國風(fēng)·齊風(fēng) 一、猗嗟 猗嗟昌兮,頎而長兮,抑若揚(yáng)兮。 美目揚(yáng)兮,巧趨蹌兮,射則臧兮。 猗嗟名兮,美目清兮,儀既成兮。 終日射侯,不出正兮,展我甥兮。 猗嗟孌兮,清揚(yáng)婉兮。舞則選兮, 射則貫兮。四矢反兮,以御亂兮。 ·注釋: 刺魯莊公雖有威儀技藝,不能防閑其母而正家庭。措辭巧妙,意在言外。 猗嗟:嘆詞。 昌:盛。 頎:長貌。 抑:美貌。 揚(yáng):額角豐滿。 巧趨:輕巧地疾走。 蹌(音槍):趨步搖曳生姿。 名:明,昌盛之意。一說目上為名。 侯:靶。 正(音征):靶中心彩畫處。 展:誠然,真是。 甥:姊妹之子為甥。一說姊妹之夫亦稱甥。 選:齊也。 貫:中而穿革。 反:復(fù)也,指箭皆射中原處。 二、載驅(qū) 載驅(qū)薄薄,簟笰朱鞹。魯?shù)烙惺?,齊子發(fā)夕。 四驪濟(jì)濟(jì),垂轡濔濔。魯?shù)烙惺帲R子豈弟。 汶水湯湯,行人彭彭。魯?shù)烙惺?,齊子翱翔。 汶水滔滔,行人儦儦,魯?shù)烙惺?,齊子游敖。 ·注釋: 諷刺文姜回齊的無恥行為。 薄?。很嚰残新?。 簟(音電):方紋竹席。一說席作車門。 笰(音?。很嚭?。一說雉羽作的蔽覆,放在車后。 鞹(音括):光滑的皮革。一說用來作蔽覆。 發(fā)夕:從傍晚出發(fā)到天亮。 驪(音離):黑馬。 濟(jì)濟(jì):美貌。 轡(音佩):馬韁。 濔濔(音你):眾多或柔和。 豈弟(音凱替):歡樂。 汶水:水名。 湯湯(音傷):水大貌。 彭彭:多貌。 滔滔:水流浩蕩。 儦儦(音標(biāo)):行貌。一說眾多貌。 三、敝笱 敝笱在梁,其魚魴鰥。 齊子歸止,其從如云。 敝笱在梁,其魚魴鱮。 齊子歸止,其從如雨。 敝笱在梁,其魚唯唯。 齊子歸止,其從如水。 ·注釋: 對文姜返齊荒淫無恥的穢行的諷刺。 敝笱:破舊魚網(wǎng),喻文姜。 梁:捕魚水壩。 魴(音房):鳊魚。 鰥(音官):鰔魚。 齊子歸止:文姜已嫁。 其從如云:一說齊襄仍糾纏不已。 鱮(音序):鰱魚。 唯唯:游魚互相追隨。 四、盧令 盧令令,其人美且仁。 盧重環(huán),其人美且鬈。 盧重鋂,其人美且偲。 ·注釋: 贊美獵人。 盧:獵犬,大黑犬。 令令:鈴聲。 重(音蟲)環(huán):子母環(huán)。 鬈(音全):美好。一說勇壯。 重鋂(音梅):一個(gè)大環(huán)套兩個(gè)小環(huán)。 偲(音猜):多才。一說須多而美。 五、甫田 無田甫田,維莠驕驕。 無思遠(yuǎn)人,勞心忉忉。 無田甫田,維莠桀桀。 無思遠(yuǎn)人,勞心怛怛。 婉兮孌兮,總角丱兮。 未幾見兮,突而弁兮。 ·注釋: 懷念遠(yuǎn)人,久不歸家,徒勞心力。一說少女懷念少年,久不相見,及相見,已由小孩變?yōu)槌扇恕?/div> 無田(音佃)甫田:不要耕種大田。 莠:雜草;狗尾草。 驕驕、桀桀:高大貌。 忉忉(音刀):憂勞貌。 怛怛(音達(dá)):悲傷。 總角:童子將頭發(fā)梳成兩個(gè)髻。 丱(音貫):形容總角翹起之狀。 弁(音辨):冠。男子二十而冠。 六、南山 南山崔崔,雄狐綏綏。 魯?shù)烙惺?,齊子由歸。 既曰歸止,曷又懷止? 葛屨五兩,冠緌雙止。 魯?shù)烙惺?,齊子庸止。 既曰庸止,曷又從止? 蓺麻如之何?衡從其畝。 取妻如之何?必告父母。 既曰告止,曷又鞫止? 析薪如之何?匪斧不克。 取妻如之何?匪媒不得。 既曰得止,曷又極止? ·注釋: 刺齊襄公與文姜兄妹淫亂,魯桓公縱容文姜而不防閑,致遭殺身之禍。 