道德經(jīng)第31章解讀 張武忠初稿2017.8.22 【原文】 夫佳兵者不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之。恬淡為上,勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣。 吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之。戰(zhàn)勝,以喪禮處之。 31.4“恬淡為上,勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣”,是說對戰(zhàn)爭的態(tài)度,靠武力殺人征服不了天下。 老子反對窮兵黷武,首先要淡然處之,取得了勝利不能自鳴得意,也不值得頌揚和贊美,把戰(zhàn)爭當成一種美妙的事物,喜歡上戰(zhàn)爭,故稱“恬淡為上,勝而不美”。 如果喜歡戰(zhàn)爭的腥風血雨,那就是喜歡上了殺人,故稱“而美之者,是樂殺人”。不能到最后自己也變成更強暴的人??v觀古今中外,這種人比比皆是,以殺人為樂,離開了戰(zhàn)爭就無所事事,比如二戰(zhàn)時美國的巴頓將軍等。 上升到國家治理的層面,以殺人為樂者只能征服天下人的身,而收服不了天下人的心,就像后世的秦始皇,還有當今世界的美國霸權(quán),故稱“夫樂殺人者,不可得志于天下”。 |
|
來自: 挑燈看劍AAAAA > 《道德經(jīng)》