近日,電視劇《苦盡柑來遇見你》完結(jié),目前在豆瓣平臺上獲得了9.5分的高分,成為近年來中國評分最高的韓劇之一。 許多網(wǎng)友表示在這個平凡的故事里,看到了父母,看到了自己…… On March 28, the hit South Korean drama When Life Gives You Tangerines aired its final episode. With a remarkable 9.5 out of 10 rating on Douban, China's leading review platform, the series has become one of the highest-rated Korean dramas in China in recent years. 該劇集的韓語片名是韓國濟(jì)州島方言,意思是“辛苦了”。英文譯名“When Life Gives You Tangerines”(當(dāng)生活給你柑橘),源自習(xí)語“When life gives you lemons, make lemonade”(當(dāng)生活給了檸檬,就把它做成檸檬汁吧),片名中將檸檬換成了濟(jì)州島的象征性作物“柑橘”。 主演IU(李知恩)曾這樣解讀片名:不管生活給了我們多么苦澀的橘子,我們都能把它釀成甜美的橘子糖漿,泡上一杯溫暖的橘子茶。 圖源:網(wǎng)飛截圖 從1950年代到2020年代,劇集以濟(jì)州島為背景,通過女孩吳愛純及其母親、女兒三代女性的命運(yùn)交織,講述了跨越半個世紀(jì)的愛情、親情與成長故事。 The drama intricately weaves together the stories of three generations of women, exploring themes of love, family, and personal growth. “外婆在海里游,媽媽在地上跑,我才能在天上飛?!?/strong> 劇中第三代女兒金明留學(xué)前的這番告白令許多人動容。而在一條“奶奶把我托舉到了北京大學(xué)”的小紅書熱搜榜話題下,無數(shù)網(wǎng)友講述著相似的家庭故事。 一位網(wǎng)友分享了自己的成長經(jīng)歷并表示:一代又一代女性的努力,給了下一代女性更多的選擇。
電視劇中的爸爸寬植,在女兒金明成長的過程中,無論是上學(xué)、高考還是結(jié)婚,始終站在金明身邊,為金明鋪開一張堅(jiān)實(shí)的大網(wǎng)。 圖源:電視劇截圖 在許多網(wǎng)友的故事里,他們的爸爸也那樣溫柔地守護(hù)著自己。 圖源:小紅書截圖 遠(yuǎn)在濟(jì)州島的媽媽愛純因?yàn)橐粋€噩夢心神不寧,便提前搭乘飛機(jī)趕來看望在首爾工作的女兒金明,幸運(yùn)地救下了險些因煤氣中毒遇險的女兒。 這個戲劇化的場景,卻在現(xiàn)實(shí)中化作千萬個日常。媽媽們似乎都有超能力,每當(dāng)兒女遇到困難或危險時,媽媽就會出現(xiàn)。 有網(wǎng)友分享:最近遇到點(diǎn)困難,不敢和家里說。但是前幾天媽媽給我打電話問我是不是最近遇到困難了。我問她為什么這么說,她說她夢到我了…… 圖源:小紅書截圖 而女兒金明本是心疼父母,話一出口卻總是變成了刺。金明說:面對不是家人的人,我把講話當(dāng)成寫情書,一個字一個字仔細(xì)推敲。但是面對我該感激千百萬倍的人,我卻像在廢紙上涂鴉,任意宣泄情緒,不在乎自己說的話。 金明的獨(dú)白也引發(fā)了許多網(wǎng)友的共鳴。有網(wǎng)友寫下:“我的嘴硬,我的擰巴,我永遠(yuǎn)說不出的愛意,我永遠(yuǎn)無法直接喊出的謝謝,我永遠(yuǎn)無法到達(dá)父母耳朵里的'好想你們,好想陪著你們’”。 在劇集結(jié)尾,女主角吳愛純攙扶著病重的丈夫梁寬植,對他說:“明年我們一起去張家界看落葉吧?!?span>這一幕讓觀眾潸然落淚,也讓旅游勝地張家界再次成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。 In the emotional conclusion of the drama, the female lead, Oh Ae-sun, tells her critically ill lover, Yang Gwan-sik, 'Next year, let's go to Zhangjiajie to see the falling leaves.' This moment left viewers in tears and once again brought Zhangjiajie, the iconic tourist destination in Central China's Hunan province, into the spotlight. 在最后一集播出后,4月2日張家界市文化旅游廣電體育局向該劇組發(fā)出邀約,共赴一場“柑來之旅”,共同見證“落葉之約”。邀請函中寫到:劇中這一動人臺詞,讓張家界的美景成為跨越國界的情感紐帶。 Following the airing of the final episode, the Zhangjiajie municipal bureau of culture, tourism, television, and sports extended an official invitation to the show's cast to visit the city. 'The heartfelt promise has created a cross-border connection through Zhangjiajie's breathtaking scenery,' the invitation read. 據(jù)九派新聞報道,越來越多的韓國人帶著父母去張家界旅游。在剛過去的2024年,到張家界國家森林公園游覽的韓國游客量達(dá)40萬人,占景區(qū)境外游市場份額的一半以上。 According to Jiupai News, the Zhangjiajie municipal publicity department reported that a growing number of South Koreans are now choosing to take their parents on trips to Zhangjiajie. In 2024 alone, 400,000 South Korean tourists visited Zhangjiajie National Forest Park — accounting for more than half of its international tourist market. 張家界市委宣傳部對外宣傳科負(fù)責(zé)人張明濤說:“張家界的界,不是邊界的界,是屬于你我他的界,是擁抱世界的界。誠邀各地友人來玩。” 編輯:嚴(yán)雨晴 來源:九派新聞 網(wǎng)友評論 |
|