【原文】
漢故谷城長(zhǎng)、蕩陰令張君表頌
君諱遷,字公方,陳留已吾人也。君之先,出自有周,周宣王中興,有張仲,以孝友為行,披覽詩(shī)雅,煥知其祖。高帝龍興,有張良,善用籌策,在帷幕之內(nèi),決勝負(fù)千里之外,析珪于留。文景之間,有張釋之,建忠弼之謨。帝游上林,問禽狩(通獸)所有。苑令不對(duì),更問嗇夫。嗇夫事對(duì),于是進(jìn)嗇夫?yàn)榱?,令退為嗇夫。釋之議為不可,苑令有公卿之才,嗇夫喋喋小吏,非社稷之重。上從言。孝武時(shí)有張騫,廣通風(fēng)俗,開定畿寓,南苞八蠻,西羈六戎,北震五狄,東勤九夷,荒遠(yuǎn)既殯(通賓),各貢所有。張是(通氏)輔漢,世載其德,爰既且(既且為暨之誤)于君,蓋其繵縺(即纏連),纘(即繼)戎鴻緒,牧守相系(即繼),不殞(通隕)高問,孝弟于家,中(通忠)謇于朝,治京氏易,聰麗權(quán)略,藝于從畋(政之誤)。少為郡吏,隱練職位,常在股肱。數(shù)為從事,聲無細(xì)聞。征拜郎中,除谷城長(zhǎng)。蠶月之務(wù),不閉四門。臘正之[亻蔡](祭之異寫),休囚歸賀。八月[打不出這個(gè)字](筭之簡(jiǎn)寫,通祘)民,不煩于鄉(xiāng)。隨就虛落,存恤高年。路無拾遺,犂(即犁)種宿野。黃巾初起,燒平城市,斯縣獨(dú)全。子賤孔蔑,其道區(qū)別。尚書五教,君崇其寬;詩(shī)云愷悌,君隆其恩;東里潤(rùn)色,君垂其仁。邵伯分陜,君懿于棠。晉陽佩瑋(即佩韋之俗字),西門帶弦,君之體素,能雙其勛。流化八基,遷蕩陰令。吏民頡頏,隨送如云。周公東征。西人怨思。奚斯贊魯,考父頌殷。前喆遺芳,有功不書,后無述焉。于是刊石豎表,銘勒萬載。三代以來,雖遠(yuǎn)猶近,詩(shī)云舊國(guó),其命惟新
於穆我君,既敦既純。雪白之性,孝友之仁。紀(jì)行求(來字右上一點(diǎn),據(jù)考為求字)本,蘭生有芬,克岐有兆,綏御有勛。利器不覿,魚不出淵。國(guó)之良干,垂愛在民。蔽沛棠樹,溫溫恭人,乾道不繆,唯淑是親。既多受祉,永享南山。干祿無疆,子子孫孫
惟中平三年,歲在攝提,二月震節(jié),紀(jì)日上旬。陽氣厥[木片](析之俗字),感思舊君。故吏韋萌等,僉然同聲,賃師孫興,刊石立表,以示后昆。共享天秨,億載萬年。
【背景】
全稱為《漢故谷城長(zhǎng)蕩陰令張君表頌》,亦稱《張遷表頌》,漢靈帝中平三年(公元186年)立碑于山東東平縣?,F(xiàn)陳列于山東泰山岱廟碑廊。碑高2.92米,寬1.07米。
碑主人張遷,字公方,陳留己吾(今河南寧陵境內(nèi))人,曾任城(今河南洛陽市西北)長(zhǎng),遷蕩陰(今河南湯陰縣)令。故吏韋萌等為追念其功德,刊石立表以紀(jì)之。碑陰三列,上兩列各19行,下列3行,刻有捐錢人題名和錢數(shù)。碑陽隸書15行,滿行42字,共567字,字徑3.5厘米。碑陰刻立碑官吏41人銜名及出資錢數(shù),共3列41行323字,隸書,字徑3.5厘米。額篆書“漢故谷城長(zhǎng)蕩陰令張君表頌”,2行12字,字徑9.5厘米。書體意在篆隸之間又能有意曲屈,似漢印之繆篆。12字分兩行而無列,布局緊密大小錯(cuò)落,渾然一體,或挪讓、或盤曲、或長(zhǎng)短、剛健有力,實(shí)為額中之妙品。
此碑在明初掘地時(shí)發(fā)現(xiàn),立于東平儒學(xué)明倫堂前,當(dāng)時(shí)碑文完好可讀,到明正德年間,僅殘缺5字,“東里潤(rùn)色”4字尚好;清乾隆年間,“東里潤(rùn)色”“東”字泐半邊,“潤(rùn)”字泐半邊,其水旁尚存中點(diǎn),“色”字與下邊的“君”字泐大半。建國(guó)后,在東平縣政府院內(nèi)建亭一座,立碑于內(nèi)。1966年移至岱廟炳靈門,外置玻璃罩加以保護(hù)。此時(shí)殘泐65字,不可認(rèn)讀的36字。1983年10月移岱廟碑廊。
此碑自出土以來,為歷代金石、書法家所推崇。詞旨淳古,隸書樸茂,字體方整中多變化、樸厚中見媚勁,蠶不并頭,雁不雙設(shè),外方內(nèi)圓,內(nèi)捩外拓,是雕刻、書法藝術(shù)的珍品。
