日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

品讀史記(卷1-02): 五帝本紀(jì)第一【2】

 fuhaizhenren 2022-07-17 發(fā)布于浙江
五帝本紀(jì)第一【2】
堯曰:“嗟!四岳:朕在位七十載,汝能庸命【庸命:指順應(yīng)天命。“庸”同“用”。】,踐朕位【踐朕位:繼承我的帝位?!半蕖?,我。按:“朕”本為通用的第一人稱代詞,自秦始皇起才專用于帝王的自稱。】?”岳應(yīng)曰:“鄙德忝帝位【鄙德:德行淺薄。忝(tiǎn,舔):辱,玷污?!?/span>?!?/span>
堯說:“唉!四岳:我在位已經(jīng)七十年了,你們誰能順應(yīng)天命,接替我的帝位?”四岳回答說;“我們的德行鄙陋得很,不敢玷污帝位?!?/span>
堯曰:“悉舉貴戚及疏遠(yuǎn)隱匿者【貴戚及疏遠(yuǎn):指遠(yuǎn)近大臣。“貴戚”,同姓的人。】。”眾皆言于堯曰:“有矜在民間【矜(guān官):通“鰥”,無妻的成年男子。】,曰虞舜?!眻蛟唬骸叭?,朕聞之。其何如?”
堯說:“那就從所有同姓異姓遠(yuǎn)近大臣及隱居者當(dāng)中推舉吧。”大家都對堯說:“有一個單身漢流寓在民間,叫虞舜。”堯說:“對,我聽說過,他這個人怎么樣?”
岳曰:“盲者子。父頑,母嚚【嚚(yín,淫):愚頑?!?/span>,弟傲【傲:傲慢,兇狠。】,能和以孝,烝烝治【烝烝:形容孝德厚美的樣子。】,不至奸【奸:指干邪惡的事。】?!?/span>
四岳回答說;“他是個盲人的兒子。他的父親愚昧,母親頑固,弟弟傲慢,而舜卻能與他們和睦相處,盡孝悌之道,把家治理好,使他們不至于走向邪惡。”
堯曰:“吾其試哉。“于是堯妻之二女【妻之二女:把兩個女兒嫁給他。堯之二女即娥皇和女英?!?/span>,觀其德于二女。舜飭下二女于媯汭【下二女:讓二女降尊?!跋隆?,卑下,謙下。媯汭:媯水邊上?!皼I”河岸。也有人說“汭”是河名,在溈水之北。】,如婦禮【如:順,遵循。】。
堯說:“那我就試試他吧?!庇谑菆虬褍蓚€女兒嫁給他,從兩個女兒身上觀察他的德行。舜讓她們降下尊貴之心住到媯(guī,規(guī))河邊的家中去,遵守為婦之道。
堯善之,乃使舜慎和五典【五典:即五常之教,即父義、母慈、兄友、弟恭、子孝。】,五典能從。乃遍入百官【入:參與,參加?!?/span>,百官時序【時:是,這里是因此、就的意思。序:有秩序?!?/span>。賓于四門【賓:指接迎朝見的諸侯和遠(yuǎn)方賓客。門:指天子朝會諸侯的明堂之門?!?/span>,四門穆穆【穆穆:莊敬和悅的樣子?!?/span>,諸侯遠(yuǎn)方賓皆敬。
堯認(rèn)為這樣做很好,就讓舜試任司徒之職,謹(jǐn)慎地理順父義、母慈、兄友、弟恭、子孝這五種倫理道德,人民都遵從不違。堯又讓他參與百官的事,百官的事因此變得有條不紊。讓他在明堂四門接待賓客,四門處處和睦,從遠(yuǎn)方來的諸侯賓客都恭恭敬敬。
堯使舜入山林川澤,暴風(fēng)雷雨,舜行不迷。堯以為圣【圣:具有最高的智慧與道德?!?/span>,召舜曰:
堯又派舜進入山野叢林大川草澤,遇上暴風(fēng)雷雨,舜也沒有迷路誤事。堯更認(rèn)為他十分聰明,很有道德,把他叫來說道:
“女謀事至而言可績【女(rǔ,汝):同“汝”,你。至:周到??儯撼桑@里指做到。】,三年矣。女登帝位?!彼醋層诘虏粦?/span>【讓于德:用德行不夠來推辭。懌:悅?!?/span>。
“三年來,你做事周密,說了的話就能做到?,F(xiàn)在你就登臨天子位吧?!彼赐谱屨f自己的德行還不夠,不愿接受帝位。
正月上日【上日:朔日,初一?!?/span>,舜受終于文祖【受終:接受堯的禪讓。“終”,指堯終止天子的事。文祖:指帝堯的祖廟?!?/span>。文祖者,堯大祖也【大祖:即太祖,始祖?!?/span>
正月初一,舜在文祖廟接受了堯的禪讓。文祖也就是堯的太祖。
于是帝堯老【于是:在這個時候?!?/span>,命舜攝行天子之政【攝行:代行?!?/span>,以觀天命【天命:天意,上天的旨意。】。
這時,堯年事已高,讓舜代理天子之政事,借以觀察他做天子是否合天意。
舜乃在璇璣玉衡【在:觀察,觀測。璇璣玉衡:指北斗星。《天官書》:“北斗七星,所謂璇璣玉衡,以齊七政?!薄拌^”就是斗魁(斗身),斗魁的第二顆星叫天璇,第三顆星叫天璣,所以用璇璣代表斗魁?!坝窈狻笔菑亩房闫鸬牡谖孱w星,屬于斗杓,即斗柄。古人很重視北半星,因為可以利用它來辨方向,定季節(jié)。舊注多以“璇璣玉衡”為觀測天象的儀器,似后世的渾天儀,恐未可信?!?/span>,以齊七政【齊七政:意思是測定日、月、五星運行是否正常,以判斷政事之得失。古人迷信,認(rèn)為天象的變化,如日月蝕,五星相聚等與人事吉兇有關(guān)?!褒R”,排列,校正?!捌哒保溉?、月及金、木、水、火、土五星。】。遂類于上帝【類:古代祭祀名。臨時祭告上天叫類祭?!?/span>,禋于六宗【禋(yīn,因):古代祭祀名。把祭品放在火上燒,使香味隨煙上達(dá)于天,叫禋祭。六宗:各家說法不一。馬融認(rèn)為是指天、地、四時?!?/span>,望于山川【望:古代祭祀名。遙望山川舉行祭祀叫望祭?!?/span>,辯于群神【辯:通“遍”,普遍地祭祀。】。
舜于是通過觀測北斗星,來考察日、月及金、木、水、火、土五星的運行是否有異常,接著舉行臨時儀式祭告上帝,用把祭品放在火上燒的儀式祭祀天地四時,用遙祭的儀式祭祀名山大川,又普遍地祭祀了各路神祗。
揖五瑞【揖:通“輯”,斂,聚斂。五瑞:五種瑞信,即公、侯、伯、子、男五等爵位的諸侯所執(zhí)作為符信的玉圭?!吨芏Y·典瑞》:“公執(zhí)桓圭,九寸;侯執(zhí)信圭,七寸;伯執(zhí)躬圭,五寸;子執(zhí)谷璧,男執(zhí)蒲璧,皆五寸?!薄?/span>,擇吉月日,見四岳諸牧【見:召見。諸牧:指各地長官。】,班瑞【班:同“頒”,分賜,頒發(fā)?!?/span>。
他收集起公侯伯子男五等侯爵所持桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧五種玉制符信,選擇良月吉日,召見四岳和各州州牧,又頒發(fā)給他們。
歲二月,東巡狩【巡狩:天子視察諸侯所轄地區(qū),檢查其政績。】,至于岱宗,祡【祡:同“柴”,古代祭祀名,燒柴祭天叫柴祭。】,望秩于山川【望秩:按次序遙祭?!爸取?,次序?!?/span>。
二月,舜去東方巡視,到泰山時,用燒柴的儀式祭祀東岳,用遙祭的儀式祭祀各地的名山大川。
遂見東方君長【君長:諸侯首領(lǐng)?!?/span>,合時月正日【合:統(tǒng)一協(xié)調(diào)。正:校正?!?/span>,同律度量衡【同:統(tǒng)一。律:音律。古代音樂用十二根長度不同的竹管(律管),確定十二個高度不同的標(biāo)準(zhǔn)音,稱為十二律。度:長度。量:容量。衡:重量?!?/span>,修五禮五玉三帛二生一死為摯【五禮:指吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀?!墩x》:“《周禮》以吉禮事邦國之鬼神祗,以兇禮哀邦國之憂,以賓禮親邦國,以軍禮同邦國,以嘉禮親萬民也?!蔽逵瘢杭础拔迦稹薄!都狻芬嵭唬骸皥?zhí)之曰瑞,陳之曰玉。”三帛:指三種不同顏色的繒帛,諸侯用于朝見的禮品。又《集解》引鄭玄曰:“帛,所以薦玉也。必三者,高陽氏后用赤繒,高辛氏后用黑繒,其余諸侯皆用白繒?!倍褐父嵫?、雁,卿大夫用于朝見的禮品。一死:指雉,即野雞,士用于朝見的禮品。摯:通“贄”,古代初次拜見尊長時所送的禮物。這里指以上所說諸侯、卿大夫、士等所執(zhí)的禮物?!?/span>,如五器【如:至于。五器:即五玉、五瑞?!?/span>,卒乃復(fù)【卒:結(jié)束,指朝見完畢。復(fù):還,指歸還給諸侯?!?/span>。
接著,他就召見東方各諸侯,協(xié)調(diào)校正四時節(jié)氣、月之大小、日之甲乙,統(tǒng)一音律和長度、容量、重量的標(biāo)準(zhǔn),修明吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀,規(guī)定諸侯用五種圭壁、三種彩繒,卿大夫用羊羔、大雁二種動物,士用死雉作為朝見時的禮物,而五種圭璧,朝見典禮完畢以后仍還給諸侯。
五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟【祖禰(nǐ,你):父親的神主入廟后稱禰?!墩x》引何休云:“生曰父,死曰考,廟曰禰?!薄?/span>,用特牛禮【特牛禮:以一頭牛作祭品的祭禮?!疤亍?,一頭牲?!?/span>
五月,到南方巡視;八月,到西方巡視;十一月,到北方巡視:都像起初到東方巡視時一樣?;貋砗螅婕雷鎻R和父廟,用一頭牛作祭品。
