01 我不知道你們有沒有看過浙江高考的那篇滿分作文《生活在樹上》。 如果還沒看過,可以試著讀一讀: 可能很多朋友,讀第一遍的時候看不懂這篇作文,讀第二遍的時候也看不懂,繼而懷疑是不是自己智商有問題,不配看滿分作文。 但其實(shí)看不懂是正常的,因?yàn)檫@文章的本質(zhì),其實(shí)是另一種形式的“報菜名”。 “報菜名”,是一個經(jīng)典相聲貫口,指的是在說相聲時,找到機(jī)會,把一連串菜名一起報出來:
厲害的相聲表演者,菜名越報越快,越報越順,到最后嘴皮上下翻飛,竟能在十秒鐘內(nèi)報出十多個菜名來。 必會贏得滿堂喝彩。 相聲演員在報菜名時,聽眾同樣不知道一些菜說的是什么,也不清楚這些菜名到底意味著什么——因?yàn)槌鞘菑N師,聽眾不可能吃過這么多菜。 就像這位考生,在一篇連標(biāo)點(diǎn)一共一千字的文章里,提到了海德格爾、卡爾維諾、麥金太爾、尼采、陳年喜、切斯瓦夫米沃什、維特根斯坦等近十名作家/哲學(xué)家的名字,并且引用了他們的名言或者哲學(xué)概念。 同樣的,除非是一位研究哲學(xué)史的教授,否則普通人是不可能同時熟知這么多哲學(xué)家的,所以你看不懂是正常的。 不一樣的是,聽眾聽報菜名的時候,知道這是相聲演員在炫技,要的就是一個又快又順,要塑造一種“目不暇接”的感覺。 所以報菜名這么多年經(jīng)久不衰,依然是最經(jīng)典的相聲貫口之一,因?yàn)樗_(dá)成的目的,和它想達(dá)成的目的一致。 但我們寫文章不一樣,寫文章終究是要表達(dá)觀點(diǎn)的。 寫文章終極目的是讓讀者明白你到底在說什么。無論比喻也好,用典也罷,都是為了讓讀者更好地明白你,而不是向讀者炫耀: 我很牛逼。 02 從這個角度上來說,這篇文章并不合格。 因?yàn)槠鋵?shí)它從頭到尾,想說的東西并不復(fù)雜,說白了其實(shí)就是說: 很多人要批判傳統(tǒng)、超越現(xiàn)實(shí),這是沒問題的。
承認(rèn)這一點(diǎn),會幫助我們更好地超越現(xiàn)實(shí)。 用更多人熟悉的一個比喻來講,就是: “仰望星空的時候必須腳踏實(shí)地,而這種腳踏實(shí)地能幫助我們更好的仰望星空。” 文章顯然可以用更流暢的文字來表達(dá)這些。 既能讓作者的文字更流暢,也能幫助讀者更好地理解作者。 然而這位考生沒有這么做。 他(她)刻意地把通俗的詞,換成佶屈聱牙的詞匯。 硬要把一個詞能說明白的事情,換成各種哲學(xué)家的名言。 比如
這段,他把“誠然”換成了“洵”(xun)。 把“窺見”換成“覘”(chān)。(但其實(shí)這里一覘用得有問題) 然后偏(pian)狹是他寫錯字了,因?yàn)閼?yīng)該是褊(bian)狹。 最后導(dǎo)致文章從頭到尾在說車轱轆話,句子和句子之間銜接不上,行文干澀。 就好像作者不是為了寫文章在用這個句子和詞匯,而是為了能用上這些詞匯和句子,才寫這篇文章。 況且,從他寫錯別字,把生澀詞搞錯用法來看,他自己應(yīng)該對這些詞也沒有非常熟悉。 這是不是本末倒置了呢? 我不得不承認(rèn),這樣寫文章,看起來很“高級”,宛如一篇哲學(xué)論文,初看很容易把人唬住。 但我不覺得這是一篇好文章,遠(yuǎn)不如下面這樣的高考作。 即使這篇文章,最后也沒拿到滿分。 03 我寫上面那些話,不是為了苛責(zé)這位拿了作文滿分的高考生。 就像我上面說的,這文章看起來更像是在炫技而不是表達(dá)觀點(diǎn)。 而高考作文,確實(shí)就應(yīng)該是一個炫技的地方。 所以,如果他認(rèn)為這樣寫,閱卷組會給他高分,那就毫無問題。 高考生在高考的大前提下,只要能得高分,寫出什么樣的作文都不奇怪,沒啥好責(zé)怪的。 畢竟這是高考。 我寫上面這些話,針對的是洋洋得意,把這篇文章捧為瑰寶公布出來的浙江高考閱卷組。 閱卷組組長陳建新老師,對這篇文章的評語是:
所以發(fā)出來,向全國人民展示浙江高三學(xué)生的作文水平。 這簡直是對他強(qiáng)調(diào)的“評分標(biāo)準(zhǔn)”的當(dāng)場打臉: 當(dāng)然,我能理解閱卷組把這篇作文判為滿分,畢竟文章展示了這位考生遠(yuǎn)勝普通考生的語文能力和閱讀量。 但我不能理解,他們把這篇文章當(dāng)成范文,捧出來的樣子。 因?yàn)殚?/span>卷組的態(tài)度,代表的則是我們教育部門,對教育所持的態(tài)度。 換言之,當(dāng)他們把這篇作文判為滿分并且喜氣洋洋地宣傳出來時,就已經(jīng)在給全社會傳遞信號了: “我們喜歡這樣的作文?!?/span> 那這樣1000個字,有一小半都是在引用名人名言,還有一小半在用可能作者自己都不懂的佶屈聱牙文字的文章,更像是什么呢? 你猜對了,更像是八股文:
八股文必須以圣人的口氣說話,必須把四書五經(jīng)背得滾瓜爛熟大量引用,必須辭藻華麗,對格式也有要求。 誠然,八股文里也有許多佳作,但這終究還是和寫文章應(yīng)該有的意義相去勝遠(yuǎn)。 因?yàn)槲恼率潜磉_(dá)觀點(diǎn)的,而八股文限制了這種觀點(diǎn)的表達(dá)。 現(xiàn)在,閱卷組公開表示這是滿分作文,他們喜歡這樣的文章。 明天,可能就會有大量學(xué)生試圖去模仿這種不說人話的寫作方式。試圖在作文里大量掉書袋,拋出一個又一個學(xué)術(shù)概念,卻又不去解釋它。 最后,只能變成“學(xué)而不思則罔”。 事實(shí)上,現(xiàn)在我們大學(xué)里,就有大量以不說人話為榮,以寫別人看得懂的論文為恥的文科學(xué)士,如果邏輯上無法說服自己,就用別人的學(xué)術(shù)概念帶過去。然后在做更高深的學(xué)問時,撞得一頭包。 炒作這樣的范文是有害的。 之前,我們的高考八股文已經(jīng)很嚴(yán)重了。 不要讓它更嚴(yán)重了好嗎? |
|