日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

五闕《憶江南》

 樂水無涯 2021-03-14

【詞牌名】


憶江南,本為唐教坊曲名,后用作詞牌名,又名“夢江南”“望江南”。段安節(jié)《樂府雜錄》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮(zhèn)浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名“謝秋娘”,后改此名。”《金奩集》入“南呂宮”。小令,單調(diào)二十七字,三平韻,中間七言兩句,以對偶為宜。第二句亦有添一襯字者。宋人多用雙調(diào)。

其一 

憶江南·詞三首

【唐】白居易

江南好,風景舊曾諳。
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。
能不憶江南?
江南憶,最憶是杭州。
山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。
何日更重游?
江南憶,其次憶吳宮。
吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。
早晚復相逢?
譯文

      江南的風景多么美好,如畫的風景久已熟悉。清晨日出的時候,江邊盛開花朵顏色鮮紅勝過火焰,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?

      江南的回憶,最能喚起追思的是杭州。月圓之時山寺之中,尋找桂子,登上郡亭躺臥其中,欣賞那錢塘江大潮。什么時候能夠再次去游玩?

      江南的回憶,再來就是回憶吳宮,喝一杯吳宮的美酒春竹葉,看那吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉。遲早會再次相逢。


注釋
憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:“此曲亦名'謝秋娘’,每首五句?!卑础稑犯娂罚骸?憶江南’一名'望江南’,因白氏詞,后遂改名'江南好’。”至晚唐、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶。
諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南。
江花:江邊的花朵。一說指江中的浪花。
紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。
綠如藍:綠得比藍還要綠。如,用法猶“于”,有勝過的意思。藍,藍草,其葉可制青綠染料。
桂子:桂花。
郡亭:疑指杭州城東樓。
看潮頭:錢塘江入海處,有二山南北對峙如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。
吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。
竹葉:酒名。即竹葉青。亦泛指美酒。
吳娃:原為吳地美女名。此詞泛指吳地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。

創(chuàng)作背景
      劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,是和白居易唱和的,所以他在小序中說:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句?!贝嗽~在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作于洛陽,由此可以推斷出白居易所作的三首詞也應在開成二年初夏。

賞析
  
      第一首詞中,作者沒有從描寫江南慣用的“花”、“鶯”著手,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,又通過“紅勝火”和“綠如藍”,異色相襯,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景。白居易用的是異色相襯的描寫手法,因而江南的春色,在白居易的筆下,從初日,江花,江水之中獲得了色彩,又因烘染、映襯的手法而形成了一幅圖畫,色彩絢麗耀眼,層次豐富。
  這首詞寫江南春色,首句“江南好”,以一個既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中。同時,唯因“好”之已甚,方能“憶”之不休,因此,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,并與之相關(guān)闔。次句“風景舊曾諳”,點明江南風景之“好”,并非得之傳聞,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受。這就既落實了“好”字,又照應了“憶”字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三、四兩句對江南之“好”進行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,給人以光彩奪目的強烈印象。其中,既有同色間的相互烘托,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味。
  題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個更重要的層次:以北方春景映襯江南春景。全詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江南春景。而此時,作者卻在洛陽。比起江南來,洛陽的春天來得晚。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西。何處未春先有思,柳條無力魏王堤?!痹诮稀叭粘鼋t勝火”的季節(jié),洛陽卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,才透出一點兒春意。
  第二首詞以“江南憶,最憶是杭州”領(lǐng)起,前三字“江南憶”和第一首詞的最后三字“憶江南”勾連,形成詞意的連續(xù)性。后五字“最憶是杭州”又突出了作者最喜愛的一個江南城市。如果說第一首詞像畫家從鳥瞰的角度大筆揮灑而成的江南春意圖,那么,第二首詞便像一幅杭州之秋的畫作了。
  第三首詞在思想藝術(shù)上都不及第一、二首,加上他又寫到歌舞生活,因而許多選本都不介紹它。其實它在寫法上也并不是全無可取之處的。前兩首詞雖然也寫到人,但主要還是寫景。第三首點到吳宮,但主要卻是寫人,寫蘇州的歌舞伎和詞人自己。從整體上看,意境的變化使連章體詞顯得變化多姿,豐富多彩。
  吳酒一杯春竹葉一句,一來,竹葉是為了與下句的芙蓉對偶,二來,“春”在這里是形容詞,所謂春竹葉并非一定是指竹葉青酒,而是指能帶來春意的酒。白居易在另一詩里就有“甕頭竹葉經(jīng)春熟”的說法,唐代有不少名酒以春字命名,文人大多愛酒,白居易應該也不例外,喝著吳酒,觀“吳娃雙舞”猶如醉酒芙蓉的舞姿?!巴蕖保词敲琅?,西施就被稱為“娃”,吳王夫差為她建的房子就叫“館娃宮”。白居易這樣寫,就是出于對西施這位絕代佳人的聯(lián)想。作者不是縱情聲色的人,他欣賞的是吳娃的歌舞,希望能重睹演出,因而回到洛陽后說:“早晚復相逢。”
  這三首詞,從今時憶往日,從洛陽憶蘇杭。今、昔、南、北、時間、空間的跨度都很大。每一首的頭兩句,都撫今追昔,身在洛陽,神馳江南。每一首的中間兩句,都以無限深情,追憶最難忘的江南往事。結(jié)句呢?則又回到今天,希冀那些美好的記憶有一天能夠變成活生生的現(xiàn)實。因此,整個組詞不過寥寥數(shù)十字,卻從許多層次上吸引讀者進入角色,想象主人公今昔南北所經(jīng)歷的各種情境,體驗主人公今昔南北所展現(xiàn)的各種精神活動,從而獲得尋味無窮的審美享受。
  這三首詞,每首自具首尾,有一定的獨立性;而各首之間,又前后照應,脈絡貫通,構(gòu)成有機的整體大“聯(lián)章”詩詞中,顯示出作者謀篇布局的高超藝術(shù)技巧。