五歲一巡狩,群后四朝【群后四朝:《集解》引鄭玄曰:“巡狩之年,諸侯見于方岳之下。其間四年,四方諸侯分來朝于京師也?!薄叭汉蟆?,指各個諸侯?!昂蟆保鳎@里指諸侯國君主?!?/span>。遍告以言【“遍告”句:《正義》云:“言遍告天子治理之言也。”又《左傳·僖公二十七年》引《夏書》此句作“賦納以言”,楊伯峻注:“賦為敷之借字,遍也。謂不論卑尊遠(yuǎn)近,如其言善,即遍加納取?!睋?jù)此,則“遍告以言”也可講作諸侯普遍地以善言告舜。】,明試以功【試:考察?!?/span>,車服以庸【車服以庸:楊伯峻《春秋左傳注》:“庸謂酬勞報功,……謂以車馬衣服酬其功。蓋指官階不同,車服亦異,賜以車服,所以表示尊貴寵榮?!薄败嚪保@里是賜給車服之意?!?/span>。
以后每五年巡視一次,在其間的四年中,各諸侯國君按時來京師朝見。舜向諸侯們普遍地陳述治國之道,根據(jù)業(yè)績明白地進行考察,根據(jù)功勞賜給車馬衣服。
肇十有二州【肇:開始,創(chuàng)立。十二州:即冀、兗、青、徐、荊、揚、豫、梁、雍、并、幽、營?!?/span>,決川【決川:疏通河道。】。象以典刑【象:執(zhí)法,以法治理。典刑:常刑,即指下句所說的“五刑”?!?/span>,流宥五刑【流宥五刑:用流放的辦法寬大處理觸犯五刑的人。“流”,流放?!板丁?,寬赦?!拔逍獭保改樕洗套郑?、劓、剕(斷足)、宮(閹割男子的生殖器,毀壞女子的生殖機能)、大辟(死刑)等五種刑罰?!?/span>,鞭作官刑【官刑:官府中使用的刑罰。】,撲作教刑【撲:用夏(賈樹)或楚(荊樹)做的一種用來打人的刑具。教刑:指學(xué)校中使用的刑罰。】,金作贖刑【金作贖刑:意思是可以用金贖罪?!敖稹碑?dāng)是黃銅?!都狻芬R融曰:“金,黃金也?!辈豢尚拧j愔薄缎伦C》云:“虞夏時是否已用金屬及已用金屬貨幣,尚屬存疑?!薄?/span>。
舜開始把天下劃分為十二個州,疏浚河川。規(guī)定根據(jù)正常的刑罰來執(zhí)法,用流放的方法寬減刺字、割鼻、斷足、閹割、殺頭五種刑罰,官府里治事用鞭子施刑,學(xué)府教育用戒尺懲罰,罰以黃金可用作贖罪。
眚災(zāi)過【眚(shěng,?。?zāi)過:因災(zāi)禍而造成過失?!绊驗?zāi)”,災(zāi)禍?!绊颉币彩恰盀?zāi)”義。】,赦;怙終賊【怙終賊:意思是有所仗恃作惡為害。“怙”,倚仗。“終”,指堅持到底?!百\”,害,作惡。】,刑。欽哉【欽:敬謹(jǐn),慎重?!?/span>,欽哉,惟刑之靜哉【靜:靜謐,這里是審慎的意思?!?/span>
因災(zāi)害而造成過失的,予以赦免;怙惡不悛、堅持為害的要施以刑罰。謹(jǐn)慎啊,謹(jǐn)慎啊,可要審慎使用刑罰啊!
驩兜進言共工【進言:推薦?!?/span>,堯曰不可而試之工師,共工果淫辟【淫辟:放縱邪僻?!?/span>。
驩兜曾舉薦過共工,堯說“不行”,而驩兜還是試用他做工師,共工果然放縱邪僻。
四岳舉鯀治鴻水,堯以為不可,岳強請試之,試之而無功,故百姓不便【不便:不利,不宜,這里是不以為宜的意思?!?/span>。
四岳曾推舉鯀去治理洪水,堯說“不行”,而四岳硬說要試試看,試的結(jié)果是沒有成效,所以百官都以為不適宜。
三苗在江淮、荊州數(shù)為亂。于是舜歸而言于帝,請流共工于幽陵,以變北狄【變:指改變當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。北狄:指北方的部族。下文“南蠻”“西戎”“東夷”分別指南方、西方、東方的部族?!救纾何覈糯孔迕?,散居于今湘、鄂、贛、皖毗鄰的地區(qū)。數(shù)(shuò,朔):屢次?!?/span>;
三苗在江、淮流域及荊州一帶多次作亂。這時舜巡視回來向堯帝報告,請求把共工流放到幽陵,以便改變北狄的風(fēng)俗;
放驩兜于崇山,以變南蠻;遷三苗于三危【遷:使遷徙,即流放?!?/span>,以變西戎;殛鯀于羽山【殛:通“極”,流放遠(yuǎn)方?!?/span>,以變東夷:四罪而天下咸服【罪:治罪?!?/span>。
把驩兜流放到崇山,以便改變南蠻的風(fēng)俗;把三苗遷徙到三危山,以便改變西戎的風(fēng)俗。把鯀流放到羽山,以便改變東夷的風(fēng)俗:懲辦了這四個罪人,天下人都悅服了。
堯立七十年得舜,二十年而老【老:年老告退?!?/span>,令舜攝行天子之政,薦之于天。堯辟位凡二十八年而崩【辟位:退位?!氨佟蓖氨堋??!?/span>。百姓悲哀,如喪父母。
堯在位七十年得到舜,又過二十年因年老而告退,讓舜代行天子政務(wù),向上天推薦。堯讓出帝位二十八年后逝世。百姓悲傷哀痛,如同死了生身父母一般。
三年,四方莫舉樂,以思堯。堯知子丹朱之不肖【不肖:不賢,不成才?!?/span>,不足授天下,于是乃權(quán)授【權(quán):權(quán)且,姑且。】舜。
三年之內(nèi),四方各地沒有人奏樂,為的是悼念帝堯。堯了解自己的兒子丹朱不賢,不配傳給他天下,因此才姑且試著讓給舜。
授舜則天下得其利而丹朱病【?。汉Γ@里有不利、遭殃的意思。】;授丹朱,則天下病而丹朱得其利。堯曰“終不以天下之病而利一人【終:最終,畢竟?!?/span>”,而卒授舜以天下。
讓給舜,天下人就都得到利益而只對丹朱一人不利;傳給丹朱,天下人就會遭殃而只有丹朱一人得到好處。堯說:“我畢竟不能使天下人受害而只讓一人得利”,所以最終還是把天下傳給了舜。
堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱于南河之南。諸侯朝覲者不之丹朱而之舜【朝覲(jìn,近):諸侯朝見天子,春天朝見叫朝,秋天朝見叫覲?!?/span>,獄訟者不丹朱而之舜【獄訟:打官司,犯口舌。】,謳歌者不謳歌丹朱而謳歌舜【謳歌者:指歌功頌德的人?!?/span>
堯逝世后,三年服喪完畢,舜把帝位讓給丹朱,自己躲到了南河的南岸。諸侯前來朝覲的不到丹朱那里去卻到舜這里來,打官司的也不去找丹朱卻來找舜,歌頌功德的,不去歌頌丹朱卻來歌頌舜。
舜曰“天也”,夫而后之中國踐天子位焉【中國:國都,京師。踐:登臨?!?/span>,是為帝舜。
舜說“這是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,這就是舜帝。
虞舜者,名曰重華。重華父曰瞽叟,瞽叟父曰橋牛,橋牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰窮蟬,窮蟬父曰帝顓頊,顓頊父曰昌意:以至舜七世矣。自從窮蟬以至帝舜,皆微為庶人【微:卑微,指地位低*。庶人:平民?!?/span>
虞舜,名叫重華。重華的父親叫瞽叟,瞽叟的父親叫橋牛,橋牛的父親叫句(gōu,勾)望,句望的父親叫敬康,敬康的父親叫窮蟬。窮蟬的父親是顓頊帝,顓頊的父親是昌意:從昌意至舜是七代了。自從窮蟬為帝之后一直到舜帝,中間幾代地位低微,都是平民。
舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟愛后妻子,常欲殺舜,舜避逃;及有小過【及:趕上?!?/span>,則受罪。
舜的父親瞽叟是個瞎子,舜的生母死后,瞽叟又續(xù)娶了一個妻子生下了象,象桀驁不馴。瞽叟喜歡后妻的兒子,常常想把舜殺掉,舜都躲過了;趕上有點小錯兒,就會遭到重罰。
順事父及后母與弟【事:侍奉。】,日以篤謹(jǐn),匪有解【匪:沒有,不。解:同“懈”,怠慢。】。
舜很恭順地侍奉父親、后母及后母弟,一天比一天地忠誠謹(jǐn)慎,沒有一點懈怠。
舜,冀州之人也。舜耕歷山,漁雷澤,陶河濱【陶:制陶器?!?/span>,作什器于壽丘【什器:指家用器物?!笆病保s,多種?!?/span>,就時于負(fù)夏【就時:逐時,乘時,指乘時逐利,即經(jīng)商做買賣。】。
舜,是冀州人。舜在歷山耕過田,在雷澤打過魚,在黃河岸邊做過陶器,在壽丘做過各種家用器物,在負(fù)夏跑過買賣。
舜父瞽叟頑,母嚚,弟象傲,皆欲殺舜。舜順適不失子道,兄弟孝慈【兄弟:對待弟弟像當(dāng)哥哥的樣子。《考證》:“兄疑當(dāng)作友?!毙⒋龋盒⒕锤改??!按取?,指雙親?!?/span>。欲殺,不可得;即求,嘗在側(cè)【嘗:通“?!薄!?/span>。
舜的父親瞽叟愚昧,母親頑固,弟弟象桀驁不馴,他們都想殺掉舜。舜卻恭順地行事,從不違背為子之道,友愛兄弟,孝順父母。他們想殺掉他的時候,就找不到他;而有事要找他的時候,他又總是在身旁侍候著。
舜年二十以孝聞。三十而帝堯問可用者,四岳咸薦虞舜,曰可。于是堯乃以二女妻舜以觀其內(nèi)【內(nèi):指在家中?!?/span>,使九男與處以觀其外【外:與“內(nèi)”相對,指在外?!?/span>。
舜二十歲時,就因為孝順出了名。三十歲時,堯帝問誰可以治理天下,四岳全都推薦虞舜,說這個人可以。于是堯把兩個女兒嫁給了舜來觀察他在家的德行,讓九個兒子和他共處來觀察他在外的為人。
舜居媯汭,內(nèi)行彌謹(jǐn)。堯二女不敢以貴驕?zhǔn)滤从H戚【親戚:指父母兄弟姊妹?!?/span>,甚有婦道。堯九男皆益篤。
