古詩詞賞析 ![]() 看久了會寫詩的 ![]() 夏日田園雜興(其七) 宋·范成大 晝出耘田夜績麻, 村莊兒女各當(dāng)家。 童孫未解供耕織, 也傍桑陰學(xué)種瓜。 注釋 詩 1、耘:耕耘,耕種。 2、績:這里當(dāng)紡織講。 3、當(dāng)家:這里指男女各以其技支撐整個家庭。 4、童孫:即孫兒。 5、未解:不懂得。解,懂得。 簡析 詩 這恐怕是范成大《四時田園雜興》最膾炙人口、婦孺皆知的一首了,我們來看一下: “晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家?!?/p> 我們知道,二千多年的中國封建社會一直實行自給自足的自然經(jīng)濟(jì),而其最基礎(chǔ)的單元就是每家每戶的小農(nóng)經(jīng)濟(jì),基本上自己所需要的由自己自給完成。而在所有的“需要”中,吃穿無疑又是最重要的兩個方面。這樣為了滿足吃,就需要男兒“晝出耘田”,“耘”就是耕耘、耕種的意思;同樣為了滿足穿,也需要女子“夜績麻”,“績”就是紡織的意思。不過這二者并不能截然分開,農(nóng)事繁忙的時候,女子同樣得在田里幫助男子勞動,反之,男子則很少幫助女子紡織,因為這個實在幫不了多大忙??傊信饕云浼?,支撐整個家庭的生產(chǎn)和生活,注意這里的“當(dāng)家”不是當(dāng)家作主的意思,按照中國封建社會的慣例,老人若在的時候,一般由老人當(dāng)家作主,老人若過世,則由兒子順延繼續(xù)當(dāng)家,因此必需仔細(xì)區(qū)分詩中用詞的意義。范成大前兩句詩概括的正是這種自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)常態(tài),字里行間,洋溢著一種擔(dān)當(dāng)和責(zé)任,樸素而自豪,很健康,很正能量,這就是我讀后所得到的。 “童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜?!?/p> 所謂“未解”,就是還不懂得,童孫當(dāng)然不懂得幫忙父母耕織了,一方面他們還小,正是玩心太盛而正形沒有的時候,另一方面既使他們想幫忙,也沒有那份體力和技藝啊,不過也正如一句俗話所說的,“龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞”,在兒童一生的成長中,父母都是其最重要的第一任老師,對于其性格和習(xí)慣的養(yǎng)成具有別人難以替代的作用,因此我們看到,詩中的童孫雖然“未解供耕織”,但也在桑樹的樹蔭下,半爬半跪,模仿著大人的行為,學(xué)習(xí)種瓜,當(dāng)然這種學(xué)習(xí)是一種無意識的學(xué)習(xí),童孫其實把它當(dāng)成了一個游戲,然而回顧我們?nèi)酥猿蔀槿说倪^程,不正是經(jīng)由這種游戲式的學(xué)習(xí)而潛移默化于心,最終走到今天的我們嗎?此為題外話,就不拉雜了,現(xiàn)在回過頭來再看一下,這首詩為何膾炙人口而基本上所有宋詩選本都必選呢? 我想原因不外有二,一是對于中國自給自足的封建小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的具有普適性的概括,以及從中流出的村莊兒女的自豪和擔(dān)當(dāng),二是對于兒童情態(tài)的刻畫,以及由此產(chǎn)生的后兩句對于前兩句的映襯作用,兒童尚且如此,父母更是如此了,中華民族一直是個勤勞的民族,他們不是沒有遇到過挫折,而是憑借擔(dān)當(dāng)和責(zé)任,挺了過來,熬了過去,一直到現(xiàn)在,將來還是如此。 是為詩解。----------------------------------------------------------------- ![]() |
|