發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“黎良軍:關(guān)于文獻(xiàn)研究和文字研究的界限” 的更多相關(guān)文章
梵文研究的學(xué)術(shù)意義(轉(zhuǎn))
先秦諸子著作的文本分析研究的特點(diǎn)與價值
榮新江《和田出土唐代于闐漢語文書》:海外藏和田文書首次匯集整理
【文字研究】第五卷第四期
甲骨文解讀之痛
最早的西夏文中文雙語字典:《番漢合時掌中珠》(國內(nèi)僅存的殘葉,存一面,呵呵)
李學(xué)勤談清華竹簡
論中國彝族傳世文字與彝史典籍的整理研究概況
清華簡發(fā)現(xiàn)周文王遺言、周武王詩作
甲骨文解讀之痛(七)
我們常聽到的《說文解字》,是怎樣一本奇書?丨語言學(xué)午餐
中國現(xiàn)代文獻(xiàn)學(xué)專題筆談之三|姜飛|“中國現(xiàn)代文學(xué)文獻(xiàn)學(xué)”的命名與相關(guān)問題
焚書坑儒前入土的簡牘,在荊州出土,填補(bǔ)了一個空白!
夏人不講漢語,甲骨文無夏字,夏朝如何實(shí)錘?論夏研究的一個誤區(qū)
方言研究大有可為
各民族古文字及其文獻(xiàn): 研究中華民族共同體意識的寶貴資料丨中華民族共同體研究
漢字職用研究論著提要(2021.01-06)
英語的文字學(xué)考辨
郭洪義
從跨學(xué)科視角研究中國北方漢語及民族語言
隨著近代的貿(mào)易往來與文化交流,國外學(xué)界對中國語言文字的關(guān)注亦由來已久,版本、目錄、??薄⑽淖帧⒁繇?、訓(xùn)詁、考證一直是海外漢字學(xué)研究的重點(diǎn)
對故紙的溫情與敬意
第一章 中國古代字書——學(xué)習(xí)古漢語、閱讀古籍的橋梁
取消英語 強(qiáng)化文言--我為病重的中醫(yī)開的第一個處方
漢魏六朝碑刻中詞語拾零
馬若瑟與《漢語札記》
淺談當(dāng)代漢文大藏經(jīng)整理傳譯之方向
苗族史詩,填補(bǔ)苗族古代典籍多語對照譯本空白之名著
“蚩尤”到底為何物?為何黃帝要趕盡殺絕?說出來可能你不信