【篇目】 【作品介紹】 【注釋】 【譯文】 【作者介紹】 【賞析一~~賞析三】 【古風(fēng)泊客一席談】 送裴十八圖南歸嵩山二首 【盛唐·李白·五言古詩(shī)】 其一 何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)。 胡姬招素手,延客醉金樽。 臨當(dāng)上馬時(shí),我獨(dú)與君言。 風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。 舉手指飛鴻,此情難具論。 同歸無(wú)早晚,潁水有清源。 其二 君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑。 歸時(shí)莫洗耳,為我洗其心。 洗心得真情,洗耳徒買(mǎi)名。 謝公終一起,相與濟(jì)蒼生。 拼音版: 其一 hé chù kě wéi bié ,cháng ān qīng qǐ mén 。 何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)。 hú jī zhāo sù shǒu ,yán kè zuì jīn zūn 。 胡姬招素手,延客醉金樽。 lín dāng shàng mǎ shí ,wǒ dú yǔ jun1 yán 。 臨當(dāng)上馬時(shí),我獨(dú)與君言。 fēng chuī fāng lán shé ,rì méi niǎo què xuān 。 風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。 jǔ shǒu zhǐ fēi hóng ,cǐ qíng nán jù lùn 。 舉手指飛鴻,此情難具論。 tóng guī wú zǎo wǎn ,yǐng shuǐ yǒu qīng yuán 。 同歸無(wú)早晚,潁水有清源。 其二 jun1 sī yǐng shuǐ lǜ ,hū fù guī sōng cén 。 君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑。 guī shí mò xǐ ěr ,wéi wǒ xǐ qí xīn 。 歸時(shí)莫洗耳,為我洗其心。 xǐ xīn dé zhēn qíng ,xǐ ěr tú mǎi míng 。 洗心得真情,洗耳徒買(mǎi)名。 xiè gōng zhōng yī qǐ ,xiàng yǔ jì cāng shēng 。 謝公終一起,相與濟(jì)蒼生。 [作品介紹] 《送裴十八圖南歸嵩山二首》是唐代大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)為天寶初年李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所作,主要抒寫(xiě)送別友人裴圖南的情景,蘊(yùn)含著對(duì)友人歸隱的贊賞和慰藉之意,同時(shí)洋溢著積極向上的精神。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸自然,不加以藻飾,直抒胸臆,作為一個(gè)整體,鑄成一個(gè)完整的藝術(shù)形象,表現(xiàn)出詩(shī)人的思想感情與胸襟氣度。 [注釋] ⑴裴十八圖南:即裴圖南,李白的友人,生平不詳。因排行第十八,故稱裴十八。唐代風(fēng)尚,以稱人排行為高雅。嵩山:五岳之一,在今河南登封縣北。 ⑵青綺門(mén):長(zhǎng)安東城最南邊的一個(gè)城門(mén),本名霸城門(mén)。因其門(mén)青色,故又名青城門(mén),或青綺門(mén)。 ⑶胡姬:唐代胡人酒肆中的侍酒胡女。 ⑷延:招呼,邀請(qǐng)。 ⑸芳蘭:芳香的蘭草。 ⑹飛鴻:以飛鴻比喻超脫世外的隱士。舉手指飛鴻,據(jù)《晉書(shū)·郭瑀傳》記載:晉人郭瑀隱居山谷中,前涼王張?zhí)戾a派人去召他,瑀指著飛鴻對(duì)使者說(shuō):“這只鳥(niǎo)怎么可以裝在籠子里呢?”這句表示自己要像鴻鳥(niǎo)一樣展翅高飛,離開(kāi)長(zhǎng)安。 ⑺難具論:難以詳說(shuō)。 ⑻“同歸”二句:我們?cè)缤矶家x開(kāi)長(zhǎng)安,一起隱居在清澈的潁水河畔。同歸,指一同歸隱。