日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

英語學科的核心素養(yǎng)是什么?

 北書房2014 2019-02-16

這是一個極有社會與學術價值的問題。【楓語歌謠】與各友共同探討,義不容辭,抖膽上陣,欣然應答。

每當人們特別是那些在英語科學習遇阻受難的人們,一談到英語,所聯(lián)想到的就是它作為語言交際的實用性及其翻譯性能。理由是國人認為在實際生活無多大功用,學它是在浪費教育資源,浪費學生的時間和精力。

令人不可思議的是,甚至某些所謂“學術權威、專家”還認為這是在為難學生甚至在搞崇洋賣外,不僅浪費學生青春,而且不合國情,嚷嚷得言之鑿鑿,理直氣壯,提議要盡快取消英語高考云云。

我認為,這是非?!皁ut”時代或無視”智能培養(yǎng)”的幼稚想法??瓷先ズ孟笤谡湟晫W生的青春韶光,不為無謂的學習而浪費大量的社會資源。豈知,其論調卻在不覺中附和、迎合了那些“知難而退”者的“想當然”,無視學生的學習權及心身智能的發(fā)展!

作為一個“正能正?!敝耍瑫逍训卣J識到其之于青少年成長之意義。決不會依其“實用論”、“無用論”作出輕率的決定。否則,那中學、大學都可不上,關門大吉得了,小學知識實用就差不多了!

試想,有幾個為旅游學地理?有幾個為講故事學歷史?有幾個為運算學“微積分”、“線性代數(shù)”?有幾個為“當律師、當作家學漢語?有幾個為弄清”氯化鈉”就是鹽而學化學?似乎這與大部人的實際生活與功用無關緊要!

殊不知,學習不等同功利,也不等同實用。學習特別是中、小學基礎學習,其實大多是用來“培養(yǎng)興趣、豐富聯(lián)想、啟迪智慧、增長才能與知識、適應未來學習生活、創(chuàng)造發(fā)展需要”的!

當然,作為使用“工具”的英語,毋庸置疑在“實用交際翻譯”有很大功用,說學習它的目的在于“學以致用”也不錯。但它就真的因常人少用就沒有其他價值了嗎?非也。

那么,除此之外,我們的英語學習,究竟還有何現(xiàn)實意義?我們還可以從中得到什么?為什么說它對于青少年學生的成長具有重要意義呢?

一、英語是國際“語文”,有與“國文”一樣或不可替代的作用。

課文中蘊涵了更廣泛的世界人類文明。諸如風俗禮儀、自然生態(tài)、文明科技、歷史運動、社會變革等積極、正能諸方面的內容。

它不但可以了解社會,開闊眼界,強化德美,豐富知識,促進文明,而且更能開發(fā)思維,激發(fā)聯(lián)想,挖掘潛能,啟迪智慧,協(xié)調促進人類學習、工作與生活的健康、有序、和諧的發(fā)展。

二、穿越時空,換位思考,掌握語言文字規(guī)律,啟迪我們的智慧。

英語有它內在的美,有它內在運行的規(guī)律。比之漢語,它更完善。

(1)、它是拼音文字,直接了當。但它同樣有象形、形聲、形義、詞綴合成等構架及“偏旁部首”,靈活變化,豐富多彩。

(2)、它與漢語相互“通融、嫁接、移植“,異曲同工,妙趣橫生。(a)、字母語音移植易記。如5個元音字母即漢語拼音“a(阿)、o(喔)、e(呃)、i(衣)、u(烏)”。

(b)、詞法聯(lián)想通融。如“窗戶”可調節(jié)室內“溫度(window)”,又溫度靠空氣流動形成“風(wind),而萬事俱備,只欠“東風”,即意味著“成功勝利(win)”在望!

(c)、字母及字母組合形義嫁接。如s表示“柔”即有she、sister、assistant、snack、sheep、Mrs、Miss等。u表示“快”、“快樂”,即有run、hurry、bus、rush、mum、suddenIy、but、such、supper、super、duck(春江水暖鴨先知)、study、sun(光速)、sunny、Sunday、wouId、guess、lucky、funny等。

ee表示與眼情相關,即有eye、see、meet、sIeep、deep(目光深邃)、tree/Ieep(一葉障目)、sheep(看上去溫柔多e卷)、keep(長久關注)、queen(很靚眼)、green/feeI(視覺感受)、sweet(甜密秋波)、sweep(眼不見為凈)、teeth(只見一排雪白整齊的牙齒)等。

ea表示文化、涵蘊與素養(yǎng),即有meat、mean、eat、tea、teach、cheap、sea、head、heat、health、seat、beat、read、Iead、easy、peace、great、bread、breakfast、east、cIean、really、idea等。