其二

憶江南·春去也

【唐】劉禹錫

 春去也,多謝洛城人。

弱柳從風疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。

獨坐亦含嚬。

春去也,共惜艷陽年。

猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前。

惟待見青天

譯文
       可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風飛舞象是揮手舉袂,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰。


  可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧!
只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨過天晴、重見青天的時候。  

注釋
多謝:殷勤致意的意思。
洛城人:即洛陽人。
袂(mèi):衣袖。
裛(yì):沾濕。
顰(pín):皺眉。
尊:同“樽”,酒杯。

創(chuàng)作背景
      此詞約為唐文宗開成三年(838年)作于洛陽。其調(diào)名下有作者自注:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句?!碑敃r白居易為太子少傅分司東都,劉禹錫為太子賓客分司東都,二人均在洛陽,時相唱和,白居易詞共三首,劉禹錫的和詞共兩首。

賞析
  
      第一首的主旨是傷春。詞中,先寫春向人們告辭,柳、蘭喻春含淚揮手而別,后寫一個女子惜春情態(tài),一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情,作者以擬人手法,把人的表情動作賦予春,有依依難舍之情,郁郁感傷之意,抒發(fā)了惜春、傷春的感情。構(gòu)思新穎,描寫細膩,手法多變,充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色。
  “春去也,多謝洛城人”。“春去也,多謝洛城人?!薄叭ヒ病眱勺指星樯蕵O濃。在臨別之際一聲“去也”。抵得上很多言語,其中當然也包含著不忍去、不愿去、又不得不去的衷曲。后來柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》詞“愿去去千里煙波”,連用兩個“去”字,也是為了突出他心頭不忍去、不愿去而又不得不去的復雜感情。這是從春的一方即客觀的一方言之。再從愛春、惜春的一方即主觀的一方言之,則“去也”兩字更為關(guān)情?!段鲙洝らL亭送別》有句云:“聽得道聲“去也”。松了金鋇;遙望見十里長亭,減了玉肌。此恨誰知!”如果借來作為“去也”兩字的注解,就不難想象那種愛春、惜春而又尤計留春的惆悵之情?!岸嘀x洛城人”則又轉(zhuǎn)換角度,以春天的口吻,向惜春之人遙遙致意。作者在短短七字之間展現(xiàn)了兩種不同視角的轉(zhuǎn)換,揮灑自如,更顯示出其杰出的想像力和文字駕馭能力。
  “弱柳從風疑舉袂,叢蘭泡露似沾巾”兩句,緊承前句“多謝洛城人”而來,不寫人之惜春,而先寫春依戀人,描繪出一幅氣韻橫生的送春畫圖,且看那纖弱的柳條隨風依依輕搖,就好像揮手作別輕揚起的衣袖;而葡花沾滿露珠,更有如一位不勝嫣羞的美人,在離別之際淚濕紙巾。