潁水,即潁河,發(fā)源于河南登封縣嵩山西南,流經(jīng)登封四十公里,繞箕山而下,流入淮河。清源,源頭水清。 ⑼忽:倏忽,很快的意思。嵩岑:嵩山。 ⑽洗耳:典出許由故事。堯讓天下于許由,許由不受。堯又召為九州長(zhǎng),由不欲聞之,洗耳于潁水濱。今箕山有許由冢、洗耳池。 ⑾買(mǎi)名:騙取虛名。 ⑿謝公:指晉太傅太保謝安。其早年隱居浙江上虞縣東山,時(shí)人希望他出山從政,謂:“斯人不出,如蒼生何?”后苻秦攻晉,謝安為征討大都督,大破苻堅(jiān)于肥水,以功拜太保。 [譯文] 其一 何處是我們分手的地方?我們已經(jīng)送到這京城的青綺門(mén)。 其二 您因懷念久別的穎水,又要回到穎水源頭魯山歸隱去了。 [作者介紹] 李白,(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時(shí)屬安西都護(hù)府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌?。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩(shī)作賦,博學(xué)廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長(zhǎng)期在各地漫游,對(duì)社會(huì)生活多所體驗(yàn)。公元742年(天寶元年)被召至長(zhǎng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為唐玄宗所賞識(shí),但在政治上不受重視,又遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開(kāi)長(zhǎng)安。公元744年(天寶三載),在洛陽(yáng)與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭(zhēng)奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當(dāng)涂(今屬安徽)。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。壹/ 此詩(shī)中提到送裴圖南的地點(diǎn)為“長(zhǎng)安青綺門(mén)”,可見(jiàn)此詩(shī)為天寶初年李白在長(zhǎng)安時(shí)的作品。徐永年等學(xué)者認(rèn)為,當(dāng)時(shí)李白供奉翰林,唐玄宗無(wú)意重用他,加上楊貴妃、高力士、張垍等屢進(jìn)讒言,于是他初到長(zhǎng)安懷抱的希望破滅,打算離開(kāi)長(zhǎng)安,詩(shī)正作于此時(shí)。至于此詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間,郁賢皓等學(xué)者認(rèn)為此詩(shī)當(dāng)作于天寶二年(743年)秋后李白在長(zhǎng)安送裴圖南歸山之時(shí)。 整體賞析此詩(shī)的開(kāi)頭,點(diǎn)明送別的地點(diǎn)。“長(zhǎng)安青綺門(mén)”,是東去的行人辭別京城的起點(diǎn),自然會(huì)使詩(shī)人想起種瓜的召平;再往前走,便是折柳分袂的灞橋。這個(gè)地方原本就蘊(yùn)蓄著歷史的感慨,加上酒店里胡姬殷勤招呼,舉杯在手,更覺(jué)得思緒萬(wàn)千,別情無(wú)極。在朋友臨當(dāng)上馬,相別即在頃刻之際,詩(shī)人含蓄地傾訴了他的肺腑之言:“風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧?!边@表面上是寫(xiě)詩(shī)人眼前容易看到的景物,但實(shí)際上是暗喻心中難以表達(dá)的感情。芳蘭摧折,賢能之士偏偏遭遇不幸;鳥(niǎo)雀喧囂,奸佞之臣得志猖狂;風(fēng)吹、日沒(méi),則是政治黑暗,國(guó)勢(shì)漸衰的寫(xiě)照。在知友臨別之際,詩(shī)人道出這么兩句,彼此的心中都很了然,而卻包含著很深廣的憂憤?,F(xiàn)實(shí)既是如此,詩(shī)人是這樣來(lái)考慮他們彼此的出處行藏:“舉手指飛鴻,此情難具論?!笔种革w鴻,并不一定是送別時(shí)實(shí)有的景象,也是暗喻心中所要表達(dá)的意思?!