Accelerated: 加速條件 Accuracy: 準(zhǔn)確性
AIP(Application Integrity Policy): 申請完全政策制裁
ANDA(Abbreviation New Drug Application):仿制藥或仿制新藥申請
API(Active Pharmaceutical Ingredient):原料藥或活性藥。原簡稱BPC(Bulk Pharmaceutical Chemical),現(xiàn)常用API。在藥典和一些論文中也常用Drug Substance 或Substance 來代表原料藥。
Appearance: 外觀
Assay:含量
Assessment: 藥廠自我評估(廠家組織進(jìn)行的對藥廠本身設(shè)施有關(guān)文件的模擬FDA檢查)
Audit:審查(預(yù)審查,多用于美方原料藥用戶,在FDA和PAI之前到藥廠進(jìn)行現(xiàn)場預(yù)檢查)
Auditor:審核員
Audit trail: 審計(jì)蹤跡
Basket:籃子式
Batch production records: 批生產(chǎn)紀(jì)錄
Batch records:批號(量)紀(jì)錄(即batch production and control records 批量生產(chǎn)和檢驗(yàn)紀(jì)錄)
BPC:(Bulk Pharmaceutical chemical)原料藥
Bracketing stability design:穩(wěn)定性試驗(yàn)的括號分組設(shè)計(jì)
Blend uniformity: 均勻度
Calibration: 校正或校準(zhǔn)(對設(shè)備,儀器和衡器等的準(zhǔn)確度進(jìn)行校正)
Certification of Areas for GMP compliance: (檢驗(yàn)企業(yè)實(shí)施現(xiàn)行藥品生產(chǎn)管路規(guī)范部門的標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程)
CFR 21 Part 11(Code of federal Registry Part11):聯(lián)邦法規(guī)法典標(biāo)題21第11部分 CGMP(Current Good Manufacturing Practice):現(xiàn)行藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范 Change control form:也簡稱CCF 變更控制表
Change control:變更控制
Cleaning validation:清潔驗(yàn)證
CMC(Chemistry and manufacture control)化學(xué)和生產(chǎn)的控制
Compliance:符合性
Compatibility:共存性或兼容性
Content uniformity test: 產(chǎn)品含量均勻性測定 Container closure system: 容器封閉系統(tǒng) COA(Certification of analysis ):分析合格證書,檢驗(yàn)報(bào)告或檢驗(yàn)報(bào)告單
Delayed release:延期放行 Design qualification: 設(shè)計(jì)確認(rèn) Dissolution test:溶出度測試 Deviation records:偏差紀(jì)錄
DMF(drug master file):藥物主文件或原料藥檔案
Drug product:成品藥 Drug substance:原料藥
EIR(Establishment inspection report):確定檢查報(bào)告 Electronic signature:電子簽名
Equipment qualification:對設(shè)備,設(shè)施,儀器等性能的鑒定 Excipients:賦形劑或輔料
Excit meeting:現(xiàn)場檢查結(jié)束會 Extended release: 緩慢釋放
EMEA(The European Medicines Evaluation Agency):歐洲醫(yī)藥評審委員會
Finished pharmaceuticals (drug product, finishes product, finished dosage form):制劑藥(成品藥)其定義位已原料藥為起始物料,加一定的賦形劑,制成具有一定劑型可直接用于治療的藥劑。
Flow-through cell:流暢式
GLP(Good Laboratory Practice):藥品非臨床研究質(zhì)量管理規(guī)范 GMP(Good Manufacturing Practice):藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范 Gowning Procedure:穿著工作服要求的標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程 Guideline:指導(dǎo)文件或指南
ICH (International Conference on Harmonization):國際協(xié)調(diào)會 Import Detection:海關(guān)扣押或進(jìn)口扣押
Impurity / Degradation Product:雜質(zhì)或降解產(chǎn)物 IND(Investigational New Drug):研究中新藥 In-house standards:內(nèi)控標(biāo)準(zhǔn)
LIMS(Laboratory Information Management System):實(shí)驗(yàn)室信息管理系統(tǒng) Laboratory equipment calibration program:實(shí)驗(yàn)室儀器校準(zhǔn)程序 Limit of detection:檢測限
Limit of Quantitation:定量限度 Linearity:線性關(guān)系 Long term:常周期
Major change:主要變更
Manufacture process:生產(chǎn)流程
Master production and control records:產(chǎn)品生產(chǎn)規(guī)范和檢驗(yàn)記錄 Master formulas:產(chǎn)品規(guī)范配方
Master production instruction:產(chǎn)品生產(chǎn)指令 Maximum daily dose:每日所允許最大劑量
Matrixing design studies:陣列式穩(wěn)定性測試設(shè)計(jì)方案 Major amendment:主要維修
Method validation protocol:方法驗(yàn)證方案 Microbiologic test:微生物測定
Minor amendment:次要維修(次要修改函)
NDA(New Drug Application):新藥申請 NF(National formula):國家處方匯集
OOS(Out Of Specification):未達(dá)到測試標(biāo)準(zhǔn)的數(shù)據(jù)或結(jié)果 Operational qualification:運(yùn)行確認(rèn)
Operational Personnel Qualification:操作人員資格鑒定 Organizational Structure:企業(yè)組織結(jié)構(gòu) Organizational Charts:企業(yè)組織結(jié)構(gòu)圖
PAI(Pre-approval Inspection):批準(zhǔn)前現(xiàn)場檢查 Paddle:劃槳式
PK(Pharmacokinetics):藥物動力學(xué) PD(Pharmacodynamic):藥效學(xué)
Photodiode Array Detector:光電子二極管列陣監(jiān)測器 Potency:效力或效量
Pre-Clinic Study:臨床前的研究 Process validation:工藝驗(yàn)證
Products annual review:年度產(chǎn)品回顧 Product recalls:產(chǎn)品回收/產(chǎn)品召回。