  “獨坐亦含顰?!比绻f,前面四句都是從春的惜別一邊著筆的話,那末這最后一句寫到了惜春之人,即詞中的抒情主人公。從句中的“獨”字可以領(lǐng)悟到,這位抒倩上人公的心情非常寂寞惆悵。旖旎的春光曾給她以歡樂與安慰,或者說,曾激勵她滿懷憧憬地追求美好的理想,但是,曾幾何時,春鬧花謝。歡樂成為過去,安慰被失望所代替,理想也終于落空。愁緒煎熬使她坐臥不安:從句中的“亦”字可以表現(xiàn)出除“獨坐”以外的獨眠、獨酌、獨吟都已一一行之而終于無法排遣愁緒。在百無聊賴之中,惟有借“獨坐”以自持性情,但“獨坐”既久,仍不免顰眉蹙額,為愁緒所包圍,由此總見得愁緒纏綿深長而避之無由了。
  第二首的主旨是惜春,其抒情線索十分顯明,抒情的中心非常突出。前兩句在詞意上是一層轉(zhuǎn)折,次句的“艷陽年”與第三句的“桃花流水”在字面上也構(gòu)成一個轉(zhuǎn)折,兩個七言對偶句與結(jié)句在虛實關(guān)系上又形成一個轉(zhuǎn)折,通過這層層轉(zhuǎn)折,層轉(zhuǎn)層深地傳出了充溢在詞人心頭的“惜春”意緒。
  “春去也。共惜艷陽年?!笔拙渲貜偷谝皇椎陌l(fā)端,既加深了詠嘆的意味,強化了作者傷春、惜春的情感,在結(jié)構(gòu)上也起了與第一首互相呼應的勾連作用,感慨春天的“大勢”已去。次句中的“艷陽年”,即“艷陽天”,指陽光燦爛、風光旖旎的春天,“余春”尚在,大家趕緊來抓住這最后的機會好好地賞玩一下暮春的風致。
  “猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前?!泵鑼懥嗽~人為自己“惜春”的行為所做的打算,桃花凋落,飄灑在溪流水上,這正是暮春常見的景象,倘若桃花落瓣已被流水飄盡,那春天的身影就是確實消逝得無影無蹤了。詞人愿意在溪水邊的草茵上席地而坐,面對著落花流水,斟上一杯春竹葉酒,慢慢地喝,悄悄地看,靜靜地想。
  “惟待見青天。”強烈表達出希望自己擬想中的“惜春”行為能夠?qū)崿F(xiàn)的心聲。縱然風景無限好,倘使碰上個淫雨連綿、路滑泥爛的天氣,這一番打算就全都落空了。所以詩人末句希望老天爺能夠幫忙,給人間送來個無云無風的大好晴天。
  這兩首詞運用了擬人的手法表現(xiàn)了從人到春,又從春到人的三次主角轉(zhuǎn)換。作者不寫人惜春,反寫春惜人,將人情物態(tài)揉為一體。構(gòu)思新穎,手法多變;語言樸實無華,結(jié)構(gòu)緊湊奇巧。全詞充分體現(xiàn)了詩人樂府小章“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色。

其三

憶江南·梳洗罷

【唐】溫庭筠

梳洗罷,獨倚望江樓。

過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。

腸斷白蘋洲。

譯文
      梳洗打扮后,在望江樓上獨自依靠欄桿遠望。成百上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現(xiàn)。太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水緩緩地流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。

注釋
梳洗:梳頭、洗臉、化妝等婦女的生活內(nèi)容。
獨:獨自,單一。
望江樓:樓名,因臨江而得名。
千帆:上千只帆船。帆:船上使用風力的布蓬,又作船的代名詞。
皆:副詞,都。
斜暉:日落前的日光。暉:陽光。脈脈:本作“眽眽”,凝視貌。《古詩十九首》有“盈盈一水間,脈脈不得語”。后多用以示含情欲吐之意。
腸斷:形容極度悲傷愁苦。
白蘋(pín):水中浮草,色白。古時男女常采蘋花贈別。洲:水邊陸地。