傍欙w冥冥,弋人何慕焉”(揚(yáng)雄《法言·問(wèn)明篇》)。像鴻鳥(niǎo)一樣高飛,離開(kāi)長(zhǎng)安,固然是對(duì)政治污濁的深?lèi)和唇^,同時(shí)也還有出于實(shí)際的全身遠(yuǎn)禍的考慮?!巴瑲w無(wú)早晚,潁水有清源”,表明兩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)很清醒,歸趨也正相同。“潁水有清源”,既是地理的,是歸隱之地;又是歷史的,更符合歸隱之情。歷史上,著名隱士許由的事跡影響長(zhǎng)遠(yuǎn),也正似潁水的清源不竭。這也就暗含著對(duì)裴十八歸隱的贊賞和慰藉。 這個(gè)詩(shī)題下的兩首詩(shī),雖可相對(duì)獨(dú)立,但就思想內(nèi)容而言,前一首要有后一首才更高,后一首則必須有前一首才完足。如果詩(shī)意僅止于同歸潁水,追蹤許由,那還只是一般詩(shī)人的手筆,而到了第二首把詩(shī)意翻進(jìn)一層,才是李白所獨(dú)到的境界。第二首起句便好:“君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑?!鼻耙痪涞囊馑际牵骸澳肽钪叹G清澄的潁水?!边@一句把歸隱的愿望寫(xiě)得十分形象,抽象的思想、意念化成了具體的、美好的、能夠感觸的形象?!昂鰪?fù)歸嵩岑”,“忽復(fù)”兩字表現(xiàn)出人的個(gè)性和情態(tài),十分灑落、爽快,看淡功名富貴盡在不言之中了?!皻w時(shí)莫洗耳,為我洗其心。洗心得真情,洗耳徒買(mǎi)名。”許由洗耳的典故,用得靈活入妙。詩(shī)人在這里把許由這位上古的高士,臨時(shí)拉來(lái)指桑罵槐,這是因?yàn)樘拼噪[居為手段達(dá)到向上爬的目的之人,大有人在。李白很鄙視這種假隱士,所以他說(shuō)不洗心而只洗耳,是矯情作偽,欺世盜名。詩(shī)人認(rèn)為不論是進(jìn)是退,是隱居還是出世,只有真正有經(jīng)世濟(jì)民的抱負(fù)和才干的人,才是超越流俗的大賢。李白平生最仰慕的古人之一謝安,正是這種典型?!爸x公終一起,相與濟(jì)蒼生?!蹦┚涫窃?shī)人與友人臨別贈(zèng)言,相互勸勉、慰藉之詞,洋溢著積極向上的精神。 王夫之說(shuō)這首詩(shī)“托體高,著筆平”。所謂“托體高”,就是說(shuō)這首詩(shī)以立意取勝;“著筆平”,也就是用語(yǔ)樸實(shí)。這種寫(xiě)法,質(zhì)樸自然,不加以藻飾,直抒胸臆,是漢魏風(fēng)骨的繼承。它不在于一字一句的奇警,而在于全篇的渾成,即全篇作為一個(gè)整體,鑄成一個(gè)完整的藝術(shù)形象,使讀者想象和體會(huì)到詩(shī)人的胸襟氣度、思想感情。由于詩(shī)的概括力很強(qiáng),把豐富的思想感情緊縮在具體的形象之中,所以內(nèi)容上十分有味。這首詩(shī),決不是那些用詞雕琢、一味鋪陳語(yǔ)言的作品所能比擬的。 名家點(diǎn)評(píng)其一 明末清初王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:只寫(xiě)送別事,托體高,著筆平?!帮L(fēng)驚芳蘭折”以下,即所與君言者也。寒山指裂石壁便去,豈有步后塵蹤! 其二 清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:言真能洗心,則出處皆宜,不專(zhuān)以忘世為高也。借洗耳引洗心無(wú)貶巢父意。 佚名 貳/ 唐玄宗天寶二年(743)秋,李白在京師長(zhǎng)安任翰林供奉,但已不被玄宗重用,又屢遭讒言。這種痛苦的生活在其《翰林讀書(shū)言懷呈集賢諸學(xué)士》中曾提到:“青蠅易相點(diǎn),白雪難同調(diào)。本是疏散人,屢貽褊促誚”。在這樣的處境下,詩(shī)人產(chǎn)生了遠(yuǎn)離官場(chǎng)、遁跡江湖以待明時(shí)的想法,這時(shí)他的好朋友裴圖南正好歸隱嵩山,李白便寫(xiě)下了《送裴十八圖南歸嵩山二首》,借送別抒發(fā)自已的抑郁情思。裴圖南,排行十八,生平不詳。 第一首詩(shī)共十二句,前六句寫(xiě)臨別情形。