舜居住在媯水岸邊,他在家里做事更加謹(jǐn)慎。堯的兩個女兒不敢因為自己出身高貴就傲慢地對待舜的親屬,很講究為婦之道。堯的九個兒子也更加篤誠忠厚。
舜耕歷山,歷山之人皆讓畔【畔:田界。】;漁雷澤,雷澤上人皆讓居【居:住處,這里指捕魚時便于站腳的地方?!俄n非子·難一》記載此事作“河濱之漁者爭坻(chí,遲,水中小洲),舜往漁焉,期(jī,基)年而讓長?!保ā捌凇?,同“”,一周年)】;陶河濱,河濱器皆不苦窳【苦窳(gǔyǔ,古雨);粗劣?!?/span>。
舜在歷山耕作,歷山人都能互相推讓地界;在雷澤捕魚,雷澤的人都能推讓便于捕魚的位置;在黃河岸邊制做陶器,那里就完全沒有次品了。
一年而所居成聚【聚:村落?!?/span>,二年成邑【邑:小城鎮(zhèn)?!?/span>,三年成都【都:大都市?!?/span>。堯乃賜舜絺衣【絺(chī,吃)衣:細(xì)葛布制成的衣服?!?/span>,與琴,為筑倉廩【倉廩:盛放糧食的倉庫。】,予牛羊。
一年的功夫,他住的地方就成為一個村落,二年就成為一個小城鎮(zhèn),三年就變成大都市了。見了這些,堯就賜給舜一套細(xì)葛布衣服,給他一張琴,為他建造倉庫,還賜給他牛和羊。
瞽叟尚復(fù)欲殺之,使舜上涂廩【涂:用泥涂抹?!?/span>,瞽嫂從下縱火焚廩。舜乃以兩笠自捍而下【捍:保護。】,去,得不死。
瞽叟仍然想殺他,讓舜登高去用泥土修補谷倉,瞽叟卻從下面放火焚燒。舜用兩個斗笠保護著自己,像長了翅膀一樣跳下來,逃開了,才得以不死。
后瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出【匿空:暗孔,暗道。旁出:從一側(cè)通向外面?!?/span>。舜既入深,瞽叟與象共下土實井,舜從匿空出,去。
后來瞽叟又讓舜挖井,舜挖井的時候,在側(cè)壁鑿出一條暗道通向外邊。舜挖到深處,瞽叟和象一起往下倒土填埋水井,舜從旁邊的暗道出去,又逃開了。
瞽叟、象喜,以舜為已死。象曰:“本謀者象。”象與其父母分,于是曰:“舜妻堯二女,與琴,象取之。牛羊倉廩予父母。”
瞽叟和象很高興,以為舜已經(jīng)死了。象說:“最初出這個主意的是我?!毕蟾母改敢黄鸸戏炙吹呢敭a(chǎn),說:“舜娶過來堯的兩個女兒,還有堯賜給他的琴,我都要了。牛羊和谷倉都?xì)w父母吧。”
象乃止舜宮居【宮:房子。秦以前“宮”指一般房屋,與“室”同義。】,鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌【鄂:通“愕”,吃驚?!?/span>,曰:“我思舜正郁陶【郁陶:悉悶不快的樣子?!?/span>!”
象于是住在舜的屋里,彈著舜的琴。舜回來后去看望他。象非常驚愕,繼而又?jǐn)[出悶悶不樂的樣子,說:“我正在想念你呢,想得我好心悶啊!”
舜曰:“然,爾其庶矣【庶:差不多?!?/span>!”舜復(fù)事瞽叟愛弟彌謹(jǐn)。于是堯乃試舜五典百官,皆治。
舜說:“是啊,你可真夠兄弟呀!”舜還像以前一樣待奉父母,友愛兄弟,而且更加恭謹(jǐn)。這樣,堯才試用舜去理順五種倫理道德和參與百官的事,都干得很好。
五帝本紀(jì)第一【2】
堯曰:“嗟!四岳:朕在位七十載,汝能庸命【庸命:指順應(yīng)天命?!坝埂蓖坝谩??!?/span>,踐朕位【踐朕位:繼承我的帝位。“朕”,我。按:“朕”本為通用的第一人稱代詞,自秦始皇起才專用于帝王的自稱?!?/span>?”岳應(yīng)曰:“鄙德忝帝位【鄙德:德行淺薄。忝(tiǎn,舔):辱,玷污?!?/span>?!?/span>
堯說:“唉!四岳:我在位已經(jīng)七十年了,你們誰能順應(yīng)天命,接替我的帝位?”四岳回答說;“我們的德行鄙陋得很,不敢玷污帝位?!?/span>
堯曰:“悉舉貴戚及疏遠(yuǎn)隱匿者【貴戚及疏遠(yuǎn):指遠(yuǎn)近大臣?!百F戚”,同姓的人。】?!北娊匝杂趫蛟唬骸坝旭嬖诿耖g【矜(gu?。罟伲和ā蚌姟?,無妻的成年男子?!?/span>,曰虞舜?!眻蛟唬骸叭?,朕聞之。其何如?”
堯說:“那就從所有同姓異姓遠(yuǎn)近大臣及隱居者當(dāng)中推舉吧?!贝蠹叶紝蛘f:“有一個單身漢流寓在民間,叫虞舜?!眻蛘f:“對,我聽說過,他這個人怎么樣?”
岳曰:“盲者子。父頑,母嚚【嚚(yín,淫):愚頑?!?/span>,弟傲【傲:傲慢,兇狠?!?/span>,能和以孝,烝烝治【烝烝:形容孝德厚美的樣子。】,不至奸【奸:指干邪惡的事?!?/span>?!?/span>
四岳回答說;“他是個盲人的兒子。他的父親愚昧,母親頑固,弟弟傲慢,而舜卻能與他們和睦相處,盡孝悌之道,把家治理好,使他們不至于走向邪惡?!?/span>
堯曰:“吾其試哉?!坝谑菆蚱拗?/span>【妻之二女:把兩個女兒嫁給他。堯之二女即娥皇和女英。】,觀其德于二女。舜飭下二女于媯汭【下二女:讓二女降尊。“下”,卑下,謙下。媯汭:媯水邊上。“汭”河岸。也有人說“汭”是河名,在溈水之北?!?/span>,如婦禮【如:順,遵循。】。
堯說:“那我就試試他吧?!庇谑菆虬褍蓚€女兒嫁給他,從兩個女兒身上觀察他的德行。舜讓她們降下尊貴之心住到媯(guī,規(guī))河邊的家中去,遵守為婦之道。
堯善之,乃使舜慎和五典【五典:即五常之教,即父義、母慈、兄友、弟恭、子孝?!?/span>,五典能從。乃遍入百官【入:參與,參加?!?/span>,百官時序【時:是,這里是因此、就的意思。序:有秩序。】。賓于四門【賓:指接迎朝見的諸侯和遠(yuǎn)方賓客。門:指天子朝會諸侯的明堂之門?!?/span>,四門穆穆【穆穆:莊敬和悅的樣子。】,諸侯遠(yuǎn)方賓皆敬。
堯認(rèn)為這樣做很好,就讓舜試任司徒之職,謹(jǐn)慎地理順父義、母慈、兄友、弟恭、子孝這五種倫理道德,人民都遵從不違。堯又讓他參與百官的事,百官的事因此變得有條不紊。讓他在明堂四門接待賓客,四門處處和睦,從遠(yuǎn)方來的諸侯賓客都恭恭敬敬。
堯使舜入山林川澤,暴風(fēng)雷雨,舜行不迷。堯以為圣【圣:具有最高的智慧與道德?!?/span>,召舜曰:
堯又派舜進入山野叢林大川草澤,遇上暴風(fēng)雷雨,舜也沒有迷路誤事。堯更認(rèn)為他十分聰明,很有道德,把他叫來說道:
“女謀事至而言可績【女(rǔ,汝):同“汝”,你。至:周到??儯撼桑@里指做到。】,三年矣。女登帝位。”舜讓于德不懌【讓于德:用德行不夠來推辭。懌:悅?!?/span>
“三年來,你做事周密,說了的話就能做到?,F(xiàn)在你就登臨天子位吧?!彼赐谱屨f自己的德行還不夠,不愿接受帝位。
正月上日【上日:朔日,初一?!?/span>,舜受終于文祖【受終:接受堯的禪讓?!敖K”,指堯終止天子的事。文祖:指帝堯的祖廟?!?/span>。文祖者,堯大祖也【大祖:即太祖,始祖?!?/span>
正月初一,舜在文祖廟接受了堯的禪讓。文祖也就是堯的太祖。
于是帝堯老【于是:在這個時候?!?/span>,命舜攝行天子之政【攝行:代行。】,以觀天命【天命:天意,上天的旨意?!?/span>。
這時,堯年事已高,讓舜代理天子之政事,借以觀察他做天子是否合天意。
舜乃在璇璣玉衡【在:觀察,觀測。璇璣玉衡:指北斗星?!短旃贂罚骸氨倍菲咝牵^璇璣玉衡,以齊七政?!薄拌^”就是斗魁(斗身),斗魁的第二顆星叫天璇,第三顆星叫天璣,所以用璇璣代表斗魁。“玉衡”是從斗魁算起的第五顆星,屬于斗杓,即斗柄。古人很重視北半星,因為可以利用它來辨方向,定季節(jié)。舊注多以“璇璣玉衡”為觀測天象的儀器,似后世的渾天儀,恐未可信?!?/span>,以齊七政【齊七政:意思是測定日、月、五星運行是否正常,以判斷政事之得失。古人迷信,認(rèn)為天象的變化,如日月蝕,五星相聚等與人事吉兇有關(guān)?!褒R”,排列,校正?!捌哒?,指日、月及金、木、水、火、土五星。】。遂類于上帝【類:古代祭祀名。臨時祭告上天叫類祭?!?/span>,禋于六宗【禋(yīn,因):古代祭祀名。把祭品放在火上燒,使香味隨煙上達(dá)于天,叫禋祭。六宗:各家說法不一。馬融認(rèn)為是指天、地、四時?!?/span>,望于山川【望:古代祭祀名。遙望山川舉行祭祀叫望祭?!?/span>,辯于群神【辯:通“遍”,普遍地祭祀。】。
舜于是通過觀測北斗星,來考察日、月及金、木、水、火、土五星的運行是否有異常,接著舉行臨時儀式祭告上帝,用把祭品放在火上燒的儀式祭祀天地四時,用遙祭的儀式祭祀名山大川,又普遍地祭祀了各路神祗。
揖五瑞【揖:通“輯”,斂,聚斂。五瑞:五種瑞信,即公、侯、伯、子、男五等爵位的諸侯所執(zhí)作為符信的玉圭?!吨芏Y·典瑞》:“公執(zhí)桓圭,九寸;侯執(zhí)信圭,七寸;伯執(zhí)躬圭,五寸;子執(zhí)谷璧,男執(zhí)蒲璧,皆五寸。”】,擇吉月日,見四岳諸牧【見:召見。諸牧:指各地長官。】,班瑞【班:同“頒”,分賜,頒發(fā)。】。
