發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
▲朱生豪寫給宋清如的情書
來自: 意園 > 《待分類1》
0條評論
發(fā)表
請遵守用戶 評論公約
我渴望和你打架,也渴望抱抱你
情人節(jié)快到了,波叔突然很想讀一讀情書。1935年,朱生豪與世界書局簽訂翻譯《莎士比亞全集》的合同,開始他一生之中最重要的工作。翻譯...
《情書》③|一生只做兩件事:翻譯莎士比亞和愛一個人
《情書》③|一生只做兩件事:翻譯莎士比亞和愛一個人。他的一生很簡單,只做兩件事,其一是翻譯莎士比亞作品,其二是給宋清如寫情書。19...
金庸說: 如果有一天能上太空,又只能帶一套書,那必須是莎士比亞全集!
金庸說: 如果有一天能上太空,又只能帶一套書,那必須是莎士比亞全集!熟讀莎士比亞作品的人,如果列一個莎翁忠實(shí)讀者清單,上面會寫滿...
他是一個古怪孤獨(dú)的孩子
中青亮點(diǎn) QF3wg&y I$^''q } i$F 在閱讀朱生豪先生的譯本時,我又有機(jī)會拜謁先生的故居。不過日本人說中國沒有《莎士比亞戲劇全集》的譯本倒也是實(shí)情,朱生豪決心翻譯出《莎士比亞戲劇全...
風(fēng)靡全球400多年的莎士比亞,才是你一生必讀的故事之王
風(fēng)靡全球400多年的莎士比亞,才是你一生必讀的故事之王。他所譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今中國莎士比亞作品的最完整的、質(zhì)量較好的譯...
文心清如許 譯筆生豪情
文心清如許 譯筆生豪情文心清如許 譯筆生豪情——觀《哈姆雷特》劇后重憶翻譯家朱生豪先生作者:朱小琳 《光明日報》( 2017年01月16日 ...
詩體版《莎士比亞全集》出版已故譯者方平癡迷莎翁
詩體版《莎士比亞全集》出版 已故譯者方平癡迷莎翁。方平已于2008年去世,他主譯的《莎士比亞全集》是首套以詩體形式翻譯的莎翁全集。不...
朱生豪“譯莎”
朱生豪“譯莎”“醒來覺得甚是愛你”;朱生豪、宋清如夫婦像 圖源:文藝嘉興。某一天,世界書局英文部負(fù)責(zé)人詹文滸對朱生豪說:“書局近...
文化托命 譯莎報國
在魯迅、胡適、梁實(shí)秋、朱生豪等各位先賢,用才華和智慧奮力彰顯中國人民文化自信的那個年代,翻譯莎士比亞戲劇全集,就是報國的壯舉。在敵占區(qū),在惶恐無助中,在生存生活都成問題的艱苦環(huán)境里,朱生...
微信掃碼,在手機(jī)上查看選中內(nèi)容