日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

蜜蜂花簡史 | 漢詩英譯

 泰榮林黑皮 2021-02-14

    蜜蜂花簡史       臧棣


向陽坡地上,唯有它們
迎著山谷里的風,在給荒野做減法;
唇形科植物,草本你見過
大世面,但只鐘情于
輪回最沒誤解生命的安慰。
 
天空藍得如同一腳剎車
踩進了深淵;不跟著自轉一下,
怎么會內疚到:遙遠至少意味著
身邊的安靜可用于打磨
一把比清醒更鋒利的
 
類似削皮刀的,純私人器具——
標志就是,猛一抬頭,
太陽如同一只巨大的蜜蜂
愛上了同樣盛大的藍色花朵。
想猜中誰是受益人的話,只需大聲重復
 
蘭波的叫喊:我是一個他者。
更深的回音中:信任是神秘的,
假如最深的信任必須來自
最陌生的你曾獨自在荒野中
停留過四十八小時。


選自《詩刊》

Profile of Lemon Balm
by Zang Di
 
On a sunny slope, they are the ones
poised in the wind, working to take back the wasteland;
a member of the mint family, herbaceous
and cosmopolitan, but wanting nothing but
transmigration, a cozy existence without misreading life.
 
The sky, so blue, like an abyss one falls into
when suddenly hitting the brake; only with self-rotation
does one reach self-discovery: seclusion
at least comes with silence, good for grinding
a knife until it’s sharper than quick,
 
such as a paring knife, for personal use only —
The emblem is there, you suddenly look up
and see the sun, like a huge bee,
who loves the splendor of the blue flowers.
To know who benefits from these, you only need to repeat
 
Rimbaud's shout: I is someone else.
A deeper echo returns: Trust is mysterious
if the deepest trust can be gained
only when the other you is left alone in the wilderness
for forty-eight hours.

臧棣,一九六四年四月生在北京。北京大學文學博士學位。北京大學中國詩歌研究院研究員?,F(xiàn)任教于北京大學中文系。出版詩集有《燕園紀事》《宇宙是扁的》《小挽歌叢書》《騎手和豆?jié){》《最簡單的人類動作入門》《沸騰協(xié)會》《情感教育入門》等?!爸袊敶蠼艹銮嗄暝娙恕薄爸袊笮落J詩歌批評家”。二〇一七年十月應邀參加美國普林斯頓詩歌節(jié)。

Translated by Duck Yard Lyricists

Duck Yard Lyricists is a group of devoted poetry lovers: Meifu Wang, Michael Soper, & Guy Hibbert.

本詩由 PATHSHARERS BOOKS(美國同道出版社)

Duck Yard Lyriists 翻譯


一審:姜巫,  二審:曼曼,終審:金石開

漢詩英譯同步更新于美國 21st Century Chinese Poetry 網(wǎng)站

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章