他收集起公侯伯子男五等侯爵所持桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧五種玉制符信,選擇良月吉日,召見四岳和各州州牧,又頒發(fā)給他們。
歲二月,東巡狩【巡狩:天子視察諸侯所轄地區(qū),檢查其政績?!?/span>,至于岱宗,祡【祡:同“柴”,古代祭祀名,燒柴祭天叫柴祭。】,望秩于山川【望秩:按次序遙祭?!爸取?,次序?!?/span>。
二月,舜去東方巡視,到泰山時,用燒柴的儀式祭祀東岳,用遙祭的儀式祭祀各地的名山大川。
遂見東方君長【君長:諸侯首領(lǐng)。】,合時月正日【合:統(tǒng)一協(xié)調(diào)。正:校正?!?/span>,同律度量衡【同:統(tǒng)一。律:音律。古代音樂用十二根長度不同的竹管(律管),確定十二個高度不同的標(biāo)準(zhǔn)音,稱為十二律。度:長度。量:容量。衡:重量。】,修五禮五玉三帛二生一死為摯【五禮:指吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀?!墩x》:“《周禮》以吉禮事邦國之鬼神祗,以兇禮哀邦國之憂,以賓禮親邦國,以軍禮同邦國,以嘉禮親萬民也。”五玉:即“五瑞”?!都狻芬嵭唬骸皥?zhí)之曰瑞,陳之曰玉?!比褐溉N不同顏色的繒帛,諸侯用于朝見的禮品。又《集解》引鄭玄曰:“帛,所以薦玉也。必三者,高陽氏后用赤繒,高辛氏后用黑繒,其余諸侯皆用白繒?!倍褐父嵫?、雁,卿大夫用于朝見的禮品。一死:指雉,即野雞,士用于朝見的禮品。摯:通“贄”,古代初次拜見尊長時所送的禮物。這里指以上所說諸侯、卿大夫、士等所執(zhí)的禮物?!?/span>,如五器【如:至于。五器:即五玉、五瑞。】,卒乃復(fù)【卒:結(jié)束,指朝見完畢。復(fù):還,指歸還給諸侯。】。
接著,他就召見東方各諸侯,協(xié)調(diào)校正四時節(jié)氣、月之大小、日之甲乙,統(tǒng)一音律和長度、容量、重量的標(biāo)準(zhǔn),修明吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀,規(guī)定諸侯用五種圭壁、三種彩繒,卿大夫用羊羔、大雁二種動物,士用死雉作為朝見時的禮物,而五種圭璧,朝見典禮完畢以后仍還給諸侯。
五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟【祖禰(nǐ,你):父親的神主入廟后稱禰?!墩x》引何休云:“生曰父,死曰考,廟曰禰?!薄?/span>,用特牛禮【特牛禮:以一頭牛作祭品的祭禮?!疤亍?,一頭牲?!?/span>。
五月,到南方巡視;八月,到西方巡視;十一月,到北方巡視:都像起初到東方巡視時一樣。回來后,告祭祖廟和父廟,用一頭牛作祭品。
五歲一巡狩,群后四朝【群后四朝:《集解》引鄭玄曰:“巡狩之年,諸侯見于方岳之下。其間四年,四方諸侯分來朝于京師也?!薄叭汉蟆保父鱾€諸侯?!昂蟆保?,這里指諸侯國君主?!?/span>。遍告以言【“遍告”句:《正義》云:“言遍告天子治理之言也?!庇帧蹲髠鳌べ夜吣辍芬断臅反司渥鳌百x納以言”,楊伯峻注:“賦為敷之借字,遍也。謂不論卑尊遠(yuǎn)近,如其言善,即遍加納取?!睋?jù)此,則“遍告以言”也可講作諸侯普遍地以善言告舜?!?/span>,明試以功【試:考察。】,車服以庸【車服以庸:楊伯峻《春秋左傳注》:“庸謂酬勞報功,……謂以車馬衣服酬其功。蓋指官階不同,車服亦異,賜以車服,所以表示尊貴寵榮。”“車服”,這里是賜給車服之意?!?/span>
以后每五年巡視一次,在其間的四年中,各諸侯國君按時來京師朝見。舜向諸侯們普遍地陳述治國之道,根據(jù)業(yè)績明白地進行考察,根據(jù)功勞賜給車馬衣服。
肇十有二州【肇:開始,創(chuàng)立。十二州:即冀、兗、青、徐、荊、揚、豫、梁、雍、并、幽、營?!?/span>,決川【決川:疏通河道。】。象以典刑【象:執(zhí)法,以法治理。典刑:常刑,即指下句所說的“五刑”?!?/span>,流宥五刑【流宥五刑:用流放的辦法寬大處理觸犯五刑的人?!傲鳌?,流放?!板丁?,寬赦。“五刑”,指墨(臉上刺字)、劓、剕(斷足)、宮(閹割男子的生殖器,毀壞女子的生殖機能)、大辟(死刑)等五種刑罰。】,鞭作官刑【官刑:官府中使用的刑罰?!?/span>,撲作教刑【撲:用夏(賈樹)或楚(荊樹)做的一種用來打人的刑具。教刑:指學(xué)校中使用的刑罰?!?/span>,金作贖刑【金作贖刑:意思是可以用金贖罪?!敖稹碑?dāng)是黃銅?!都狻芬R融曰:“金,黃金也?!辈豢尚拧j愔薄缎伦C》云:“虞夏時是否已用金屬及已用金屬貨幣,尚屬存疑。”】。
舜開始把天下劃分為十二個州,疏浚河川。規(guī)定根據(jù)正常的刑罰來執(zhí)法,用流放的方法寬減刺字、割鼻、斷足、閹割、殺頭五種刑罰,官府里治事用鞭子施刑,學(xué)府教育用戒尺懲罰,罰以黃金可用作贖罪。
眚災(zāi)過【眚(shěng,省)災(zāi)過:因災(zāi)禍而造成過失?!绊驗?zāi)”,災(zāi)禍?!绊颉币彩恰盀?zāi)”義。】,赦;怙終賊【怙終賊:意思是有所仗恃作惡為害。“怙”,倚仗?!敖K”,指堅持到底?!百\”,害,作惡?!?/span>,刑。欽哉【欽:敬謹(jǐn),慎重?!?/span>,欽哉,惟刑之靜哉【靜:靜謐,這里是審慎的意思?!?/span>!
因災(zāi)害而造成過失的,予以赦免;怙惡不悛、堅持為害的要施以刑罰。謹(jǐn)慎啊,謹(jǐn)慎啊,可要審慎使用刑罰?。?/span>
驩兜進言共工【進言:推薦。】,堯曰不可而試之工師,共工果淫辟【淫辟:放縱邪僻?!?/span>
驩兜曾舉薦過共工,堯說“不行”,而驩兜還是試用他做工師,共工果然放縱邪僻。
四岳舉鯀治鴻水,堯以為不可,岳強請試之,試之而無功,故百姓不便【不便:不利,不宜,這里是不以為宜的意思。】。
四岳曾推舉鯀去治理洪水,堯說“不行”,而四岳硬說要試試看,試的結(jié)果是沒有成效,所以百官都以為不適宜。
三苗在江淮、荊州數(shù)為亂。于是舜歸而言于帝,請流共工于幽陵,以變北狄【變:指改變當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。北狄:指北方的部族。下文“南蠻”“西戎”“東夷”分別指南方、西方、東方的部族?!救纾何覈糯孔迕?,散居于今湘、鄂、贛、皖毗鄰的地區(qū)。數(shù)(shuò,朔):屢次?!?/span>
三苗在江、淮流域及荊州一帶多次作亂。這時舜巡視回來向堯帝報告,請求把共工流放到幽陵,以便改變北狄的風(fēng)俗;
放驩兜于崇山,以變南蠻;遷三苗于三危【遷:使遷徙,即流放?!?/span>,以變西戎;殛鯀于羽山【殛:通“極”,流放遠(yuǎn)方。】,以變東夷:四罪而天下咸服【罪:治罪?!?/span>
把驩兜流放到崇山,以便改變南蠻的風(fēng)俗;把三苗遷徙到三危山,以便改變西戎的風(fēng)俗。把鯀流放到羽山,以便改變東夷的風(fēng)俗:懲辦了這四個罪人,天下人都悅服了。
堯立七十年得舜,二十年而老【老:年老告退?!?/span>,令舜攝行天子之政,薦之于天。堯辟位凡二十八年而崩【辟位:退位?!氨佟蓖氨堋薄!?/span>。百姓悲哀,如喪父母。
堯在位七十年得到舜,又過二十年因年老而告退,讓舜代行天子政務(wù),向上天推薦。堯讓出帝位二十八年后逝世。百姓悲傷哀痛,如同死了生身父母一般。
三年,四方莫舉樂,以思堯。堯知子丹朱之不肖【不肖:不賢,不成才?!?/span>,不足授天下,于是乃權(quán)授【權(quán):權(quán)且,姑且。】舜。
三年之內(nèi),四方各地沒有人奏樂,為的是悼念帝堯。堯了解自己的兒子丹朱不賢,不配傳給他天下,因此才姑且試著讓給舜。
授舜則天下得其利而丹朱病【病:害,這里有不利、遭殃的意思。】;授丹朱,則天下病而丹朱得其利。堯曰“終不以天下之病而利一人【終:最終,畢竟。】”,而卒授舜以天下。
讓給舜,天下人就都得到利益而只對丹朱一人不利;傳給丹朱,天下人就會遭殃而只有丹朱一人得到好處。堯說:“我畢竟不能使天下人受害而只讓一人得利”,所以最終還是把天下傳給了舜。
堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱于南河之南。諸侯朝覲者不之丹朱而之舜【朝覲(jìn,近):諸侯朝見天子,春天朝見叫朝,秋天朝見叫覲?!?/span>,獄訟者不丹朱而之舜【獄訟:打官司,犯口舌?!?/span>,謳歌者不謳歌丹朱而謳歌舜【謳歌者:指歌功頌德的人。】。
堯逝世后,三年服喪完畢,舜把帝位讓給丹朱,自己躲到了南河的南岸。諸侯前來朝覲的不到丹朱那里去卻到舜這里來,打官司的也不去找丹朱卻來找舜,歌頌功德的,不去歌頌丹朱卻來歌頌舜。
舜曰“天也”,夫而后之中國踐天子位焉【中國:國都,京師。踐:登臨?!?/span>,是為帝舜。
舜說“這是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,這就是舜帝。

