日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

上海詩社壬寅九九消寒詩[絕句]

 rabitzn 2023-04-28 發(fā)布于江蘇

壬寅九九消寒詩       Cold Relieving Poem X by Pao Rhyme
之10炮韻                 Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                        In the Year of Renyin
張寧仁安 作            By Zhang Ning  

依稀夢里聞花炮,     In the dream I vaguely heard the fireworks,
醒見空中珠彩爆。     Awakening, the sky burst with colorful pearls.
原是鄰家福壽慶,     It turned out to be a birthday party in my neighbor,
歡心酒面和喧鬧。     With happiness, drinking, noodles and cheer.
20230120

壬寅九九消寒詩        Cold Relieving Poem XI by Xiang Rhyme
之11響韻                  Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                         In the Year of Renyin  
張寧仁安 作             By Zhang Ning

疾風(fēng)吹過風(fēng)鈴響,      The wind blows the wind-bells
ringing,
萬頃澄瀾波橫廣。      Vast water in the lake clear and wide.
浪里漁舟小網(wǎng)收,      The fishermen draw in nets returning,
歸來滿載心歡朗。      Full of joy with the load.
20230108

壬寅九九消寒詩      Cold Relieving Poem XII by Chun Rhyme          
之12春韻                Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                        In the Year of Renyin
張寧仁安 作            By Zhang Ning

輕風(fēng)拂煦候來春,   Spring comes with gentle breezing,
插柳尋花綠水濱。   By the green water we are refreshing.
鷗鷺群飛爭逐浪,   Flocks of gulls and egrets chasing the waves,
游船賞眺客清新。   Tourists on the cruise ship enjoy themselves.
20230115

壬寅九九消寒詩     Cold Relieving Poem XIII by Lin Rhyme
之13臨韻               Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                       In the Year of Renyin
張寧仁安 作           By Zhang Ning

瑤臺千朵雪飛臨,   Snowflakes float from heaven,
素色迎晨白塔林。   In the morning forest covered in white.
一片清純天與地,   All around is so pure and clean,
歲寒三友傲霜霖。   Three cold weather friends are upright.
20230518


壬寅九九消寒詩    Cold Relieving Poem XIV by You Rhyme
之14幽韻              Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                     In the Year of Renyin
張寧仁安 作       By Zhang Ning

春風(fēng)吹拂氣清幽,  The spring breeze brought clean and serene air,
細(xì)雨斜侵濕望樓。  The fine rain slanted and wetted the watchtower.
登頂憑高迷霧鎖,  High up the top that was shrouded in the mist,
茫茫只見一飛鷗。  I could see nothing but a flying gull in the drizzle.
20230120


壬寅九九消寒詩    Cold Relieving Poem XV by Cao Rhyme
之15草韻              Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                      In  the Year of Renyin
張寧仁安 作           By Zhang Ning

梁溪水畔青青草,  The green grass by Liangxi River bank,  
散步清晨新景道。  Where on a new landscape path I took a walk.
翠黛凝山隱秀峰,   Dark green mountain peaks indistinct,
相逢是友問聲早。   Give greetings to whoever as a friend I met.
20230121

壬寅九九消寒詩     Cold Relieving Poem XVI by Dai Rhyme
之16待韻               Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                      In the Year of Renyin
張寧仁安 作          By Zhang Ning

湖邊柳岸春風(fēng)待,   Await the spring breeze by the willow bank,
賀歲煙花光璀璀。   Fireworks on New Year’s Eve so bright.
麗日陽曦照萬家,   Morning sunlight shines all over,
長堤十里添新蕾。   New buds seen down the long embankment.
20230122

壬寅九九消寒詩    Cold Relieving Poem XVII by Xiang Rhyme
之17香韻              Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                     In the Year of Renyin
張寧仁安 作         By Zhang Ning

巖幽野徑早梅香,  Along the rocky path are early plum blossoms,
清澗流泉入水鄉(xiāng)。  Clear streams flowing into the watery countryside.
畫舸輕舟迎旭日,  Beautiful boats are in the early sunrays,
三山石岸看朝陽。  Which I’m watching on Sanshan island.
20230124

壬寅九九消寒詩    Cold Relieving Poem XVIII by Rong Rhyme
之18榮韻              Of Nine Nine-day Since Winter Soltice
七絕                      In the Year of Renyin
張寧仁安 作          By Zhang Ning

春風(fēng)送綠發(fā)鮮榮,  The spring breeze brings green and magnificence,
草木繁葩滿苑生。  Flowers and plants full of garden.
粉艷幽香春色好,  The colorful and fragrant spring is so nice,
尋芳逐景趁天晴。  Where I visit as the weather is fine.
20230126






    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多