堯曰篇第二十 20.1堯曰①:“咨②!爾舜!天之歷數(shù)③在爾躬。允執(zhí)其中④——四海困窮,天祿永終⑤?!彼匆嘁悦?。 曰:“予小子履⑥,敢用玄牡⑦,敢昭告于皇皇后帝⑧:有罪不敢赦,帝臣⑨不蔽,簡(jiǎn)⑩在帝心。朕?躬有罪,無(wú)以萬(wàn)方?;萬(wàn)方有罪,罪在朕躬。” 周有大賚?,善人是富?!半m有周親?,不如仁人。百姓有過(guò),在予一人。” 謹(jǐn)權(quán)量,審法度,修廢官?,四方之政行焉。興滅國(guó),繼絕世,舉逸民,天下之民歸心焉。所重:民、食、喪、祭。寬則得眾,信則民任焉,敏則有功,公則說(shuō)。 ①堯曰:下面引號(hào)內(nèi)的話(huà)是堯在禪讓帝位時(shí)說(shuō)給舜的話(huà)。②咨:嘆詞,表贊譽(yù)。③歷數(shù):本是歲時(shí)節(jié)氣的先后順序,此處用來(lái)指帝王相承的次序。④允執(zhí)其中:允,確實(shí)、真實(shí)。執(zhí),抓住、持有。中,中心思想、關(guān)鍵要點(diǎn)。⑤困窮:窘迫無(wú)出路。窮,阻塞不通。祿,福氣。天祿,天賜的福祿。終,久遠(yuǎn)。⑥履:商湯之名。⑦玄牡:玄,黑色。牡,公牛。⑧皇,大?;驶?,偉大之義。后,君王。后帝,天帝。⑨帝臣:天帝的臣子,指天下賢能之人。⑩簡(jiǎn):閱,這里是知道的意思。?朕:我。自秦始皇起,始用作帝王專(zhuān)稱(chēng)。?萬(wàn)方:眾方國(guó)。?賚:lài,賞賜。下面幾句是周武王所言。?周親:至親。?謹(jǐn)權(quán)量:謹(jǐn),嚴(yán)格。權(quán),秤錘,用于稱(chēng)重量。量,斗斛,用于量容積。審法度:度,計(jì)量長(zhǎng)度的標(biāo)準(zhǔn),法度,指法定的度量標(biāo)準(zhǔn)。修廢官:廢,敗壞、毀壞。官,官事、官務(wù)。 【白話(huà)文】帝堯說(shuō):“啊,舜!上天的大任落在你身上了。你要切實(shí)把握上天的意志——天下生靈的出路以及上天福祿的永承?!彼匆策@樣授命于禹。 商湯禱天求雨時(shí)說(shuō):“我后生履,冒昧地獻(xiàn)上黑色公牛的犧牲,斗膽向偉大的天帝稟告:有罪之人我不敢擅自赦免,天帝的臣子我不敢藏而不用,這一切天帝您心中自明。我本人若有罪,請(qǐng)不要牽連天下眾邦國(guó),若眾邦國(guó)有罪,那就讓我一個(gè)人承擔(dān)罪責(zé)?!?/p> 周朝受天之大賜,因此擁有眾多德行完美之人。周武王說(shuō):“即使有至親在,也不如有仁德之人。百姓如有過(guò)錯(cuò),都在我一人身上?!?/p> 先王們規(guī)范重量、容量之器,審定所有的度量標(biāo)準(zhǔn),整頓敗壞的官事,政令在全國(guó)各地得以執(zhí)行。為滅亡了的國(guó)家立祀,接續(xù)已斷絕的宗族,提拔被遺落的人才,天下百姓因此歸服。先王們重視四件事:百姓、糧食、喪禮、祭祀。寬容能得眾人擁護(hù),誠(chéng)實(shí)能讓百姓信任,奮勉終能成就偉業(yè),公平自然百姓悅服。 20.2子張問(wèn)于孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏①四惡,斯可以從政矣?!?/span> 子張?jiān)唬骸昂沃^五美?”子曰:“君子惠而不費(fèi)②,勞而不怨,欲而不貪,泰③而不驕,威而不猛。” 子張?jiān)唬骸昂沃^惠而不費(fèi)?”子曰:“因④民之所利而利之,斯不亦惠而不費(fèi)乎?擇可勞而勞之,又誰(shuí)怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無(wú)眾寡,無(wú)小大,無(wú)敢慢⑤,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?” 子張?jiān)唬骸昂沃^四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒⑥視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人⑦也,出納⑧之吝謂之有司⑨?!?/span> ①屏:bǐng,去除。②費(fèi):花費(fèi)、耗損。③泰:堅(jiān)定、穩(wěn)固。④因:根據(jù)、依照。⑤敢慢:敢,敢于擔(dān)當(dāng)。慢,散慢,沒(méi)有擔(dān)當(dāng)。⑥戒:今寫(xiě)作“誡”,告誡、警告。⑦猶之與人:同樣是給人。猶之,同樣的意思。與,給予。⑧出納:出和納兩個(gè)相反的意義連用,其中“納“的意義虛化而只有“出”的意義。⑨有司:古代管事者之稱(chēng)。職務(wù)卑微。 【白話(huà)文】子張問(wèn)孔子:“怎樣做才能從政理事呢?”孔子說(shuō):“遵行五種美德,杜絕四種惡行,就可以從政理事了。” 子張問(wèn):“五種美德是什么?”孔子說(shuō):“君子,使百姓受益而無(wú)需施舍,使百姓勞作而不生怨言,自己有欲求而不貪婪,德行穩(wěn)固而不自負(fù),儀態(tài)莊重而不兇蠻?!?/p> 子張又問(wèn):“什么是使百姓受益而無(wú)需施舍呢?”孔子說(shuō):“做那些有利于百姓的事,不就是使百姓受益而無(wú)需施舍嗎?選擇百姓能服勞役的時(shí)間讓他們?nèi)シ谝?,誰(shuí)又會(huì)有怨言呢?追求仁德又得到了仁德,還貪求什么呢?君子為政,不在意轄眾的多少、不在意權(quán)力的大小、不考慮是否能擔(dān)當(dāng)?shù)闷穑M力而為,這不就是德性穩(wěn)固而不自負(fù)嗎?君子衣冠整潔,目不斜視,莊嚴(yán)的威儀讓人望而敬畏,這不就是儀態(tài)莊重而不兇蠻嗎?” 子張?jiān)僮穯?wèn):“四種惡行是什么?”孔子說(shuō):“為政不行教化,民眾犯罪就處死叫虐殺;不先立法喻民,恣意定人罪名叫殘暴;遲滯政令而又限期完成叫毒害;賞賜他人,出手吝嗇這就叫小家子氣?!?/p> 20.3孔子曰:“不知命①,無(wú)以為君子也;不知禮②,無(wú)以立也;不知言,無(wú)以知人③也?!?/span> ①命:天命,上天的意志。②禮:禮儀、禮制、禮法的統(tǒng)稱(chēng),此處指禮的作用,即禮義。③知人:識(shí)人。 【白話(huà)文】孔子說(shuō):“不遵從天命,就不能成為君子;不懂得禮義,就不能立身處世;不明了說(shuō)話(huà)人的真實(shí)想法,就不能真正了解其人?!?/p> |
|