虞舜者,名曰重華。重華父曰瞽叟,瞽叟父曰橋牛,橋牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰窮蟬,窮蟬父曰帝顓頊,顓頊父曰昌意:以至舜七世矣。自從窮蟬以至帝舜,皆微為庶人【微:卑微,指地位低*。庶人:平民?!?/span>
虞舜,名叫重華。重華的父親叫瞽叟,瞽叟的父親叫橋牛,橋牛的父親叫句(gōu,勾)望,句望的父親叫敬康,敬康的父親叫窮蟬。窮蟬的父親是顓頊帝,顓頊的父親是昌意:從昌意至舜是七代了。自從窮蟬為帝之后一直到舜帝,中間幾代地位低微,都是平民。
舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟愛后妻子,常欲殺舜,舜避逃;及有小過【及:趕上。】,則受罪。
舜的父親瞽叟是個瞎子,舜的生母死后,瞽叟又續(xù)娶了一個妻子生下了象,象桀驁不馴。瞽叟喜歡后妻的兒子,常常想把舜殺掉,舜都躲過了;趕上有點小錯兒,就會遭到重罰。
順事父及后母與弟【事:侍奉?!?/span>,日以篤謹(jǐn),匪有解【匪:沒有,不。解:同“懈”,怠慢?!?/span>。
舜很恭順地侍奉父親、后母及后母弟,一天比一天地忠誠謹(jǐn)慎,沒有一點懈怠。
舜,冀州之人也。舜耕歷山,漁雷澤,陶河濱【陶:制陶器?!?/span>,作什器于壽丘【什器:指家用器物?!笆病?,雜,多種?!?/span>,就時于負(fù)夏【就時:逐時,乘時,指乘時逐利,即經(jīng)商做買賣?!?/span>。
舜,是冀州人。舜在歷山耕過田,在雷澤打過魚,在黃河岸邊做過陶器,在壽丘做過各種家用器物,在負(fù)夏跑過買賣。
舜父瞽叟頑,母嚚,弟象傲,皆欲殺舜。舜順適不失子道,兄弟孝慈【兄弟:對待弟弟像當(dāng)哥哥的樣子?!犊甲C》:“兄疑當(dāng)作友。”孝慈:孝敬父母?!按取?,指雙親?!?/span>。欲殺,不可得;即求,嘗在側(cè)【嘗:通“?!?。】。
舜的父親瞽叟愚昧,母親頑固,弟弟象桀驁不馴,他們都想殺掉舜。舜卻恭順地行事,從不違背為子之道,友愛兄弟,孝順父母。他們想殺掉他的時候,就找不到他;而有事要找他的時候,他又總是在身旁侍候著。
舜年二十以孝聞。三十而帝堯問可用者,四岳咸薦虞舜,曰可。于是堯乃以二女妻舜以觀其內(nèi)【內(nèi):指在家中?!?/span>,使九男與處以觀其外【外:與“內(nèi)”相對,指在外?!?/span>。
舜二十歲時,就因為孝順出了名。三十歲時,堯帝問誰可以治理天下,四岳全都推薦虞舜,說這個人可以。于是堯把兩個女兒嫁給了舜來觀察他在家的德行,讓九個兒子和他共處來觀察他在外的為人。
舜居媯汭,內(nèi)行彌謹(jǐn)。堯二女不敢以貴驕?zhǔn)滤从H戚【親戚:指父母兄弟姊妹?!?/span>,甚有婦道。堯九男皆益篤。
舜居住在媯水岸邊,他在家里做事更加謹(jǐn)慎。堯的兩個女兒不敢因為自己出身高貴就傲慢地對待舜的親屬,很講究為婦之道。堯的九個兒子也更加篤誠忠厚。
舜耕歷山,歷山之人皆讓畔【畔:田界?!?/span>;漁雷澤,雷澤上人皆讓居【居:住處,這里指捕魚時便于站腳的地方。《韓非子·難一》記載此事作“河濱之漁者爭坻(chí,遲,水中小洲),舜往漁焉,期(jī,基)年而讓長。”(“期”,同“”,一周年)】;陶河濱,河濱器皆不苦窳【苦窳(gǔyǔ,古雨);粗劣?!?/span>。
舜在歷山耕作,歷山人都能互相推讓地界;在雷澤捕魚,雷澤的人都能推讓便于捕魚的位置;在黃河岸邊制做陶器,那里就完全沒有次品了。
一年而所居成聚【聚:村落。】,二年成邑【邑:小城鎮(zhèn)。】,三年成都【都:大都市?!?/span>。堯乃賜舜絺衣【絺(chī,吃)衣:細(xì)葛布制成的衣服?!?/span>,與琴,為筑倉廩【倉廩:盛放糧食的倉庫。】,予牛羊。
一年的功夫,他住的地方就成為一個村落,二年就成為一個小城鎮(zhèn),三年就變成大都市了。見了這些,堯就賜給舜一套細(xì)葛布衣服,給他一張琴,為他建造倉庫,還賜給他牛和羊。
瞽叟尚復(fù)欲殺之,使舜上涂廩【涂:用泥涂抹?!?/span>,瞽嫂從下縱火焚廩。舜乃以兩笠自捍而下【捍:保護?!?/span>,去,得不死。
瞽叟仍然想殺他,讓舜登高去用泥土修補谷倉,瞽叟卻從下面放火焚燒。舜用兩個斗笠保護著自己,像長了翅膀一樣跳下來,逃開了,才得以不死。
后瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出【匿空:暗孔,暗道。旁出:從一側(cè)通向外面?!?/span>。舜既入深,瞽叟與象共下土實井,舜從匿空出,去。
后來瞽叟又讓舜挖井,舜挖井的時候,在側(cè)壁鑿出一條暗道通向外邊。舜挖到深處,瞽叟和象一起往下倒土填埋水井,舜從旁邊的暗道出去,又逃開了。
瞽叟、象喜,以舜為已死。象曰:“本謀者象。”象與其父母分,于是曰:“舜妻堯二女,與琴,象取之。牛羊倉廩予父母?!?/span>
瞽叟和象很高興,以為舜已經(jīng)死了。象說:“最初出這個主意的是我?!毕蟾母改敢黄鸸戏炙吹呢敭a(chǎn),說:“舜娶過來堯的兩個女兒,還有堯賜給他的琴,我都要了。牛羊和谷倉都?xì)w父母吧?!?/span>
象乃止舜宮居【宮:房子。秦以前“宮”指一般房屋,與“室”同義。】,鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌【鄂:通“愕”,吃驚。】,曰:“我思舜正郁陶【郁陶:悉悶不快的樣子?!?/span>!”
象于是住在舜的屋里,彈著舜的琴。舜回來后去看望他。象非常驚愕,繼而又?jǐn)[出悶悶不樂的樣子,說:“我正在想念你呢,想得我好心悶??!”
舜曰:“然,爾其庶矣【庶:差不多。】!”舜復(fù)事瞽叟愛弟彌謹(jǐn)。于是堯乃試舜五典百官,皆治。
舜說:“是啊,你可真夠兄弟呀!”舜還像以前一樣待奉父母,友愛兄弟,而且更加恭謹(jǐn)。這樣,堯才試用舜去理順五種倫理道德和參與百官的事,都干得很好。
原文~五帝本紀(jì)第一【2】