長(zhǎng)安東邊的青綺門(mén)是送別的地方,繁華的街頭胡姬壓酒,金樽餞飲。分別的主客之間別情萬(wàn)千,但始終是無(wú)言盡杯。只是到了上馬欲行之時(shí),才終于將離別在即的朋友拉到一邊,把肺腑衷腸一吐為快。詩(shī)歌的后六句承“我獨(dú)與君言”,抒寫(xiě)臨別贈(zèng)言。風(fēng)吹、日沒(méi),這自然的景象正是國(guó)運(yùn)的象征;芳蘭夭折,猶如正直之士的遭遇;鳥(niǎo)雀喧騰,一似那奸佞小人的甚囂塵上。這種黑暗的社會(huì)面貌難以訴說(shuō),抬眼指看那冥冥飛鴻,此中似有一種啟示。潁水的源頭清澈無(wú)染,我欲歸隱嵩山的行動(dòng),與你只有時(shí)間早晚的差別。詩(shī)人在這里用了比興的手法表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿與歸隱的志向?!帮L(fēng)吹”二句,由眼前之景聯(lián)想到朝政的黑暗?!芭e手指飛鴻”用晉郭瑀故事暗喻隱逸之志?!稌x書(shū)·郭瑀傳》載:郭瑀隱于臨松薤谷,前涼國(guó)主張?zhí)戾a遣使孟公明持節(jié)備禮征之?,r指翔鴻示公明曰:“此鳥(niǎo)安可籠哉!”遂深逃絕跡?!皾}水有清源”句,既是指裴圖南歸隱之地,也暗合許由遁隱潁水的故事,為第二首詩(shī)張本。 王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》對(duì)第一首詩(shī)評(píng)述云:“只寫(xiě)送別事,托體高,著筆平?!边@一評(píng)價(jià)指出此詩(shī)在藝術(shù)上以送別為引發(fā),以質(zhì)樸自然的平常之筆創(chuàng)造出一個(gè)渾融完整、難以句摘的境界,而又表達(dá)了超越送別的詩(shī)意,這詩(shī)意便是:借送別抨擊了黑暗朝政的賢愚不分和對(duì)裴十八歸隱的激賞,以及自我亦將遁身世外的高蹈心志。 然而詩(shī)人在長(zhǎng)安東門(mén)“燈火闌珊”之處與裴十八的獨(dú)語(yǔ)并非只是避地歸隱思想的簡(jiǎn)單表白,第二首詩(shī)歌是由“潁水有清源”作進(jìn)一步生發(fā),更深一層地向知己傾訴衷腸。李白在這首詩(shī)里用了兩個(gè)隱士的典故表達(dá)志向:一是上古的許由,據(jù)《高士傳》載:“堯又召(許由)為九州長(zhǎng),由不欲聞之,洗耳于潁水濱。時(shí)其友巢父牽犢欲飲之,見(jiàn)其洗耳,問(wèn)其故。對(duì)曰:‘堯欲召我為九州長(zhǎng),惡聞其聲,是故洗耳?!倍菛|晉的謝安,《晉書(shū)》載其早年隱居浙江上虞東山,屢召不應(yīng)。后苻秦攻晉,謝安出為征討大都督,破敵于淝水,功拜太保。 二首詩(shī)共八句,一、二句仍應(yīng)送別題旨,論敘裴十八歸隱嵩山之事。“君思潁水綠”之“綠”字,不僅實(shí)指,還喻指清靜無(wú)爭(zhēng)的隱逸境界;“忽復(fù)歸嵩岑”之“忽復(fù)”二字,又將裴十八風(fēng)流灑脫、糞土功名的神情逼真地體現(xiàn)出來(lái)。中間四句,以許由洗耳之典翻入一層,勉勵(lì)友人不必如當(dāng)世沽名釣譽(yù)之輩徒學(xué)洗耳而假隱山林,而須從內(nèi)心深處洗盡功名之累,做真正的隱士。但“洗心”的隱士又是怎樣的模式呢?末二句作出回答:要象那棲居?xùn)|山的謝安一般由隱入仕,做出濟(jì)世安邦的大業(yè)。詩(shī)人在這里表達(dá)了其隱逸背后積極用世的主張,這一點(diǎn)沈德潛《唐詩(shī)別裁集》的品評(píng)頗中肯綮:“言真能洗心,則出處皆宜,不專(zhuān)以忘世為高也。借洗耳引洗心,無(wú)貶巢父意。”而這首詩(shī)在藝術(shù)上著痛快的特點(diǎn),《唐宋詩(shī)醇》也給予明晰的表達(dá):“沉刻之意,以快語(yǔ)出之,可令聞?wù)唧@竦。” 兩首詩(shī)作互為關(guān)聯(lián),相輔相成。如果說(shuō)第一首詩(shī)是借裴十八歸隱而表達(dá)自己對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿的情緒,則第二首詩(shī)表達(dá)了不得已歸隱之后又希冀復(fù)出的入世精神。