思誕辰200周年、<共產(chǎn)黨宣言>發(fā)表170周年主題展》在思南書局亮相,廣受關(guān)注。此次的新展,可說是《共產(chǎn)黨宣言》主題展覽“第二季”,一次延續(xù)的“更新版”。展覽精選上海世紀(jì)出版集團出品的紅色文化精品圖書,以圖文并茂、互動沉浸的形式,呈現(xiàn)上海解放70年來的社會生活及城市發(fā)展面貌,講述真實動人的上海故事。 值得一提的是,展覽現(xiàn)場參觀者還能品嘗紅色文化衍生品,比如“舌尖上的真理”,由世紀(jì)朵云打造的“真理的味道非常甜”巧克力味棉花糖,隨展亮相,創(chuàng)意取自陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時,誤將墨汁當(dāng)紅糖的典故。 ![]() 據(jù)記載,1920年3月,陳望道接到了上?!睹駠請蟆分骶幧哿ψ觼硇牛f《星期評論》主持人戴季陶,約請他去滬上相商翻譯《共產(chǎn)黨宣言》一事。陳望道留日時就讀過日文版《共產(chǎn)黨宣言》,出于對馬克思主義的崇敬與信仰欣然應(yīng)承。由戴季陶提供了日文版《共產(chǎn)黨宣言》,為達精確翻譯,陳望道請陳獨秀出面,從北京大學(xué)圖書館李大釗處借來了《共產(chǎn)黨宣言》的英文本,以資對照翻譯。 為了有安靜的環(huán)境,陳望道回浙江義烏縣城西分水塘村老家,開始了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯。南方山區(qū)的春天,夜里依然寒氣襲人,久坐手腳冰冷至發(fā)麻酸疼。陳望道毫不介意,聚精會神斟詞酌句。一天,陳望道的母親送來粽子給兒子當(dāng)點心充饑,外加一碟紅糖,留沾粽子。過了一陣,母親來取碗筷,驚奇地發(fā)現(xiàn)兒子滿嘴烏黑,紅糖卻原封未動。老人家愛憐又帶幾分生氣,問道:“吃完啦,這糖甜不甜呀?”陳望道仍渾然不覺,頭也不抬地說:“甜,真甜?!笨梢婈愅缹τ谥螌W(xué)的癡迷程度。 ![]() 經(jīng)歷一個多月夜以繼日,到當(dāng)年4月底,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯。5月,陳望道將《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本稿帶到上海,交由陳獨秀和李漢俊校閱。幾個月后,1000冊中譯本《共產(chǎn)黨宣言》在上海出版。 ![]() 這樣的紅色故事還有很多。此次展覽分為五大版塊,分別為真理階梯、真理足跡、真理回眸、真理故事、紅色文化。在“真理階梯”版塊,參觀者可踏上由17種語言寫成的“全世界無產(chǎn)者,聯(lián)合起來”的17級臺階,進入展廳。 ![]() 展廳內(nèi),“真理足跡”版塊主要展示了《共產(chǎn)黨宣言》從1848年誕生,到傳遍全球,并被翻譯進入中國的歷史。 “真理回眸”版塊展示了《從布魯塞爾到上海——紀(jì)念馬克思誕辰200周年、《共產(chǎn)黨宣言》發(fā)表170周年主題展》概況。 ![]() “真理故事”版塊頗具互動性,以視頻和音頻形式,滾動展示了《共產(chǎn)黨宣言》誕生171周年紀(jì)錄片、陳望道紀(jì)念館自創(chuàng)紀(jì)錄片《信仰之源》 、老電影《戰(zhàn)上海》精選片段、音頻節(jié)目《給90后講講馬克思》等內(nèi)容。 ![]() “紅色文化”版塊則展示了上海人民美術(shù)出版社策劃的《五月的鮮花》——紀(jì)念上海解放70周年連環(huán)畫專輯,以及學(xué)林出版社《戰(zhàn)上?!芬粫南嚓P(guān)珍貴資料等。 |
|
來自: zzm1008圖書館 > 《待分類》