韋應(yīng)物作為唐朝一位著名的文學(xué)家和詩人,他一生也是寫過了無數(shù)經(jīng)典的作品,而這首《滁州西澗》,則又是他最具有代表性的一首作品,整首詩看上去寫得很普通,完全是信手拈來,可是卻寫出了一種獨(dú)特的韻味,也讓我們感受到了詩人獨(dú)特的才情。這首詩只不過是描寫了一些普通的風(fēng)景,以及自己當(dāng)時(shí)一種平緩的心境,但即使是這樣,也使得這首詩顯得與眾不同,處處充滿了詩意,讀來也是朗朗上口,所以不失為一首難得的佳作。 我們一起來欣賞一下: 滁州西澗 [ 唐 ] 韋應(yīng)物 獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。 春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。 譯文 最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉(zhuǎn)啼唱的黃鸝。 春潮不斷上漲,還夾帶著密密細(xì)雨?;囊岸煽跓o人,只有一只小船悠閑地橫在水面。 注釋 (1)滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。 (2)獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。 (3)深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐》注“有本作‘處’”。 (4)春潮:春天的潮汐。 (5)野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮 此詩通篇看似信手拈來,描寫普通的景物,但是經(jīng)詩人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,充滿了詩情畫意,還蘊(yùn)含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。 |
|