因?yàn)椤叭潯北緛?lái)就是植物。這個(gè)字看小篆其實(shí)就很清楚,就是車(chē)前、路邊的草。本意是指蒜、蔥之類的有味道的植物,在現(xiàn)代屬于調(diào)味的配菜系列。 《說(shuō)文解字》中有釋義:葷,臭菜也?!秱}(cāng)頡篇》也指出:葷,辛菜也。 古代對(duì)“葷”字的釋義,所謂“臭”,并不一定是指臭氣,而是指“辛”,即味道特殊,刺激,不像其他蔬菜有自然香味。不過(guò)喜歡這些辛辣氣味的人也很多,像川湘貴地區(qū),離了這些配菜,做出食物來(lái)就寡淡無(wú)味。 而對(duì)于古代的中原人來(lái)說(shuō),吃東西也就是煮一煮,口味都是偏清淡的,所以這些“辛菜”對(duì)他們來(lái)說(shuō)就是異類。就好像如今江浙港臺(tái)的人跑到我們湖南來(lái)吃菜一樣,辣椒的刺激對(duì)他們來(lái)說(shuō)比“臭味”更大。 古代又沒(méi)有口香糖,缺乏好的凈口技術(shù),那么要保持謙謙君子的形象,不在說(shuō)話的時(shí)候產(chǎn)生異味讓別人不適,最好的方法就是不吃這些有異味的菜。古人也很愛(ài)惜自己的形象啊,像宋之問(wèn)口臭,就長(zhǎng)期口含雞舌香,試圖解決這個(gè)毛病之后得到武則天的青眼。 而修身之人,就更加講究了。平日里就吃得素凈,哪一個(gè)成仙的人會(huì)散發(fā)異味?這是對(duì)仙風(fēng)道骨最大的不敬。所以,戒葷——不吃辛臭食物就是每一個(gè)修道、清心、向佛的人必須要抵擋住的口舌之欲。 而且這也不算難事,同時(shí)讓自己心清體健,何樂(lè)而不為之? 所以,道教、佛教以及注重形象的自持人士就達(dá)成了共識(shí)。
注意,這里是“方術(shù)家”所禁,什么是方術(shù)家?就是道佛成型之前的神仙教派,忽悠秦始皇,然后被坑殺得最厲害的人。這些人裝神弄鬼,煉丹求仙,想在皇帝面前求得利祿,形象保持那是絕對(duì)少不了的。就算是忽悠普通人,有誰(shuí)見(jiàn)過(guò)一個(gè)神仙一開(kāi)口就是韭菜盒子味道的? 為什么禁?“氣不潔也”。自己不舒服,又破壞神仙形象,當(dāng)然該禁。而道教本來(lái)就是神仙教的變種,這個(gè)習(xí)慣就保留了下來(lái)。 佛教稱之為“五葷”,大致指蔥、蒜、韭、薤、芫荽等,又作“五辛”。 一個(gè)正常人都不喜歡和滿口異味的人交流吧,何況靠近神佛之人。 那么這種指代異味植物的“葷”,怎么又變成了肉的代言詞呢? 在“不食葷腥”中,葷是“五葷”,而“腥”才是指肉類。其實(shí)也很明顯,葷是草字頭,腥是肉字旁。不過(guò)大概是肉有“腥”味(牛、羊、魚(yú)等各種都有),所以在制作這些肉菜的時(shí)候,加入刺激性味道的配料來(lái)除腥是不可避免的。而對(duì)“辛菜”的適應(yīng)隨著人的口味在慢慢分化、改變,你不吃韭菜,我不吃大蔥,他不吃大蒜,但是這些配料在肉菜中是普遍存在的。所以“葷腥”兩個(gè)并列結(jié)構(gòu)的詞可能就慢慢轉(zhuǎn)化成了偏正結(jié)構(gòu),變成了“帶有刺激味道的肉食”的意思。 南朝梁武帝蕭衍在佛教推廣方面有兩個(gè)功勞,第一是建了很多寺廟,所謂“南朝四百八十寺”嘛,都是他在位的時(shí)候建的。另外一條就是為佛教僧眾制定了戒律,也就是說(shuō)佛教從印度傳入中原,從東漢到梁,幾百年,在蕭衍手上有了完成了漢化的重要標(biāo)志。 和尚們不吃肉,是從這個(gè)時(shí)候起的。跟佛教原始教義沒(méi)有關(guān)系。 印度人咖喱味重,也是不提倡吃“葷”的,但是不戒“腥”,是可以吃肉的。不過(guò)后來(lái)佛教在印度被滅,然后從中國(guó)回流,不知道這個(gè)戒律是否照抄了回去。 反正大家如果看到有和尚、道士吃肉,用不著稀奇。 不過(guò)是一個(gè)人為的規(guī)定而已,佛道義理的精研,哲學(xué)思想的進(jìn)階,與吃不吃肉的關(guān)系不大。就去看西游記吧?要是蟠桃宴真的只有桃子,豈不讓人心里發(fā)齁?這些都是人的想象、人為規(guī)定而已,你愿意守就守,不愿意守也沒(méi)關(guān)系。 酒肉穿腸過(guò),佛祖心中留嘛。 實(shí)際上從現(xiàn)代營(yíng)養(yǎng)學(xué)角度來(lái)說(shuō),人作為雜食性動(dòng)物,不吃肉只會(huì)營(yíng)養(yǎng)不良。素食者別噴,因?yàn)榻裉炷銈冇泻芏啻吞峁┚S生素ABCDE,古時(shí)候人哪有?要不然為什么古時(shí)候是個(gè)老和尚就有舍利子,而現(xiàn)在怎么那么難燒出來(lái)?不是你們佛學(xué)境界不夠,是營(yíng)養(yǎng)結(jié)構(gòu)改變了而已。 扯遠(yuǎn)了。“葷”到后來(lái)成為了“素”的反義詞,就是拜了“葷腥”這個(gè)詞意的逐漸合并、變化?!叭潯辈辉僦挥脕?lái)表示辛辣味道的植物,也代表了肉菜。就和肉菜對(duì)立起來(lái)了,但是字已經(jīng)早出來(lái)千百年了,并不會(huì)、也沒(méi)必要為了字義的增加去改變他的偏旁。 一個(gè)代號(hào)而已,我們了解清楚就可以了。說(shuō)不定到下一版漢字修訂,就把“草頭”去掉,加上“月旁”呢? 這都不是問(wèn)題,只要約定俗成,大家都知道這個(gè)意思就行。 |
|
來(lái)自: 梧桐樹(shù)邊羽 > 《文化雜談》