堯曰:“嗟!四岳:朕在位七十載,汝能庸命,踐朕位?”岳應(yīng)曰:“鄙德忝帝位。”堯曰:“悉舉貴戚及疏遠(yuǎn)隱匿者。”眾皆言于堯曰:“有矜在民間,曰虞舜。”堯曰:“然,朕聞之。其何如?”岳曰:“盲者子。父頑,母嚚,弟傲,能和以孝,烝烝治,不至奸。”堯曰:“吾其試哉。”于是堯妻之二女,觀其德于二女。舜飭下二女于媯汭,如婦禮。堯善之,乃使舜慎和五典,五典能從。乃遍入百官,百官時序。賓于四門,四門穆穆,諸侯遠(yuǎn)方賓客皆敬。堯使舜入山林川澤,暴風(fēng)雷雨,舜行不迷。堯以為圣,召舜曰:“女謀事至而言可績,三年矣。女登帝位。”舜讓于德不懌。正月上日,舜受終于文祖。文祖者,堯大祖也。

于是帝堯老,命舜攝行天子之政,以觀天命。舜乃在璇璣玉衡,以齊七政。遂類于上帝,禋于六宗,望于山川,辯于群神。揖五瑞,擇吉月日,見四岳諸牧,班瑞。歲二月,東巡狩,至於岱宗,祡,望秩于山川。遂見東方君長,合時月正日,同律度量衡,修五禮五玉三帛二生一死為摯,如五器,卒乃復(fù)。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟,用特牛禮。五歲一巡狩,群后四朝。遍告以言,明試以功,車服以庸。肇十有二州,決川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,撲作教刑,金作贖刑。眚災(zāi)過,赦;怙終賊,刑。欽哉,欽哉,惟刑之靜哉!

