【原文敘述】天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐籥乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。多言數(shù)窮,不如守中。 ![]() 【翻譯】天地并沒有人的思維,所以沒有仁慈之心,將世間萬物都看作祭壇上用喂牲畜的草所扎的狗,讓它們自榮自枯;圣人也應(yīng)當(dāng)效仿天地,沒有任何偏愛,把百姓當(dāng)作祭壇上用喂牲畜的草所扎的狗,讓其自生自滅。 天地之間,是否就像為火爐鼓風(fēng)的風(fēng)箱?它內(nèi)部看似空虛,其實(shí)并不匱乏,越是鼓動(dòng)起來,內(nèi)部的風(fēng)反而越是向外散去。 反思一個(gè)人的言行,往往是因?yàn)樗f的話太多而把自己逼上了絕路,與其如此,倒不如保持自己內(nèi)心的平靜,把話放在心里,反而能得到更多。 ![]() 【精解】道學(xué)的基本理念是不爭,是順從自然法則,是治理者的無為或中庸。中庸之道,首倡者應(yīng)該是老子,而不是孔子或其弟子。因?yàn)槔献印兜赖陆?jīng)》中就說:“超越陰陽兩極的邊界,事物就會(huì)崩盤,不如堅(jiān)守中庸,可以回旋有余。” 本章論述的是老子關(guān)于道體自身實(shí)在狀態(tài)之性質(zhì)的價(jià)值判斷,這一點(diǎn)或許最能體現(xiàn)道家與儒家的根本差異。 道家、儒家雖然都認(rèn)為“道”是一切萬物存在的本原,但關(guān)于一切萬物皆從其所“生”的本原性實(shí)在的自身性質(zhì)及其價(jià)值意義的判斷,二者并不相同。 儒家認(rèn)為正是因?yàn)橐磺腥f物是由“道”生發(fā),而“生發(fā)”一切萬物的行為,便是最高的德行,因此儒家把天地本身的“生物不測”視為最高美德的體現(xiàn),將“道”視為“善本身”“至善”。 ![]() 道家則認(rèn)為“道”的自身實(shí)在狀態(tài),只不過是其本然性的、如其自身所是的一種狀態(tài)而已,是“自然”。 既然是“自然”,那就不能用任何人為的方式去對它進(jìn)行任何價(jià)值評定,因?yàn)槿藗冴P(guān)于價(jià)值的概念,不過是關(guān)于現(xiàn)象的相對價(jià)值的一種判別,而“道”的存在超越于現(xiàn)象的相對性,自然也超越于價(jià)值的相對性。 它無所謂善惡,所以天地也完全沒有意志,對百姓也就不會(huì)有愛憎的區(qū)別,它不會(huì)因?yàn)槟慵漓胨蛢?yōu)待你,也不會(huì)因?yàn)槟悴患漓胨鴤δ恪?/p> ![]() 一切萬物只有合乎“道”,便能長久存在;一切萬物如果不合乎“道”,則必定會(huì)滅亡。 在老子看來,天地就如那冶煉時(shí)為爐火鼓風(fēng)的橐籥,看似虛空,卻又源源不斷,用之不竭,所以最好的辦法就是清靜無為,持守沖虛。 |
|