兔年到,賀新春! 穿中國傳統(tǒng)服飾 吟誦經(jīng)典古詩詞 中國日報外籍記者 用一場漢服變裝秀獻上新春祝福 ↓↓↓
爆竹聲中一歲除,
春風(fēng)送暖入屠蘇。 Amid the boom of firecrackers, the year has come to its end; The spring breeze carries the sweet smell of wine and fortune. 《元日》宋·王安石 寒隨一夜去, 春逐五更來。 The cold winter night gives way to the warm dawn of spring. 《應(yīng)詔賦得除夜》唐·史青 田家占氣候, 共說此年豐。 Farmers rejoice in nature’s blessings; The new year promises a bountiful harvest. 《田家元日》唐·孟浩然 陽春布德澤, 萬物生光輝。 Radiant spring spreads its nourishing light; All living things become fresh and bright. 《長歌行》漢·漢樂府 春風(fēng)如貴客, 一到便繁華。 As a beloved guest is the first breeze of spring; Of its bountiful gifts all nature does sing. 《春風(fēng)》清·袁枚 愿得長如此, 年年物候新。 Wishing that spring will tarry still; Filling the year with hope and goodwill. 《元日述懷》唐·盧照鄰 愿新年,勝舊年。 May the new year surpass the old. 《雙雁兒·除夕》宋·楊無咎 愿新的一年 有“春風(fēng)送暖入屠蘇”的融融暖意 有“田家占氣候,共說此年豐”的豐收景象 有“春風(fēng)如貴客,一到便繁華”的驚喜連連 無論此刻的你身處何地 愿思念終有歸處 愿憧憬皆有回響 愿新年,勝舊年! 視頻:史雪凡 左卓 李金昳
編輯:史雪凡 左卓 李金昳 商楨
|