【原文敘述】絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。 此三者,以為文不足,故令有所屬。見素抱樸,少私寡欲。 ![]() 【翻譯】統(tǒng)治者不能自作聰明,而應(yīng)丟棄那些智巧,這樣人民就可以得到百倍的福利。統(tǒng)治者拋棄那些虛偽的仁義,人民就能夠重新變的孝敬和慈愛。拋棄巧詐和趨利的思想,盜賊也就不會(huì)出現(xiàn)了。 以“圣智”“仁義”“巧利”作為治世的法則是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,這些并非人民內(nèi)心的基本思想,所以不足以拿來治理天下。所以,要讓人民的思想有所歸屬:保持純潔樸實(shí)的本性,減少心中不該有的雜念和欲望。 ![]() 【解析】這一章,是上一章的延續(xù),還是在講老子的社會(huì)觀,上一章是敘述大道廢棄后的種種社會(huì)病態(tài)現(xiàn)象,這一章則是針對(duì)病態(tài)社會(huì)提出了治理的方案。 前文講過,“道”是沒有善與不善的,它涵蓋了價(jià)值世界中的一切相對(duì)價(jià)值形態(tài),是渾淪圓具的價(jià)值大全,因此“仁義”“慈孝”等相對(duì)價(jià)值的出現(xiàn),其實(shí)是遠(yuǎn)離“道”的表現(xiàn)。 而任何對(duì)相對(duì)價(jià)值的倡導(dǎo)都不可避免地會(huì)在事實(shí)上導(dǎo)致其“價(jià)值逆轉(zhuǎn)”,使得某一相對(duì)價(jià)值翻轉(zhuǎn)為它的相對(duì)面。而要想避免這種“價(jià)值逆轉(zhuǎn)”的現(xiàn)象,最根本的方法就是消解相對(duì)價(jià)值,回到無善無不善的“道”的樸素價(jià)值觀。 ![]() 所以老子才說,拋棄聰明智巧,人民可以獲利百倍;拋棄仁義,人民可以恢復(fù)父慈子孝;拋棄機(jī)巧和功利,就不會(huì)有人去做盜賊。拋棄聰明智巧、拋棄仁義、拋棄機(jī)巧和功利都是在“拔本塞源”,也就有利于回歸“道”的本原狀態(tài),達(dá)到自然無為的境界。 不過老子又認(rèn)為,光是用拋棄聰明智巧、拋棄仁義、拋棄機(jī)巧和功利這三種否定相對(duì)價(jià)值的方法是不夠的,還要使用肯定正面的方法,即引導(dǎo)人們見素抱樸、少私寡欲,絕學(xué)無憂。 簡(jiǎn)單而言,老子認(rèn)為,統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)遵循“道”的思想來統(tǒng)治人民,這樣才能給人民帶來更好的生活,而人民也應(yīng)該遵循“道”的思想,這樣才能使自己遠(yuǎn)離不必要的憂患。 ![]() 在本章中,老子對(duì)前一章提到的社會(huì)弊病又作了進(jìn)一步闡述,并針對(duì)社會(huì)病態(tài),提出具體的治理方案。在前一章中,老子說“智慧出,有大偽”,因此他在本章的開篇就點(diǎn)明“絕圣棄智”,這使人不免產(chǎn)生疑惑:“聰明睿智和巧言善辯乃人心所向,為何要杜絕和拋棄呢?”智慧是好東西,這一點(diǎn)誰(shuí)也不能否認(rèn),但好的東西不一定有好的用途。 也就是說,如果將聰明才智用于為百姓服務(wù),用于積善養(yǎng)德,那無疑是好的,是應(yīng)該大力提倡的;可一旦用到損人利己的事情上去,那將是十分可怕的,還不如沒有智慧,因而老子主張拋棄這種聰明智巧。 老子認(rèn)為“圣”“智”容易滋生巧詐,用法制巧詐治國(guó),便成為擾民的“有為”之政。拋棄這種擾民的做法,人民就可以得到切實(shí)的利益。由此可見,老子并非真正倡導(dǎo)愚民政策。 ![]() “下德”的圣人借助法制,提出各種虛偽的道德概念,享用這種文化造出的物質(zhì)財(cái)富,而且這種文化還腐蝕了淳樸的人民,誘使他們對(duì)“奇物”產(chǎn)生欲望。這種文化乃是產(chǎn)生盜賊的原因。 由上可以明顯地看出,老于斥責(zé)統(tǒng)治者的文化,在他看來,這種文化和大道是相矛盾的,必須拋棄這種文化,因?yàn)樗鼘?duì)人民毫無益處。 所以,老子提出一種烏托邦思想一使人民同這種文化隔絕。老子的這一政治主張雖有些理想化成分,但他提出的“見素抱樸,少私寡欲”,對(duì)恢復(fù)人的目然平性,具有一定意義。 |
|