讙兜進言共工,堯曰不可而試之工師,共工果淫辟。四岳舉鯀治鴻水,堯以為不可,岳強請試之,試之而無功,故百姓不便。三苗在江淮、荊州數(shù)為亂。于是舜歸而言于帝,請流共工于幽陵,以變北狄;放讙兜于崇山,以變南蠻;遷三苗于三危,以變西戎;殛鯀于羽山,以變東夷:四罪而天下咸服。

堯立七十年得舜,二十年而老,令舜攝行天子之政,薦之于天。堯辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如喪父母。三年,四方莫舉樂,以思堯。堯知子丹朱之不肖,不足授天下,于是乃權(quán)授舜。授舜,則天下得其利而丹朱??;授丹朱,則天下病而丹朱得其利。堯曰:“終不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱于南河之南。諸侯朝覲者不之丹朱而之舜,獄訟者不之丹朱而之舜,謳歌者不謳歌丹朱而謳歌舜。舜曰:“天也”,夫而后之中國踐天子位焉,是為帝舜。

虞舜者,名曰重華。重華父曰瞽叟,瞽叟父曰橋牛,橋牛父曰句望,句望父曰敬康,敬康父曰窮蟬,窮蟬父曰帝顓頊,顓頊父曰昌意:以至舜七世矣。自從窮蟬以至帝舜,皆微為庶人。

舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟愛后妻子,常欲殺舜,舜避逃;及有小過,則受罪。舜事父及后母與弟,日以篤謹(jǐn),匪有解。

舜,冀州之人也。舜耕歷山,漁雷澤,陶河濱,作什器于壽丘,就時于負(fù)夏。舜父瞽叟頑,母嚚,弟象傲,皆欲殺舜。舜順適不失子道,兄弟孝慈。欲殺,不可得;即求,嘗在側(cè)。

舜年二十以孝聞。三十而帝堯問可用者,四岳咸薦虞舜,曰可。于是堯乃以二女妻舜以觀其內(nèi),使九男與處以觀其外。舜居媯汭,內(nèi)行彌謹(jǐn)。堯二女不敢以貴驕?zhǔn)滤从H戚,甚有婦道。堯九男皆益篤。舜耕歷山,歷山之人皆讓畔;漁雷澤,雷澤上人皆讓居;陶河濱,河濱器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。堯乃賜舜絺衣,與琴,為筑倉廩,予牛羊。瞽叟尚復(fù)欲殺之,使舜上涂廩,瞽叟從下縱火焚廩。舜乃以兩笠自捍而下,去,得不死。後瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出。舜既入深,瞽叟與象共下土實井,舜從匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜為已死。象曰:“本謀者象。”象與其父母分,于是曰:“舜妻堯二女,與琴,象取之。牛羊倉廩予父母。”象乃止舜宮居,鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌,曰:“我思舜正郁陶!”舜曰:“然,爾其庶矣!”舜復(fù)事瞽叟愛弟彌謹(jǐn)。于是堯乃試舜五典百官,皆治。

譯文~五帝本紀(jì)第一【2】

堯說:“唉!四岳:我在位已經(jīng)七十年了,你們誰能順應(yīng)天命,接替我的帝位?”四岳回答說;“我們的德行鄙陋得很,不敢玷污帝位。”堯說:“那就從所有同姓異姓遠(yuǎn)近大臣及隱居者當(dāng)中推舉吧。”大家都對堯說:“有一個單身漢流寓在民間,叫虞舜。”堯說:“對,我聽說過,他這個人怎么樣?”四岳回答說;“他是個盲人的兒子。他的父親愚昧,母親頑固,弟弟傲慢,而舜卻能與他們和睦相處,盡孝悌之道,把家治理好,使他們不至于走向邪惡。”堯說:“那我就試試他吧。”于是堯把兩個女兒嫁給他,從兩個女兒身上觀察他的德行。舜讓她們降下尊貴之心住到媯(guī,規(guī))河邊的家中去,遵守為婦之道。堯認(rèn)為這樣做很好,就讓舜試任司徒之職,謹(jǐn)慎地理順父義、母慈、兄友、弟恭、子孝這五種倫理道德,人民都遵從不違。堯又讓他參與百官的事,百官的事因此變得有條不紊。讓他在明堂四門接待賓客,四門處處和睦,從遠(yuǎn)方來的諸侯賓客都恭恭敬敬。堯又派舜進入山野叢林大川草澤,遇上暴風(fēng)雷雨,舜也沒有迷路誤事。堯更認(rèn)為他十分聰明,很有道德,把他叫來說道:“三年來,你做事周密,說了的話就能做到。現(xiàn)在你就登臨天子位吧。”舜推讓說自己的德行還不夠,不愿接受帝位。正月初一,舜在文祖廟接受了堯的禪讓。文祖也就是堯的太祖。