既不滿現(xiàn)實(shí)而韜光隱晦,又追求光明而積極用世,構(gòu)成了詩(shī)人李白浪漫主義的精神基礎(chǔ),《送裴十八圖南歸嵩山二首》是其作品中最典型、最全面表達(dá)了這種人生志向的佳作。 佚名 叁/ 古詩(shī)提要: 《送裴十八圖南歸嵩山二首》是唐代大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)為天寶初年李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)所作,主要抒寫(xiě)送別友人裴圖南的情景,蘊(yùn)含著對(duì)友人歸隱的贊賞和慰藉之意,同時(shí)洋溢著積極向上的精神。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸自然,不加以藻飾,直抒胸臆,作為一個(gè)整體,鑄成一個(gè)完整的藝術(shù)形象,表現(xiàn)出詩(shī)人的思想感情與胸襟氣度。 送裴十八圖南歸嵩山二首(其二),此詩(shī)作于玄宗天寶三載(744)。時(shí)李白已遭讒疏,遂欲歸隱,然終以蒼生為念,出處之志未能遽定。首言友人歸隱,“歸時(shí)”以下四句是勸勉之辭,“言真能洗心,則出處皆宜,不專(zhuān)以忘世為高也?!?沈德潛《唐詩(shī)別裁》卷二)結(jié)尾謂裴圖南終能東山再起,共濟(jì)蒼生。白雖欲去朝,然濟(jì)蒼生之志未泯,斯為可貴。此詩(shī)語(yǔ)言明快,“沉刻之意,以快語(yǔ)出之,可令聞?wù)唧@悚?!?《唐宋詩(shī)醇》卷六) 詩(shī)中人物地名: 裴圖南:事跡不詳。李白《送裴十八圖南歸嵩山二首》云:“何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)?!薄熬紳}水綠,忽復(fù)歸嵩岑。”“同歸無(wú)早晚,潁水有清源?!碑?dāng)是天寶二載(743)在長(zhǎng)安作。時(shí)裴圖南欲離京歸嵩山隱居。按王昌齡亦有《送裴圖南》詩(shī):“黃河渡頭歸問(wèn)津,離家?guī)兹哲镙切?。漫道閨中飛破鏡,猶看陌上別行人?!庇职础缎绿茣?shū)·宰相世系表一下》中眷裴氏有“國(guó)南”,未知是否為“圖南”之誤? 嵩山:即中岳嵩山,在今河南登封縣北。有太室山、少室山、石淙山組成。李白有《贈(zèng)嵩山焦煉師》、《送裴十八圖南歸嵩山》、《送于十八應(yīng)四子舉落第還嵩山》、《送楊山人歸嵩山》、《嵩山采菖蒲者》、《題嵩山逸人元丹丘山居》。 嵩岑:即嵩山。李白《元丹丘歌》有“朝飲潁川之清流,暮還嵩岑之紫煙”?!?/span>留別王司馬嵩》有“呼鷹過(guò)上蔡,賣(mài)畚向嵩岑”?!端团崾藞D南歸嵩山二首(其二)》有“君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑”。 青綺門(mén):長(zhǎng)安東門(mén)。漢代長(zhǎng)安東出十二門(mén),第三門(mén)名霸城門(mén),民見(jiàn)門(mén)色青,又名青城門(mén),或曰青綺門(mén),亦曰青門(mén),在今陜西西安市西北。李白《相逢行》有“蹙入青綺門(mén),當(dāng)歌共銜杯?!薄端团崾藞D南歸嵩山二首》(其一)有“何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)?!?/span> 潁水:即今潁河,源出今河南登封縣西南陽(yáng)乾山,東南流至安徽潁上縣東南入淮河。李白《贈(zèng)嵩山焦煉師》有“下瓢酌潁水,舞鶴來(lái)伊川”?!端团崾藞D南歸嵩山二首》(其一)有“同歸無(wú)早晚,潁水有清源”?!端团崾藞D南歸嵩山二首》(其二)有“君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑”?!?/span>題元丹丘潁陽(yáng)山居》有“仙游渡潁水,訪隱同元君”?!?/span>南陵五松山別荀七》有“六即潁水荀,何慚許君賓”。 長(zhǎng)安:①即今陜西西安市。隋、唐定都于此。李白《行路難》(其二)有“羞逐長(zhǎng)安社中兒,赤雞白狗賭梨栗”?!?/span>長(zhǎng)相思》有“長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安”?!?