賞析
  
     此詞寫一女子登樓遠眺、盼望歸人的情景,表現(xiàn)了她從希望到失望以致最后的“腸斷”的感情。
  這是一首小令,只有二十七個字。“詞之難于令曲,如詩之難于絕句”,“一句一字閑不得”(《白香詞譜箋》)。起句“梳洗罷”,看似平平,“語不驚人”。但這三個字內(nèi)容豐富,給讀者留了許多想像的余地。這不是一般人早晨起來的洗臉梳頭,而是特定的人物(思婦),在特定條件(準備迎接久別的愛人歸來)下,一種特定情緒(喜悅和激動)的反映。
  在中國古典詩歌中,常以“爐薰闔不用,鏡匣上塵生。綺羅失常色,金翠暗無精”之類的描寫來表現(xiàn)思婦孤寂痛苦的生活和心情。本篇用法有所不同,離別的痛苦,相思的寂寞,孤獨的日子似乎就要過去,或者說她希望中的美好日子似乎就要來到,于是,臨鏡梳妝,顧影自憐,著意修飾一番。結(jié)果是熱烈的希望之火遇到冰冷的現(xiàn)實,帶來了深一層的失望和更大的精神痛苦,重新又要回到“明鏡不治”“首如飛蓬”的苦境中去。這三個字,把這個女子獨居的環(huán)境,深藏內(nèi)心的感情變化和對美好生活的向往,不是生動地表現(xiàn)出來了嗎?
  “梳洗罷”,隱含著女主人公盼歸的期望,如果不是有這份心情在,她可能就會象溫庭筠在他的《菩薩蠻·小山重疊金明滅》詞中所說的“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”了?!芭疄閻偧赫呷荨?,這容是為了心上人才有意義的,正因為她期望中丈夫會回來,希望他看到自己的美好容貌,所以她才會認真梳洗。一個“罷”字之后,緊接“獨倚”,反映了女主人公急切的心情――她黎明即起,剛一梳洗完畢就匆匆的趕去江樓了。一個“獨”字,不僅說出了她的孤獨,隱含著她與心上人的分離,而且也與下面象征分別的“白蘋洲”(詳解見下)遙相呼應。
  “過盡千帆皆不是”,寫出了她希望與失望交替的過程。遠處每有一船現(xiàn)影,她便引頸長望,心兒隨著船的漸行漸近而漸漸緊張,希望也漸漸高漲,可是船到樓頭無情地繼續(xù)前行,當她意識到這并不是她等待的船兒時,她的失望情何以堪!
  “斜暉脈脈水悠悠”,已是夕陽西下的時候了,早上滿腔的期望都隨落日漸漸黯淡。這斜暉尚且脈脈含情,無限同情女主人公不幸境遇,為什么她盼望的人卻如此薄情寡義,棄她于不顧呢?那悠悠流去的水,是女主人公心中不盡的柔情,是她一日日逝去的青春年華,不也是她綿綿不絕的無限愁情么?
  “腸斷白蘋州”,在愁情滿懷、斜暉漸去的時候,女主人公的目光偏偏又遇到了他們當年分手的白蘋州,這怎么能叫她不肝腸寸斷呢?朱光潛認為“把'腸斷白蘋洲’五字刪去,意味更覺無窮。”因前幾句已寫出一個倚樓等待離人歸來卻一再失望的思婦形象。“斜輝”句景中有情,足以給人無限聯(lián)想的空間,再以“斷腸”涂飾,便一瀉無余,神形俱失,遂成敗筆。這是很有道理的。
  詞是注重作家主觀抒情的藝術(shù)形式。這首小令,情真意切,生動自然,沒有矯飾之態(tài)和違心之語。詞中出現(xiàn)的樓頭、船帆、斜暉、江水、小洲,這些互不相干的客觀存在物,思婦的由盼郎歸來的喜悅到“腸斷白蘋洲”的痛苦失望,這些人物感情神態(tài)的復雜變化,作家經(jīng)過精巧的藝術(shù)構(gòu)思,使之成為渾然一體的藝術(shù)形象。作家的思想感情像一座橋梁,把這些景物、人物聯(lián)系了起來,而且滲透到了景物描繪和人物活動之中,成了有機的藝術(shù)整體,使冰冷的樓、帆、水、洲好像有了溫度,有了血肉生命,變得含情脈脈;使分散孤立的風景點,融合成了具有內(nèi)在邏輯聯(lián)系的藝術(shù)畫面;使人物的外在表現(xiàn)和內(nèi)在的心理活動完美統(tǒng)一地顯示出來。這正是現(xiàn)實生活中的思婦的怨和恨,血和淚,深深地感動了作家;在這些似乎平靜的字句中,跳動著作家真摯熱烈的心。
  這首小令,像一幅清麗的山水小軸,畫面上的江水沒有奔騰不息的波濤,發(fā)出的只是一種無可奈何的嘆息,連落日的余暉,也缺乏峻刻的寓意,盤旋著一股無名的愁悶和難以排遣的怨恨。還有那臨江的樓頭,點點的船帆,悠悠的流水,遠遠的小洲,都惹人遐想和耐人尋味,有著一種美的情趣,一種情景交融的意境。這首小令,看似不動聲色,輕描淡寫中醞釀著熾熱的感情,而且宛轉(zhuǎn)起伏,頓挫有致,于不用力處看出“重筆”。
  思婦題材寫的人很多,可說是個“熱門題材”,但這首小令,不落俗套,很有特色。這也是個軟題材,但這首小令不是軟綿綿的,情調(diào)積極、健康、樸素。在有著綺靡側(cè)艷“花間”氣的溫詞中,這首小令可說是情真意切,清麗自然,別具一格的精品。