這時,堯年事已高,讓舜代理天子之政事,借以觀察他做天子是否合天意。舜于是通過觀測北斗星,來考察日、月及金、木、水、火、土五星的運行是否有異常,接著舉行臨時儀式祭告上帝,用把祭品放在火上燒的儀式祭祀天地四時,用遙祭的儀式祭祀名山大川,又普遍地祭祀了各路神祗。他收集起公侯伯子男五等侯爵所持桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧五種玉制符信,選擇良月吉日,召見四岳和各州州牧,又頒發(fā)給他們。二月,舜去東方巡視,到泰山時,用燒柴的儀式祭祀東岳,用遙祭的儀式祭祀各地的名山大川。接著,他就召見東方各諸侯,協(xié)調(diào)校正四時節(jié)氣、月之大小、日之甲乙,統(tǒng)一音律和長度、容量、重量的標(biāo)準(zhǔn),修明吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀,規(guī)定諸侯用五種圭壁、三種彩繒,卿大夫用羊羔、大雁二種動物,士用死雉作為朝見時的禮物,而五種圭璧,朝見典禮完畢以后仍還給諸侯。五月,到南方巡視;八月,到西方巡視;十一月,到北方巡視:都像起初到東方巡視時一樣。回來后,告祭祖廟和父廟,用一頭牛作祭品。以后每五年巡視一次,在其間的四年中,各諸侯國君按時來京師朝見。舜向諸侯們普遍地陳述治國之道,根據(jù)業(yè)績明白地進行考察,根據(jù)功勞賜給車馬衣服。舜開始把天下劃分為十二個州,疏浚河川。規(guī)定根據(jù)正常的刑罰來執(zhí)法,用流放的方法寬減刺字、割鼻、斷足、閹割、殺頭五種刑罰,官府里治事用鞭子施刑,學(xué)府教育用戒尺懲罰,罰以黃金可用作贖罪。因災(zāi)害而造成過失的,予以赦免;怙惡不悛、堅持為害的要施以刑罰。謹(jǐn)慎啊,謹(jǐn)慎啊,可要審慎使用刑罰??!

驩兜曾舉薦過共工,堯說“不行”,而驩兜還是試用他做工師,共工果然放縱邪僻。四岳曾推舉鯀去治理洪水,堯說“不行”,而四岳硬說要試試看,試的結(jié)果是沒有成效,所以百官都以為不適宜。三苗在江、淮流域及荊州一帶多次作亂。這時舜巡視回來向堯帝報告,請求把共工流放到幽陵,以便改變北狄的風(fēng)俗;把驩兜流放到崇山,以便改變南蠻的風(fēng)俗;把三苗遷徙到三危山,以便改變西戎的風(fēng)俗。把鯀流放到羽山,以便改變東夷的風(fēng)俗:懲辦了這四個罪人,天下人都悅服了。堯在位七十年得到舜,又過二十年因年老而告退,讓舜代行天子政務(wù),向上天推薦。堯讓出帝位二十八年后逝世。百姓悲傷哀痛,如同死了生身父母一般。三年之內(nèi),四方各地沒有人奏樂,為的是悼念帝堯。堯了解自己的兒子丹朱不賢,不配傳給他天下,因此才姑且試著讓給舜。讓給舜,天下人就都得到利益而只對丹朱一人不利;傳給丹朱,天下人就會遭殃而只有丹朱一人得到好處。堯說:“我畢竟不能使天下人受害而只讓一人得利”,所以最終還是把天下傳給了舜。堯逝世后,三年服喪完畢,舜把帝位讓給丹朱,自己躲到了南河的南岸。諸侯前來朝覲的不到丹朱那里去卻到舜這里來,打官司的也不去找丹朱卻來找舜,歌頌功德的,不去歌頌丹朱卻來歌頌舜。舜說“這是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,這就是舜帝。

虞舜,名叫重華。重華的父親叫瞽叟,瞽叟的父親叫橋牛,橋牛的父親叫句(gōu,勾)望,句望的父親叫敬康,敬康的父親叫窮蟬。窮蟬的父親是顓頊帝,顓頊的父親是昌意:從昌意至舜是七代了。自從窮蟬為帝之后一直到舜帝,中間幾代地位低微,都是平民。

舜的父親瞽叟是個瞎子,舜的生母死后,瞽叟又續(xù)娶了一個妻子生下了象,象桀驁不馴。瞽叟喜歡后妻的兒子,常常想把舜殺掉,舜都躲過了;趕上有點小錯兒,就會遭到重罰。舜很恭順地侍奉父親、后母及后母弟,一天比一天地忠誠謹(jǐn)慎,沒有一點懈怠。

舜,是冀州人。舜在歷山耕過田,在雷澤打過魚,在黃河岸邊做過陶器,在壽丘做過各種家用器物,在負(fù)夏跑過買賣。舜的父親瞽叟愚昧,母親頑固,弟弟象桀驁不馴,他們都想殺掉舜。舜卻恭順地行事,從不違背為子之道,友愛兄弟,孝順父母。他們想殺掉他的時候,就找不到他;而有事要找他的時候,他又總是在身旁侍候著。

舜二十歲時,就因為孝順出了名。三十歲時,堯帝問誰可以治理天下,四岳全都推薦虞舜,說這個人可以。于是堯把兩個女兒嫁給了舜來觀察他在家的德行,讓九個兒子和他共處來觀察他在外的為人。舜居住在媯水岸邊,他在家里做事更加謹(jǐn)慎。堯的兩個女兒不敢因為自己出身高貴就傲慢地對待舜的親屬,很講究為婦之道。堯的九個兒子也更加篤誠忠厚。舜在歷山耕作,歷山人都能互相推讓地界;在雷澤捕魚,雷澤的人都能推讓便于捕魚的位置;在黃河岸邊制做陶器,那里就完全沒有次品了。一年的功夫,他住的地方就成為一個村落,二年就成為一個小城鎮(zhèn),三年就變成大都市了。見了這些,堯就賜給舜一套細(xì)葛布衣服,給他一張琴,為他建造倉庫,還賜給他牛和羊。瞽叟仍然想殺他,讓舜登高去用泥土修補谷倉,瞽叟卻從下面放火焚燒。舜用兩個斗笠保護著自己,像長了翅膀一樣跳下來,逃開了,才得以不死。后來瞽叟又讓舜挖井,舜挖井的時候,在側(cè)壁鑿出一條暗道通向外邊。舜挖到深處,瞽叟和象一起往下倒土填埋水井,舜從旁邊的暗道出去,又逃開了。瞽叟和象很高興,以為舜已經(jīng)死了。象說:“最初出這個主意的是我。”象跟他的父母一起瓜分舜的財產(chǎn),說:“舜娶過來堯的兩個女兒,還有堯賜給他的琴,我都要了。牛羊和谷倉都?xì)w父母吧。”象于是住在舜的屋里,彈著舜的琴。舜回來后去看望他。象非常驚愕,繼而又?jǐn)[出悶悶不樂的樣子,說:“我正在想念你呢,想得我好心悶啊!”舜說:“是啊,你可真夠兄弟呀!”舜還像以前一樣待奉父母,友愛兄弟,而且更加恭謹(jǐn)。這樣,堯才試用舜去理順五種倫理道德和參與百官的事,都干得很好。

圖片

圖片

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多