/span>陽(yáng)春歌》有“長(zhǎng)安白日照春空,綠楊結(jié)煙桑裊風(fēng)”?!?/span>子夜吳歌》(其三)有“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲”?!?/span>永王東巡歌》(其十一)有“南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長(zhǎng)安到日邊”?!?/span>上皇西巡南京歌》(其四)有“地轉(zhuǎn)錦江成渭水,天回玉壘作長(zhǎng)安”。(其十)有“少帝長(zhǎng)安開(kāi)紫極,雙懸日月照乾坤”?!?/span>峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》有“峨眉山月還送君,風(fēng)吹西到長(zhǎng)安陌。長(zhǎng)安大道橫九天,峨眉山月照秦川?!薄?/span>贈(zèng)崔侍御》有“長(zhǎng)安復(fù)攜手,再顧重千金”?!?/span>流夜郎贈(zèng)辛判官》有“昔在長(zhǎng)安醉花柳,五侯七貴同杯酒”。《流夜郎半道承恩放還兼欣克復(fù)之美書(shū)懷示息秀才》有“大駕還長(zhǎng)安,兩日忽再中”。《江夏贈(zèng)韋南陵冰》有“西憶故人不可見(jiàn),東風(fēng)吹夢(mèng)到長(zhǎng)安”。《金鄉(xiāng)送韋八之西京》有“客自長(zhǎng)安來(lái),還歸長(zhǎng)安去”?!?/span>單父東樓秋夜送族弟況之秦時(shí)凝弟在席》有“遙望長(zhǎng)安日,不見(jiàn)長(zhǎng)安人,長(zhǎng)安宮闕九天上,此地曾經(jīng)為近臣”?!端团崾藞D南歸嵩山》(其一)有“何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)”?!?/span>同王昌齡送族弟襄歸桂陽(yáng)》(其二)有“春潭瓊草綠可折,西寄長(zhǎng)安明月樓”?!?/span>送陸判官往琵琶峽》有“長(zhǎng)安如夢(mèng)里,何日是歸期”?!?/span>陪族叔刑部侍郎曄及中書(shū)賈舍人至游洞庭》(其三)有“記得長(zhǎng)安還欲笑,不知何處是西天”?!?/span>登金陵鳳凰臺(tái)》有“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”?!?/span>登敬亭北二小山余時(shí)客逢崔侍御并登此地》有“大笑上青山,回鞭指長(zhǎng)安”?!?/span>與史郎中飲聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》有“一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家”。《對(duì)酒憶賀監(jiān)》(其一)有“長(zhǎng)安一相見(jiàn),呼余謫仙人”。《寓言》(其三)有“長(zhǎng)安春色歸,先入青門(mén)道”?!?/span>觀胡人吹笛》有“卻望長(zhǎng)安道,空懷戀主情”。另有《讀諸葛武侯傳書(shū)懷贈(zèng)長(zhǎng)安崔少府叔封昆季》、《答長(zhǎng)安崔少府叔封游終南翠微寺太宗皇帝金沙泉見(jiàn)寄》、《對(duì)酒憶賀監(jiān)序》云:“太子賓客賀公于長(zhǎng)安紫極宮一見(jiàn)余”。②指今江蘇南京市。李白《金陵》有“晉朝南渡日,此地舊長(zhǎng)安”。 佚名 《送裴十八圖南歸嵩山二首》 [盛唐·李白·五古] 何處可為別,長(zhǎng)安青綺(qǐ)門(mén)。 何處是我們分手的地方?我們已經(jīng)送到這京城的青綺門(mén)。 青綺門(mén):長(zhǎng)安東城最南邊的一個(gè)城門(mén),本名霸城門(mén)。因其門(mén)青色,故又名青城門(mén),或青綺門(mén)。 胡姬(jī)招素手,延客醉金樽(zūn)。 胡姬揚(yáng)著其蓮藕般的手臂,把我們招進(jìn)酒樓醉飲。 胡姬:唐代胡人酒肆中的侍酒胡女。延:招呼,邀請(qǐng)。 臨當(dāng)上馬時(shí),我獨(dú)與君言。 當(dāng)您上馬即將東行的時(shí)刻,請(qǐng)聽(tīng)一聽(tīng)我的肺腑之言。 