「李商隱·蟬 VS 虞世南·蟬」 一只蟬和另一只蟬的故事…… 李商隱·蟬丨 本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。 五更疏欲斷,一樹碧無情。 薄宦梗猶泛,故園蕪已平。 煩君最相警,我亦舉家清。 蟬,穴居陰暗數(shù)載,后蛻變,登高枝飲清露,迎風(fēng)而鳴,求果腹。天和將落,蟬聲衰微,盛夏滿樹青蔥,唯獨(dú)這只可憐兮兮的蟬,與這繁華格格不入…… 后幾句,詩人越看自己越像那只倒霉蟬啊,嘆息自己清貧清湯寡水之時(shí),尚不忘假以清高自慰。 “五更疏欲斷,一樹碧無情。”點(diǎn)睛之筆。前者指蟬鳴式微之勢,后者指枝葉繁榮之態(tài)。 疏則衰,碧則冷(冷色調(diào))。 “疏欲斷”對“碧無情”,一廂繁華樹,幾點(diǎn)凄凄聲,兩兩不關(guān)情。真的太傷心了呀。從辛勞到悲涼。 李商隱以蟬自喻,寂寞蟬棲于繁華樹。 “一樹碧無情”是說自己所經(jīng)世態(tài)炎涼。李商隱確實(shí)會整景兒。 起初李商隱左手提著魚,右手拿著熊掌,很激動。隨即朋黨之爭,恩師和岳父屬對立陣營,李在中間搖擺,跟誰誰衰,中間又為母守孝3年。 20歲出頭,李父、恩師令狐楚、母親和岳父已陸續(xù)過世。后搭上顏面幾次求令狐家賞個(gè)立錐之地,最終被令狐綯罵走。后,聚少離多的老婆也病死。 最終,李商隱落了個(gè)一身光溜溜真干凈,四處流浪,一世傷隱于無題。此詩李商隱聞蟬起興,感嘆遭遇,雖自吹清高,可讀來更多悲涼。 虞世南·蟬丨 垂緌飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。 這應(yīng)是蟬史上最高調(diào)的那只蟬。 蟬雖小,但,意奇高,境極大,故此蟬之鳴不同凡響。虞夫子這首五言古詩通俗易通。有時(shí)話越少,越有分量,詩很短,也可以更有氣場。 垂緌飲清露,流響出疏桐丨 垂緌丨蟬頭部下方的觸須(有型有派),喻官帽之冠纓,借代仕宦。 流響丨蟬長鳴,響亮而清脆。 疏丨疏則暢通,暢則聲遠(yuǎn)(對應(yīng)尾句)。 前句靜態(tài)描寫,后句動態(tài)描寫。清、流、疏,極妙,清對疏,疏而流響。為官淡泊,則聲名遠(yuǎn)播。 居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)丨 蟬鳴嘹亮而遠(yuǎn)播,是因居疏桐就高枝,非借秋風(fēng)之力。品行高潔,清廉淡然,自然名譽(yù)天下,用得到借助位高權(quán)重乎? 虞世南,初唐文學(xué)家、書法家和政治家,其父和兄也皆為高官。環(huán)境和身份決定境界和氣質(zhì),居高臨下的優(yōu)勢,大格局,大視野,大胸懷。 虞夫子的蟬,自信、高潔而灑脫。 李商隱,剛及弱冠,便遭遇加特林一通掃射……落魄、失意、孤獨(dú),終生郁郁寡歡。李商隱或未必有他自喻的蟬清高,卻遠(yuǎn)比那只蟬境遇凄涼。 李商隱的蟬,真的太難了…… |
|