譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳 譯文 ![]() 清風(fēng)吹著返青的麥子,麥子隨風(fēng)連綿起伏,在水洼草根處,只聽見蛙聲一片。 羨慕無憂無慮的一雙蝴蝶,仿佛沉醉在東風(fēng)過處的野草花田中。 注釋 ![]()
賞析 ![]() 這是宋代詩人周密的一首田園詩。 這首詩最絕妙之處在于通過移步換景的方式,小切口,多角度描寫了春夏之交美麗的田園風(fēng)光,折射出詩人對于田園生活的熱愛,對于自由生活的向往。 “麥隴風(fēng)來翠浪斜,草根肥水噪新蛙?!边@兩句是說,清風(fēng)吹著返青的麥子,麥子隨風(fēng)連綿起伏,在水洼草根處,只聽見蛙聲一片。 “麥隴”,言麥田?!按淅恕保喳溩拥念伾啻?,尚未成熟,時間屬于晚春夏初之際。“風(fēng)來”,說明野步的天氣情況,清風(fēng)徐徐,也寫出了詩人田野散步的悠閑自在。 “草根”,言田野植物。“肥水”,暗示今年莊稼的豐收。而新蛙的一聲叫聲,讓我們感覺淺夏就在眼前。第一句是視覺,第二句則是聽覺。一幅鄉(xiāng)野田園生活畫卷就此徐徐展開。 ![]() “羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風(fēng)野草花?!边@兩句是說,羨慕無憂無慮的一雙蝴蝶,仿佛沉醉在東風(fēng)過處的野草花田中。 一個“羨”字,可作全詩詩眼,亦奠定了全詩感情基調(diào),表達(dá)了詩人對于“無事雙蝴蝶”的羨慕之情。一則“無事”太難得,二則“雙飛”亦難得。蛙聲一片與蝴蝶亂飛,一下子就將春夏之交的美景道盡了。 整首詩境脫胎于辛棄疾的“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”,卻更加活潑自在,清新脫俗,與大自然混為一體。 一陣清風(fēng)徐來是愜意的,一片蛙聲四起是愜意的,一雙蝴蝶爛醉東風(fēng)同樣也是愜意的,詩人不說自己愜意,卻說野田深處一切愜意,讓大自然說話,更加生動形象。 遇見是緣,點亮在看 |
|