(3)、短語就初露了英語的語法端倪,這也與下面(4)所要講的句子“中心關注”內容一脈相承。如果偏正短語中帶介詞短語作定語,為突出“中心”,則應把“中心詞”放在前面“搶眼”位置,以免讓作定語的介詞短語搶占了“中心詞”的風頭,而將其擠向“邊區(qū)”。如“桌子上的書”,可譯為the book(s) on the desk。

(4)、英語借鑒了其它語種的優(yōu)點,避免了“蕪雜”,從而較為完善。我們可對照比較,透過表層字符,理解漢語“真義”,以利準確表達。我們文明古國的語言文字出現(xiàn)比英語早了千數(shù)年,不免會出現(xiàn)“古樸粗陋”流傳。翻譯時要“轉換”成“真義”。按表面而譯,外國人是難于理解的了。

如“做完“應理解為“完成做”,即finish doing ; “看書”應為“讀書“即read a book; “看電視、看表演”的“看”要用表示“細心觀看的看”,即有watch TV、watch a pIay; “打籃球”的“打”并非“拍打”,而是“進行規(guī)則的活動”,則用“pIay”了; “書上的字”、“報上的消息”中的“上”不用on,而用in,因為“字”與“消息”本身就是“書”和“報”里的內容,是它們的“組成部分”。

(5)、句法內核主旨與漢語一致,只是英語習慣把“關注點”放在靠前“顯眼位置”,使之“主次分明“。句子突出主要成分(主謂賓),其它除主說定語、頻度狀語外,一般置后。如“上周六,我的哥和我在家看電視”,即My brother watched TV with me at home Iast Saturday.

因此,復句常把主句置從句前,疑問句常將主謂倒裝將“虛詞”置首,特殊疑問句則的疑問詞置首,感嘆句將感嘆詞置首,祈使句直接將實義動詞置首,而將其余成分如時狀、地狀等置后,在強調時才置句首,是不難理解的。恰恰這就是英語“主次側重”表述,讓人“預知先覺”的優(yōu)勢。

三、語言是民族的,也是世界的,它是祖先留傳給后人的“珍貴遺產”。

每一種語言基本上(有的語種還沒有文字,只是“口口相傳”),是借助“音像”延續(xù)人類經驗與知識的“最偉大的發(fā)明”。它是社會發(fā)展,民族與國家興旺發(fā)達的潛在動力。小覷或忽視語言文字的國度,是不會有什么前途與發(fā)展的!

因此,我們“學習”語言,其實便是“研究”語言。這從英語study有“學習”與“研究”的涵義中即可找到證據(jù)。學習語言,如果我們只從字母、單詞或子的表征中去“聽說讀寫”,雖然于過程重要,但于目標是遠遠不夠的!

我們應當更看重“譯”的功能。事實上,對于一個真正的“學者”,“譯”,并不止是變成另一種語言。更應從“譯”中找到“交換”、“對比”、“融通”、“折轉“、“對等”、“統(tǒng)籌”、“嫁接“、“關聯(lián)”、“契合”、“適從”、“比喻”、“應對”、“等同”、“互動”、“再認“、“潛挖”、“同意”、“通感”、“通假”、“辨別”、“辯證”、“證明”、“全等”、“和諧”、“共生”、“等價”、“交易”、“交流”等涵義。這是我對“translate”的“真底蘊藏格致”的理解!

你的“思想”有多“層維“,“聯(lián)想“使有多豐富!你的“舞臺“便有多寬闊,你的“學境”便有多高遠!你的“智能”就會有多么“神通”!“神通”之所謂者,豈只“照本宣科”、“按部就班”、甚至哪怕“學以致用”之所能及乎?

至此,學習“世界語言”英語(乃至任一語系),都會是有利而無害。它能使我們更懂民族、更通歷史、更愛生活、更珍生命、更能找到一個通向“地球村”乃至“宇宙殿”的捷徑與鑰匙!人類智能文明,乃因了語言!人類之于自然、宇宙、世界、社會的探索,因了語言文明而不斷推向一個新的“革命性”的“生產力”!  

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多