帝曰:夫病之始生也,極微極精,必先入結(jié)于皮膚。今良工皆稱曰:病成名曰逆,則針石不能治,良藥不能及也。今良工皆得其法,守其數(shù),親戚兄弟遠(yuǎn)近音聲日聞?dòng)诙?,五色日見于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?/span> 岐伯曰:病為本,工為標(biāo),標(biāo)本不得,邪氣不服,此之謂也。 帝曰:其有不從毫毛而生,五臟陽以竭也,津液充郭,其魄獨(dú)居,精孤于內(nèi),氣耗于外,形不可與衣相保,此四極急而動(dòng)中,是氣拒于內(nèi),而形施于外,治之奈何? 岐伯曰:平治于權(quán)衡,去宛陳莝,微動(dòng)四極,溫衣,繆刺其處,以復(fù)其形。開鬼門,潔凈府,精以時(shí)服,五陽已布,疏滌五臟,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨氣乃平。 帝曰:善。 黃帝道:凡病初起,固然是精微難測,但大致情況,是必先侵襲于皮膚,所謂表證。現(xiàn)在經(jīng)過醫(yī)生一看,都說是病已經(jīng)成,而且發(fā)展和預(yù)后很不好,用針石不能治愈,吃湯藥亦不能達(dá)到病所了。現(xiàn)在醫(yī)生都能懂得法度,操守術(shù)數(shù),與病人像親戚兄弟一樣親近,聲音的變化每日都能聽到,五色的變化每日都能看到,然而病卻醫(yī)不好,這是不是治療的不早呢? 岐伯說:這是因?yàn)椴∪藶楸?,醫(yī)生為標(biāo),病人與醫(yī)生不能很好的合作,病邪就不能被制服,道理就在這里。 黃帝道:有的病不是從外表毫毛而生的,是由于五臟的陽氣衰竭,以致水氣充滿于皮膚,而陰氣獨(dú)盛,陰氣獨(dú)居于內(nèi),則陽氣更耗于外,形體浮腫,不能穿原來的衣服,四肢腫脹而影響到內(nèi)臟,這是陰氣格拒于內(nèi),而水氣弛張于外,對(duì)這種病的治療方法是什么呢? 岐伯說:要平復(fù)水氣,當(dāng)根據(jù)病情,衡量輕重,驅(qū)除體內(nèi)的積水,并叫病人四肢做些輕微的運(yùn)動(dòng),令陽氣漸次宣行,穿衣服溫暖一些,助肌表之陽,而陰凝易散。用繆刺方法,針刺腫處,去水以恢復(fù)原來的形態(tài)。用發(fā)汗和利小便的方法,開汗孔,瀉膀胱,使陰精歸于平復(fù),五臟陽氣輸布,以疏通五臟的郁積。這樣,經(jīng)氣自會(huì)生成,形體也強(qiáng)盛,骨骼與肌肉保持著常態(tài),正氣也就恢復(fù)正常了。 黃帝說:很好。 |
|