其四

憶江南·二首

【南唐】李煜

多少恨,昨夜夢魂中。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。
花月正春風。

     多少淚,沾袖復橫頤。

心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹。

腸斷更無疑。

譯文
      我有多少遺恨呀,都在昨夜的夢魂中。夢中好像我還是故國君主,常在上苑游樂,車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。花好月圓春風醉人。
      我有多少的淚水,縱橫交錯地流在臉上。我的心事不用拿來邊哭邊訴說,那笙簫不要在我流淚時吹起呀,我現(xiàn)在無疑已是極度傷悲了。 
 
注釋
夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”。
還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林。
車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡繹不絕,十分繁華熱鬧?;ㄔ拢夯ê驮?,泛指美好的景色?;ㄔ抡猴L,意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風微拂的情景,描繪春光的明媚。
沾袖:(淚水)沾濕衣袖。頤(yí):下巴。全句是說,淚水流在臉上擦斷了,但又橫掛在下巴上,形容眼淚縱橫交流的狀態(tài)。
心事:心中所思念或期望的事。將:拿。和淚說:一面流眼淚,一面述說。
鳳笙:相傳秦穆公時,蕭史善吹簫,穆公女弄玉愛慕他,穆公便將弄玉許配給他。后弄玉學吹簫,其聲清脆悅耳,引動了鳳,夫婦遂駕鳳飛去。漢應休:不要。向:朝著,在。淚時:傷心落淚之時。吹:吹奏。
腸斷:形容極度悲傷痛苦。唐代
白居易《長恨歌》有“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”之句。更:愈發(fā)。
月明:月光明朗。唐白居易《崔十八新池》詩:“見底月明夜,無波風定時。”

創(chuàng)作背景
      這兩首詞作于宋開寶八年(975年)李煜亡國入宋之后。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋后,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲。這兩首詞就是為表達他對現(xiàn)實處境的無限凄涼之情而創(chuàng)作的。

賞析
    李煜的《憶江南》“多少恨”用的是以反寫正的藝術(shù)手法,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感。但“多少淚”則不同,是直筆明寫,正見正寫,直抒胸臆,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,因而有愈見沉痛之感。二詞同讀,對作者的憂思愁恨則體會更深。

      “多少恨”李煜亡國入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢詞。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情,表達對故國繁華的追戀,抒發(fā)亡國之痛。全詞語白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,實際上作者要表達的倒是另外一面——今日處境的無限凄涼。但作者卻只在開頭用了“多少恨”三字虛點,通篇不對當前的處境作正面描寫,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),所以夢境越是繁華熱鬧,夢醒后的悲哀越是濃重;對舊日的繁華眷戀越深,今日處境的凄涼越不難想見。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,所以夢境中的“花月正春風”的淋漓興會反而更觸動了他囚徒般歲月的悲慨。這是一種“正面不寫寫反面”的藝術(shù)手法的成功運用。