最早著錄此碑的是明都穆《金薤琳瑯》。清初顧炎武《金石文字記》疑其為后為摹刻。但大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,刻碑書風(fēng)樸茂端直,非漢人不能為,再加上自然剝落的痕跡,更非人為,碑為原刻。1973年出土的《鮮于璜碑》與此碑風(fēng)格相近,而《鮮于璜碑》早《張遷碑》21年,二者均為漢隸中方筆之典型。
張遷碑原文及翻譯
【張遷碑翻譯】
原文 譯文
君諱遷,陳留己吾人也。君名字叫遷,是陳留郡己吾地方人.(本人對(duì)這一句認(rèn)識(shí)與原作者有些不同,待考)
君之先出自有周,君的祖先可以追溯到周代,
周宣王中興,有張仲,周宣王中興的時(shí)候,有一個(gè)叫張仲的大臣,
以孝友為行,將善待父母和兄弟作為行為準(zhǔn)則,
披覽詩(shī)雅,煥知其祖。披閱一下詩(shī)經(jīng)小雅篇,就可以明顯地知道張仲是張氏祖先。
高帝龍興,漢高祖龍興的時(shí)候
有張良,善用籌策,有一個(gè)叫張良的大臣,善于運(yùn)用謀略,
在帷幕之內(nèi),在軍帳內(nèi)指揮作戰(zhàn),
決勝負(fù)于千里之外,就可以決勝千里之外,
析圭于留。漢朝開國(guó)后后,被封在留地,稱留侯。
文景之間有張釋之,文帝和景帝期間,有張釋之,
建忠弼之謨,忠誠(chéng)輔佐皇帝,建立了功業(yè),
帝游上林苑,有一次,皇帝游覽上林苑,
問禽狩(獸)所有問哪里有禽獸,
苑令不對(duì),苑令答不出來,
更問嗇夫,再問嗇夫,
嗇夫事對(duì),嗇夫答對(duì)了,
于是進(jìn)嗇夫?yàn)榱睿?/strong>于是,決定提升嗇夫?yàn)樵妨睿?br>令退為嗇夫,苑令降為嗇夫,
釋之議為不可, 張釋之諫議說,不可以這樣做,
苑令有公卿之才, 苑令有公卿的才干,
嗇夫喋喋小吏, 嗇夫是只會(huì)說幾句話的小吏,
非社稷之重, 不是國(guó)家的重臣,
上從言。 皇上聽從了他的話。
孝武時(shí)有張騫, 孝武帝有張騫,
廣通風(fēng)俗, 廣泛地溝通漢朝與其他國(guó)家的風(fēng)俗,
開定畿寓(宇) 開拓并且平定了周邊地區(qū),
南苞八蠻, 向南囊括了八蠻部落,
西羈六戎, 向西占領(lǐng)了六戎部落,
北震五狄, 向北震懾了五狄部落,
東勤九夷, 向東安撫了九夷部落,
荒遠(yuǎn)既殯(賓), 荒遠(yuǎn)地區(qū)都已經(jīng)賓服了,
各供所有。 各自向漢朝供奉他們的財(cái)物。
張是(氏)輔漢, 可見,張氏輔佐漢朝,
世載其德, 世代都記載著他們的功德。
爰既且(暨)于君, 等到了君這一代,
蓋其繵縺(蟬聯(lián)), 大概就是他們后代的繼承人,
纘戎鴻緒, 繼承發(fā)揚(yáng)了前輩偉大的業(yè)績(jī),
牧守相系(繼), 世代做官相互繼續(xù),
不殞高問(聞), 沒有辱沒好的聲名。
孝弟(悌)于家, 在家里能做到孝敬父母,善待兄弟,
中(忠)謇于朝, 對(duì)朝廷做到忠誠(chéng)正直,
治京氏易, 精通京氏所傳的易經(jīng),
聰麗權(quán)略, 君機(jī)智靈活而有韜略,
藝于從畋, 特別善于耕種農(nóng)田,
少為郡吏, 年輕時(shí)作過郡吏,
隱練職位, 精熟本職上干練有能力,
常在股肱, 常常被派在重要崗位上,
數(shù)為從事, 多年做從事,
聲無細(xì)聞, 細(xì)小的事情都能明察,
征拜郎中, 被朝廷征召任郎中,
除谷城長(zhǎng), 又被任命為谷城縣的縣令,
蠶月之務(wù), 三月里養(yǎng)蠶事務(wù)最忙的季節(jié),
不閉四門, 縣衙的四門都不關(guān)閉,
臘正之際, 到了臘月和正月,
休丘歸賀, 給監(jiān)獄里的囚犯放假讓他們回家賀歲祭祖,
八月筭民 八月份征收賦稅,
不煩于鄉(xiāng) 眾吏到鄉(xiāng)間去,
隨就墟落 隨地住到村落里,