崔崔:山勢高峻。 綏綏:求匹之貌。 蕩:平坦。 齊子:指文姜。 懷:思。一說來。 屨(音具):麻、葛等制成的單底鞋。 五兩:五,通伍,行列也,兩為一列之意。 緌(音銳,二聲):帽帶結(jié)在下巴下面下垂的部分。 庸:用,指文姜嫁與魯桓公。 從:相從。 蓺(音異):種植。 衡從:橫縱之異體。 告:一說告于祖廟。 鞫(音菊):窮,放任無束。 極:恣極,放縱無束。 七、東方未明 東方未明,顛倒衣裳。 顛之倒之,自公召之。 東方未晞,顛倒裳衣。 顛之倒之,自公令之。 折柳樊圃,狂夫瞿瞿。 不能辰夜,不夙則莫。 ·注釋: 窮苦人民當(dāng)官差,應(yīng)徭役,受監(jiān)視,忙得早晚不寧。 公:公家。 晞(音希):破曉,天剛亮。 樊:藩籬,籬笆。 圃:菜園。 狂夫:監(jiān)工。一說狂妄無知的人。 瞿瞿(音去):驚顧貌。 不能辰夜:指不能掌握時(shí)間。 夙(音素):早。 莫(音木):古暮字。 八、東方之日 東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。 在我室兮,履我即兮。 東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。 在我闥兮,履我發(fā)兮。 ·注釋: 寫新婚夫婦恩愛,形影不離。 履:同躡,放輕腳步。 即:相就,親近。一說腳跡。 闥(音榻):門內(nèi)。 發(fā):走去。 一說腳跡。 九、著 俟我于著乎而。 充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。 俟我于庭乎而。 充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。 俟我于堂乎而。 充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。 ·注釋: 姑娘見到親迎時(shí)的未婚夫。 俟:迎候。 著:通寧。門屏之間。古代婚娶親迎的地方。 乎而:方言。作語助。 充耳:飾物,懸在冠之兩側(cè)。以玉制成,下垂至耳。 素、青、黃:各色絲線。 尚之:綴之。 瓊:赤玉。 華、瑩、英:均指玉之色澤。一說瓊?cè)A、瓊瑩、瓊英皆美石之名。 十、還 子之還兮,遭我乎峱之間兮。 并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。 子之茂兮,遭我乎峱之道兮。 并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。 子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。 并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。 ·注釋: 獵人互相間的贊美。 還(音玄):輕捷貌。 峱(音撓):山名。 從:逐。 肩:三歲的獸。 揖:作揖,古禮節(jié)。 儇(音宣):靈利。 茂:美。 牡:公獸。 十一、雞鳴 雞既鳴矣,朝既盈矣。 匪雞則鳴,蒼蠅之聲。 東方明矣,朝既昌矣。 匪東方則明,月出之光。 蟲飛薨薨,甘與子同夢。 會且歸矣,無庶予子憎。 ·注釋: 妻子催促丈夫早起朝會。意在諷刺在朝者的荒淫怠惰。 朝:朝堂。一說早集。 昌:盛也。意味人多。 薨薨(音轟):蟲聚飛貌。 甘:愿。 無庶予子憎:無使君臣以我故,憎惡于子。 庶,眾
|
|