  “多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫,“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,悲情更苦,離恨更深,作者再也無法自制,只能任憑“多少淚,斷臉復橫頤”了。眼淚縱橫當不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號啕之舉,但是,淚可流,“心事”卻不可說,一是滿腔悔恨無法說,二是故國情懷不能說,自傷之情、囚居之苦,片言俱現(xiàn),作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說,連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,而這情此景,作者卻連這一點奢望都不敢有。況且,鳳笙向來為歡歌之用,于此時吹奏,對李煜來講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句“休向”,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,“腸斷更無疑”但是惟一的結(jié)局了。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實寫照。
      “多少淚”與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同。“多少淚”直接寫作者深沉痛苦,描摹細致,語言直樸,較“多少恨”有更直入人心的感染力。

  

其五 

望江南·春未老

【宋】蘇軾

     春未老,風細柳斜斜。

試上超然臺上看,半壕春水一城花。

煙雨暗千家。

  寒食后,酒醒卻咨嗟。

休對故人思故國,且將新火試新茶。

酒趁年華。

譯文
 

春天還沒有過去,微風細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿的春水微微閃動,城內(nèi)則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。

寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。

注釋
超然臺,在密州(今山東諸城)城北。
壕,指護城河。
寒食,古時于冬至后一百零五日,即清明前兩日(亦有于清明前一日),禁火三日,謂之寒食節(jié)。寒食與清明相連,是舊俗掃墓之時。游子在外不能回鄉(xiāng)掃墓,極易牽動思鄉(xiāng)之情,故下文云'咨嗟','思故國'。
咨嗟,嗟嘆聲。
故國,指故鄉(xiāng),亦可理解為故都。
新火,寒食禁火,節(jié)后再舉火稱新火。新茶,
胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷四十六引《學林新編》云'茶之佳品,造在社前;其次則火前,謂寒食節(jié)前也;其下則雨前,謂谷雨前也。'此處新茶指寒食前采制的火前茶。

賞析
  
       詞的上片寫登臺時所見暮春時節(jié)的郊外景色。首句以春柳在春風中的姿態(tài)——“風細柳斜斜”,點明當時的季節(jié)特征:春已暮而未老?!霸嚿稀倍?,直說登臨遠眺,而“半壕春水一城花”,在句中設對,以春水、春花,將眼前圖景鋪排開來。然后,以“煙雨暗千家”作結(jié),居高臨下,說煙雨籠罩著千家萬戶。于是,滿城風光,盡收眼底。作者寫景,注意色彩上的強烈對比作用,把春日里不同時空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達出來。下片寫情,乃觸景生情,與上片所寫之景,關(guān)系緊密。“寒食后,酒醒卻咨嗟”,進一步將登臨的時間點明。寒食,在清明前二日,相傳為紀念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過后,重新點火,稱為“新火”。此處點明“寒食后”,一是說,寒食過后,可以另起“新火”,二是說,寒食過后,正是清明節(jié),應當返鄉(xiāng)掃墓。但是,此時卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對故國、故人不絕如縷的思念之情。“休對故人思故國,且將新火試新茶”寫作者為擺脫思鄉(xiāng)之苦,借煮茶來作為對故國思念之情的自我排遣,既隱含著詞人難以解脫的苦悶,又表達出詞人解脫苦悶的自我心理調(diào)適。“詩酒趁年華”,進一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時機,借詩酒以自娛?!澳耆A”,指好時光,與開頭所說“春未老”相應合。全詞所寫,緊緊圍繞著“超然”二字,至此,即進入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時期心境與詞境的具體體現(xiàn)。
  這首詞情由景發(fā),情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細節(jié),細膩、生動的表現(xiàn)了作者細微而復雜的內(nèi)心活動,表達了游子熾烈的思鄉(xiāng)之情。將寫異鄉(xiāng)之景與抒思鄉(xiāng)之情結(jié)合得如此天衣無縫,足見作者藝術(shù)功力之深。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多