存恤高年, 安撫慰問老年人,
路無拾遺, 谷城縣路無拾遺,
犁種宿野, 農(nóng)夫耕種,晚上就住宿在田野里,
黃巾初起, 黃巾起義爆發(fā),
燒平州市, 燒毀城市,
斯縣獨(dú)全, 惟獨(dú)這個(gè)縣能夠保全,
子*孔蔑, 子*能治理小地方,孔子看不起他,
其道區(qū)別, 這是他們(張君和子*)的治國(guó)之道有所區(qū)別,
尚書五教, 《尚書》里提到五種教化,
君崇其恩, 君推崇寬這一點(diǎn),
詩(shī)云愷悌, 《詩(shī)經(jīng)》上說做人要行愷悌之道,
君隆其恩, 君能將此做到很高,施恩于人,
東里潤(rùn)色, 東里子產(chǎn)擅長(zhǎng)給文字潤(rùn)色,
君垂其仁, 而君能將仁愛施加給百姓,
邵伯分陜, 邵伯和周公分地治陜,
君懿于棠, 君也能像邵伯一樣,百姓保護(hù)好棠樹而紀(jì)念他,
晉陽(西門)佩韋, 西門豹佩韋自緩,
西門(晉陽)帶弦, 董安于帶弦自急,
君之體素, 君之性情,
能雙其勛, 能夠做到不急不緩,兼有兩者,
流化八基, 君之教化流傳八方,
遷蕩陰令, 調(diào)任蕩陰縣的縣令,
吏民頡頏,官吏和百姓上下奔走,
隨送如云, 像云一樣跟隨送行,
周公東征, 周公東征的時(shí)候,
西人怨思, 西周人曾加以指責(zé),
奚斯贊魯, 魯國(guó)奚斯寫詩(shī)贊嘆魯君,
考父頌殷, 商大夫考父頌揚(yáng)殷商,
前哲遺芳, 這都是前代賢人留下來的好傳統(tǒng) ,
有功不書, 有功勞而不記載下來,
后無述焉, 后代就沒有辦法追述了,
于是刊石立表, 于是為張君刊石立碑,
銘勒萬載, 讓他的名字銘刻萬代,
三代以來, 夏商周三代以來,
雖遠(yuǎn)猶近, 雖然時(shí)間久遠(yuǎn)(但由于有銘文流傳),好象還很近,
詩(shī)云舊國(guó), 《詩(shī)經(jīng)》上說,周朝雖然是舊國(guó),
其命維新。 它的使命卻在于創(chuàng)新。
注:此幾句語序似不當(dāng),應(yīng)該是,“考父頌殷,三代以來,雖遠(yuǎn)猶近,詩(shī)云舊國(guó),其命維新。前哲遺芳,有功不書,后無述焉,于是刊石立表,銘勒萬載,”以下接銘文,才比較妥當(dāng)。
于穆我君, 靜穆謙和的張君啊,
既敦既純, 他又敦厚又淳樸,
雪白之性, 性情像白雪一樣啊,
孝友之仁, 仁愛像孝友一般,
紀(jì)行采本, 我們記下他的行為都是發(fā)自根本啊,
蘭生有芬, 就像蘭花開放自然會(huì)散發(fā)芳芬。
克歧有兆, 君既有預(yù)見未來的遠(yuǎn)見啊,
綏御有勛, 又為國(guó)家建立了功勛,
利器不覿, (像老子說的那樣)國(guó)家的利器不可以讓人看見啊,
魚不出淵, 就像魚兒不能從深淵里出來,
國(guó)之良干, 君是國(guó)家的棟梁啊,
垂愛在民 將仁愛播撒給人民。
蔽沛(芾)棠樹, 邵伯在下面講過話的棠樹是那么茂盛啊,
溫溫恭人, 君也是和邵伯一樣溫和恭敬的人。
乾道不繆, 天道從來就沒有差錯(cuò)啊,
唯淑是親, 只是施恩澤給美好的人。
既多受祉, 君已經(jīng)得到了上天賜給的福祉,
永享南山, 又能永享南山一樣的壽辰,
干祿無疆, 獲得國(guó)家的俸祿永無止境啊,
子子孫孫。 一直到子子孫孫。
惟中平三年, 時(shí)間是中平三年,
歲在攝提, 正好太歲在寅,
二月震節(jié), 二月份打雷的季節(jié),
紀(jì)日上旬, 按日期是這個(gè)月的上旬,
陽氣厥析, 陽氣已經(jīng)回升,
感思舊君, (我們)感佩想念原來的縣令張君,
故吏韋萌等 君的舊吏韋萌等人,
僉然同聲, 一致同意,
賃師孫興, 雇傭一位叫做孫興的石工師傅,
刊石立表, 為君刻石立碑,
以示后昆, 用以昭示后代,
共享天祚, 一起享受上天的賜福,
億載萬年。 一直到億載萬年。
注:碑陰所記,捐錢者韋氏26人,范氏12人,氾氏2人,孫氏1人,原氏1人,騶氏1人,其中有4人,范伯犀、韋德榮、韋武章、騶叔義不言捐錢之?dāng)?shù)量。