楓橋夜泊 張繼 葉落鳥啼霜滿天 江楓漁火對愁眠 姑蘇城外寒山寺 夜班鐘聲代客船 ![]() 【詩文解釋】 月亮落下去了,烏鴉不時地啼叫,茫茫夜色中似乎彌漫著滿天的霜華,面對巖上隱約的楓樹和江中閃爍的漁火,愁緒使我難以入眠。夜半時分,蘇州城外的寒山寺凄冷的鐘聲,悠悠然飄蕩到了客船。 【詞語解釋】 江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。 姑蘇:蘇州的別稱。 ![]() 【詩文賞析】 詩人運思細密,短短四句詩中包蘊了六景一事,用最具詩意的語言構造出一個清幽寂遠的意境:江畔秋夜?jié)O火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術境界。 |
|
來自: 竹香書屋 > 《字典;詞典:查詢》