風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧(xuān)。 您看那芳蘭正被狂風(fēng)摧折,日邊的樹(shù)枝上則聚集著喧四的雀群。 芳蘭:芳香的蘭草。 舉手指飛鴻,此情難具論。 您一定記得晉代郭瑀手指飛鴻的故事,而我這籠中之鳥(niǎo)的心里卻充滿了矛盾。 飛鴻:以飛鴻比喻超脫世外的隱士。舉手指飛鴻,據(jù)《晉書(shū)·郭瑀傳》記載:晉人郭瑀隱居山谷中,前涼王張?zhí)戾a派人去召他,瑀指著飛鴻對(duì)使者說(shuō):“這只鳥(niǎo)怎么可以裝在籠子里呢?”這句表示自己要像鴻鳥(niǎo)一樣展翅高飛,離開(kāi)長(zhǎng)安。難具論:難以詳說(shuō)。 同歸無(wú)早晚,潁(yǐng)水有清源。 祝您一路順風(fēng),穎水源頭將是我們共同的歸隱之地,同歸何必有早晚之分? “同歸”兩句意為:我們?cè)缤矶家x開(kāi)長(zhǎng)安,一起隱居在清澈的潁水河畔。同歸,指一同歸隱。潁水,即潁河,發(fā)源于河南登封縣嵩山西南,流經(jīng)登封四十公里,繞箕山而下,流入淮河。清源,源頭水清。 其二 君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩(sōng)岑(cén)。 您因懷念久別的穎水,又要回到穎水源頭魯山歸隱去了。 忽:倏忽,很快的意思。嵩岑,嵩山。 歸時(shí)莫洗耳,為我洗其心。 穎水邊不要像許由那樣用清水洗耳,您要洗一洗自己的心。 洗耳:典出許由故事。堯讓天下于許由,許由不受。堯又召為九州長(zhǎng),由不欲聞之,洗耳于潁水濱。今箕山有許由冢、洗耳池。 洗心得真情,洗耳徒買(mǎi)名。 洗耳只不過(guò)是徒買(mǎi)虛名,洗心才能心純情真。 買(mǎi)名:騙取虛名。 謝公終一起,相與濟(jì)蒼生。 高隱東山的謝公究竟要被起用的,因?yàn)樗涣私饩壬n生的重任。 謝公:指晉太傅太保謝安。安,少有重名,累辟皆不起,每游賞,必?cái)y妓以從。年四十,方有仕官意?;笢卣?qǐng)為司馬。簡(jiǎn)文帝死,桓溫欲篡晉,以勢(shì)劫安,安不為所動(dòng),溫謀終不成。后為尚書(shū)仆射,領(lǐng)吏部,加后將軍,一心輔晉。太元八年苻堅(jiān)攻晉,加安征討大都督,以總統(tǒng)淝水之戰(zhàn)功,拜太保。卒贈(zèng)太傅。 《送裴十八圖南歸嵩山二首》,此詩(shī)當(dāng)作于天寶二年(743年)秋后李白在長(zhǎng)安送裴圖南歸山之時(shí)。裴十八,即裴圖南。其在家中排行第十八,故名。彼時(shí),呼友人排名為雅。當(dāng)時(shí)李白在長(zhǎng)安任職供奉翰林,因受讒言,唐玄宗無(wú)意重用他,李白初到長(zhǎng)安懷抱的熱切希望破滅,也已打算離開(kāi)長(zhǎng)安。 其一 “何處可為別,長(zhǎng)安青綺門(mén)。”何處是我們分手的地方?我們已經(jīng)送到這京城的青綺門(mén)。 青綺門(mén):長(zhǎng)安東城最南邊的一個(gè)城門(mén),本名霸城門(mén)。因其門(mén)青色,故又名青城門(mén),或青綺門(mén)。 大詩(shī)人送友人送到了青綺門(mén)。再過(guò)去,就是灞橋了。 “胡姬招素手,延客醉金樽。”胡姬揚(yáng)著其蓮藕般的手臂,把我們招進(jìn)酒樓醉飲。 胡姬:唐代胡人酒肆中的侍酒胡女。一般是中亞人。延:招呼,邀請(qǐng)。 送到青綺門(mén),還不忍分別,離別酒宴在話別。 “臨當(dāng)上馬時(shí),我獨(dú)與君言。”當(dāng)您上馬即將東行的時(shí)刻,請(qǐng)聽(tīng)一聽(tīng)我的肺腑之言。 天下無(wú)不散的宴席,可是,臨走,大詩(shī)人還是有幾句單獨(dú)的肺腑之言想要述說(shuō)。 “風(fēng)吹芳蘭折,日沒(méi)鳥(niǎo)雀喧。”您看那芳蘭正被狂風(fēng)摧折,日邊的樹(shù)枝上則聚集著喧四的雀群。 芳蘭:芳香的蘭草。從屈原筆下,就是高士賢良的象征。 此句影射當(dāng)時(shí)黑暗的朝政。賢士受讒言排擠,小人之輩卻高居廟堂。 “舉手指飛鴻,此情難具論。”您一定記得晉代郭瑀手指飛鴻的故事,而我這籠中之鳥(niǎo)的心里卻充滿了矛盾。 飛鴻:以飛鴻比喻超脫世外的隱士。 