鳥語

人話 小友問“魚婦”是何神獸,乃告之曰,不是什么神獸,不過是常見的觀賞魚,名鳑鲏,別名魚婢、四方皮、鬼婆子,是一種體型極小的群生類淡水魚,一行至少三五,每尾不過寸許,體側(cè)扁成薄片,宛若只有半身之狀,但銀鱗閃亮,姿態(tài)優(yōu)雅,尤其是發(fā)情期中,雄魚藍(lán)背銀身赪尾紅腹,更顯艷麗,乃馳名中外的觀賞佳品。再問,乃復(fù)之曰,汝讀《山海經(jīng)》,文曰:“有魚偏枯,名曰魚婦,顓頊死即復(fù)蘇。風(fēng)道北來,天乃大水泉,蛇乃化魚,是為魚婦,顓頊死即復(fù)蘇。”我讀《山海經(jīng)》,文曰:“有魚偏枯,名曰魚婦,顓頊死即復(fù)蘇。風(fēng)道北來,天乃大,水泉,蛇乃化魚,是為魚婦顓頊死即復(fù)蘇?!痹儆^諸《禮記·月令》:“季冬之月……其帝顓頊”,是以,所知有異。 江邊閑行,我家老板指著水畔一片綠葉紅花乃問何物也。答之曰,此乃紅蓼,別名水葒,張孝祥詩云“紅蓼一灣紋纈亂,白魚雙尾玉刀明”,說的便是此物,《詩經(jīng)·山有扶蘇》曰“隰有游龍”,也指此物。復(fù)指一物,高樹疏葉,華若云霞,臨水當(dāng)風(fēng),再問何物,乃答曰,此乃芙蓉,老杜詩云“花重錦官城”即是謂此。再問,“清水出芙蓉指的就是這個(gè)?”答曰,非也,這是木芙蓉,那是水芙蓉,大抵指蓮花,也泛指蓮荷,《詩經(jīng)·澤陂》曰“有蒲菡萏”即是謂之。一路漫步,信口胡謅,頗為自得,乃嘆,“夫子曰,小子何莫學(xué)夫詩,多識于鳥獸草木之名,誠哉斯言。”老板側(cè)螓首,明眸睥睨,輕語:“知道這么多,又有何用?” 退思,稍息恓惶,補(bǔ)述數(shù)語,如下:一、典籍中很多記載如果留心審辨,左右互參,自有根腳源流。二、一書為綱,百書為目,抽字紡紗,織網(wǎng)罶知。四、撈得魚蝦滿倉,怎奈“稻飯魚羹”已儼然成了古早之蠻俗。五、多年前,有位姓饒的老先生告訴我“書多人荋”,荋者,雜亂也,如此用字,今唯潮州佬爾。七、囊中錢財(cái)都換成架上書,鬼才愿意花時(shí)間去哄騙汝。八、有騙子臨門,也屬幸事乎?當(dāng)作如是觀。九、與朋友聚喋喋高吟酸腐詩文,已是一俗;今宜再添一俗,腰有十文必振衣作響。
|