“哲學(xué)”一詞是西語,是把古希臘文明當(dāng)作自己民族文化的起源的所有西方文化中的一個詞,它指的就是西方哲學(xué),就跟中國思想沒有什么關(guān)系。 說“中國無哲學(xué)”不是一句貶低中國思想的話,相反,是尊重中國思想的話。 因為,你怎么能這么不負(fù)責(zé)任地硬是把中國幾千年來發(fā)展出來的思想體系硬用一個西方詞匯和概念來套呢? 這非常不負(fù)責(zé)任!也不尊重中國思想! 你只能說確實在中國有類似的現(xiàn)象,但不能把這個詞完全等同于中國思想體系。 最早提出“哲學(xué)”一詞的是畢達(dá)哥拉斯,是愛智慧的意思(philo-愛;sophie-智),這個詞進(jìn)入到亞洲,進(jìn)入到中國人的視野中已經(jīng)到了19世紀(jì)下半葉,是鴉片戰(zhàn)爭都已經(jīng)爆發(fā)了之后的事。 這個詞是明治維新時期的日本哲學(xué)家Nishi Amane翻譯過來的,他用了意譯,把漢語字里的“哲”和“學(xué)”拼起來。 在中文里,“哲”很早前就有了,比如“孔門十哲”,“古圣先哲”,專門指那些善于思辨,思考的人,但是!“哲學(xué)”這個詞是19世紀(jì)下半葉才出現(xiàn)在中國的。 也就是說,類似哲學(xué)的現(xiàn)象和人在中國毋庸置疑早就有了,但是把哲學(xué)作為一門“學(xué)科”在中國是沒有的!中國思想在中國的歷史中并不是被當(dāng)作一門學(xué)科來看待和發(fā)展的,它的功能就不同。 關(guān)于這一點,關(guān)于“中國思想”和“西方哲學(xué)”之間的區(qū)別,論述地比較清楚有力的是德勒茲。 他在他與伙伴加塔利合著的最后一本書《什么是哲學(xué)?》(Qu'est-ce que la philosophie ?)里講得很清楚,而我也很贊同他的看法。 在書里,他倆這樣說: “希臘人宣布了智者的死亡,并代之以哲學(xué)家---智慧之友,即尋找智慧,但尚未正式擁有智慧的人。“ ”來自東方的高齡智者或許用形象從事思維,但哲學(xué)家卻發(fā)明并思維概念?!?/strong> 他倆在這里已經(jīng)說得很清楚:西方的哲學(xué)家并不認(rèn)為自己擁有智慧,而是把自己定位為“追求智慧的人”,只能無限接近智慧。并且,西方哲學(xué)家的思維的對象與運用的工具都必須仰賴--概念。但是東方智者(這里主要指印度和中國)更擅長用圖像進(jìn)行思維,這與概念的關(guān)系不大,這就是為什么東方智者(老子孔子釋伽牟尼...都是)說的話里滿是比喻的原因。 他倆后面還對哲學(xué)做了非常精細(xì)的定義: “嚴(yán)格地說,哲學(xué)是一門發(fā)明和創(chuàng)造概念的學(xué)科...哲學(xué)的目的,就是不斷地創(chuàng)造新的概念。” ”創(chuàng)造概念是哲學(xué)的專項任務(wù),概念不同于已經(jīng)存在,靜待人們?nèi)グl(fā)現(xiàn)的天體,它們必須被制造,更準(zhǔn)確地說是被創(chuàng)造/發(fā)明出來。尼采這樣規(guī)定哲學(xué)的任務(wù):'哲學(xué)家不應(yīng)滿足于別人交到自己手里的概念,只是擦拭一番重新運用。哲學(xué)家應(yīng)當(dāng)著手創(chuàng)造新的概念,并且說服人們?nèi)ミ\用。哲學(xué)家最應(yīng)當(dāng)懷疑的就是那些并非自己原創(chuàng)的概念。 假如一位哲學(xué)家沒有創(chuàng)造出自己的概念,那么這位哲學(xué)家還有多少價值可言呢?” 這就是為什么,當(dāng)最初進(jìn)入一位哲學(xué)家的哲學(xué)體系時,我們總會感到困難的原因,那就是因為,每一位哲學(xué)家都有一整套自己的語言!這一點非常重要,這整套語言就是由他創(chuàng)造的眾多概念鑄造起來的。 所以,在最初進(jìn)入一個哲學(xué)家思想體系時,必須先去學(xué)這套語言,否則沒法看懂他在說什么。 在這里,我們就能分出“哲學(xué)”和“思想”之間的區(qū)別來。 西方的哲學(xué)無論是目的還是手段都與概念緊密關(guān)聯(lián)。但是中國思想?yún)s完全不是這樣! 雖然在中國思想中,也有概念,比如“致良知”“慎獨”“明明德”... 但這些概念與西方哲學(xué)中的概念在角色和功能上完全不能等同。 是因為,中國思想歸根究底是為人生服務(wù)的!概念相比于安置好我們的精神和現(xiàn)實生活,僅僅只是一個小小的輔助而已。這些概念只是為了說起來方便而歸納總結(jié)出來的詞匯,中國思想家的思想體系不是由概念組成的,而是由他們對人生的深刻領(lǐng)悟和長久積累的閱歷透出來的。同樣,發(fā)明創(chuàng)造概念也完全不是中國思想家的目標(biāo)(連一個小目標(biāo)都算不上),這就是為什么我在文章一開頭說“在中國,哲學(xué)的角色不是學(xué)科”, 在中國,哲學(xué)是對人生,生活領(lǐng)悟的結(jié)晶,同樣,它的表達(dá)方式也是詩意化和藝術(shù)化的,它借用相當(dāng)多的比喻(圖像思維的外顯)來傳達(dá)心中的那份領(lǐng)悟。 (還有一些理論性的思想也是為制定一個更好的制度服務(wù)的,也在“安置現(xiàn)實生活”之中) 它最最主要的關(guān)懷對象是人本身?。òㄈ怂嬖诘默F(xiàn)實世界,包括人的生活和社會制度) 但是,西方哲學(xué)最在意的是宇宙,是理念(真理的化身),是科學(xué)。 中國思想和西方哲學(xué)在手段,目標(biāo)和關(guān)切上都如此不同,你說,它們的最大區(qū)別是什么?我們還能用“哲學(xué)”來概括中國思想嗎? |
|