郭瑀(生卒年不詳),字元瑜,東晉十六國(guó)時(shí)期敦煌郡人,郭瑀少時(shí)好學(xué),節(jié)操超人。青年時(shí)游學(xué)到張掖,拜隱居在張掖東山的著名學(xué)者、略陽(yáng)人郭荷為師,潛心攻讀,精通經(jīng)義。郭荷死后,郭瑀為師守孝三年,繼承師業(yè),到臨松薤谷(今馬蹄寺)開(kāi)鑿石窟,設(shè)館講學(xué),著書(shū)立說(shuō),弟子多達(dá)千余人,著有《春秋墨說(shuō)》、 《孝經(jīng)綜緯》等。前涼王張?zhí)戾a聽(tīng)說(shuō)郭踽精通經(jīng)義,品行高潔,便派使持諭前往臨松山,請(qǐng)郭瑀出山為官。《晉書(shū)·郭瑀傳》記載郭瑀指著飛鴻對(duì)使者說(shuō):“這只鳥(niǎo)怎么可以裝在籠子里呢?”前秦皇帝苻堅(jiān)久慕郭瑀大名,也派使請(qǐng)郭瑀出山為官,郭瑀借口為父守孝,拒絕前往。 難具論:難以詳說(shuō)。 此聯(lián)表示大詩(shī)人自也要像鴻鳥(niǎo)一樣展翅高飛,離開(kāi)長(zhǎng)安。但是,出世與入仕的矛盾卻充斥心中。 “同歸無(wú)早晚,潁水有清源。”祝您一路順風(fēng),穎水源頭將是我們共同的歸隱之地,同歸何必有早晚之分? 同歸,指一同歸隱。潁水,即潁河,發(fā)源于河南登封縣嵩山西南,流經(jīng)登封四十公里,繞箕山而下,流入淮河。清源,源頭水清。 此句表達(dá)了大詩(shī)人此時(shí)的政治心態(tài)和對(duì)朝廷的失望。告訴友人:“我們“早晚都要離開(kāi)長(zhǎng)安,一起隱居在清澈的潁水河畔的。 其二 “君思潁水綠,忽復(fù)歸嵩岑。”您因懷念久別的穎水,又要回到穎水源頭魯山歸隱去了。 忽:倏忽,很快的意思。嵩岑,嵩山。 其實(shí),裴十八就是因?yàn)槌⒌呐艛D無(wú)奈回到嵩山隱居的。 “歸時(shí)莫洗耳,為我洗其心。洗心得真情,洗耳徒買(mǎi)名。”穎水邊不要像許由那樣用清水洗耳,您要洗一洗自己的心。洗耳只不過(guò)是徒買(mǎi)虛名,洗心才能心純情真。 洗耳:典出許由故事。許由,一作許繇,字武仲,一字道開(kāi),是上古時(shí)代一位高尚清節(jié)之士。相傳堯帝要把君位讓給他,他推辭不受,逃于箕山下,農(nóng)耕而食;堯帝又讓他做九州長(zhǎng)官,他到潁水邊洗耳,表示不愿聽(tīng)到這些世俗濁言。后世把許由和與他同時(shí)代的隱士巢父,并稱為巢由或巢許,用以指代隱居不仕者。堯、舜禪讓的故事,作為民主思想的最早典范,成為千古美談,許由也因此成為古代隱士中最早名聲顯赫的一位。據(jù)傳他曾做過(guò)堯、舜、禹的老師,后人因此亦稱他為'三代宗師'。許由和炎帝第十四代世孫伯夷應(yīng)為同一人。 買(mǎi)名:騙取虛名。 但是,大詩(shī)人顯然很不贊同許由,認(rèn)為其洗耳不仕是沽名釣譽(yù)。 這反映了大詩(shī)人的政治主張:才高八斗,欲為蒼生謀。 “謝公終一起,相與濟(jì)蒼生。”高隱東山的謝公究竟要被起用的,因?yàn)樗涣私饩壬n生的重任。 謝公:指晉太傅太保謝安。安,少有重名,累辟皆不起,每游賞,必?cái)y妓以從。年四十,方有仕官意?;笢卣?qǐng)為司馬。簡(jiǎn)文帝死,桓溫欲篡晉,以勢(shì)劫安,安不為所動(dòng),溫謀終不成。后為尚書(shū)仆射,領(lǐng)吏部,加后將軍,一心輔晉。太元八年苻堅(jiān)攻晉,加安征討大都督,總統(tǒng)淝水之戰(zhàn)功,拜太保。卒贈(zèng)太傅。 謝安一直是大詩(shī)人李白推崇的偶像,此句的意思即表達(dá)了即是隱居也不能忘了國(guó)家,隱居只不過(guò)是為了更好地出仕。 《送裴十八圖南歸嵩山二首》是唐代大詩(shī)人李白所作的一首五言古詩(shī)。此詩(shī)抒寫(xiě)了送別友人裴圖南的情景,蘊(yùn)含著對(duì)友人歸隱的贊賞和慰藉之意,同時(shí)也傾訴了遠(yuǎn)離官場(chǎng)、遁跡江湖以待明時(shí),更好出仕的想法。 ![]() 點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩(shī)文世界。 |
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《唐詩(shī)鑒賞辭典》