《妙真經(jīng)·八》只有一個(gè)自然段,可分為兩小段。 第一小段—— 夫水之為物,柔弱(可)通也。 ① 平靜清和,心無所操,德同天地,澤及萬物,② 大無不包,小無不入,金石不能障敝,山陵不能壅塞。③其避實(shí)歸虛,背高趣下,④浩浩蕩蕩,流而不盡,折沖漂石,疾于風(fēng)矣。⑤充大無疆,脩遠(yuǎn)大道,始于無形,終于江海,⑥升而為云,降而為雨,上下周流,無不施與,消而復(fù)息,生而復(fù)死。⑦ 【解析】 ①“柔弱(可)通也”遺漏“可”字?!巴ā敝竿ㄟ^。 ②“澤”指恩澤。 ③“障”指阻擋?!氨帧蓖ā氨巍保刚诒??!佰铡钡谋玖x是“堵塞”,[3]此即此意。 ④ “背”有“離開”之意,[3]此即此意。“趣”(音:趨)的本義是“趨向,奔赴”,[3]此即此意。 ⑤ “沖”有“虛,空虛”之意,[3]此即此意?!捌庇小皠?dòng)搖”之意,[3]此即此意。 ⑥ “充大”指充實(shí)廣大。“脩”有“研究,學(xué)習(xí)”之意。[3]此處譯成“效法”較好。 “大道”當(dāng)指《老子·第五十三章》所說的“大道”(西周的道德、禮法)。 ⑦ “周”指循環(huán)?!盁o不施與”前省略“對于萬物”?!跋ⅰ庇小吧L”之意,[3]此即此意。 【譯文】 水作為一種物質(zhì),柔弱并可通過。它平靜、清澈溫和,身心無所操勞,品德如同天地,恩澤惠及萬物。大的東西,它沒有不能包容;小的東西,它沒有不能進(jìn)入;金屬、巖石不能阻擋、遮蔽它,山陵不能堵塞它。 水避開實(shí)體,歸于空虛,離開高處,奔赴低處,浩浩蕩蕩,流而不盡,折損空無,動(dòng)搖巖石,快于風(fēng)??!它充實(shí)廣大,沒有疆界,效法遙遠(yuǎn)的“大道”,始于無形,終于江海。它升而為云,降而為雨,上下循環(huán)流動(dòng);對于萬物,無不施與,消失而又能生長,生存而又會(huì)死亡。 【溯源】 《老子·第八章》云:“上善如水。水善,利萬物而有靜,居眾人之所惡,故幾于道?!?/span>[1] 本義是:“高層次的‘善良’如同水。水是美好的,利于萬物而且能夠平靜,處在眾人所厭惡的地方。所以,‘上善’接近于圣人之道?!保?/span>2] 《老子·第四十三章》云:“天下之至柔,馳騁于天下致堅(jiān)。無有入于無間,吾是以知無為之有益也。”[1] 本義是:“天下極柔軟的物質(zhì)(如水)馳騁于天下極堅(jiān)硬的物質(zhì)中(如群山)。無形的東西(如水)能夠進(jìn)入沒有間隙的東西。我因此知道“無為”的益處?!保?/span>2] 《老子·第八十章》云:“天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能先也,以其無以易之也。”[1] 本義是:“天下沒有什么比水更柔弱,而攻擊堅(jiān)硬強(qiáng)大者(比如山巖)沒有什么像水一樣能夠走在前面,它用其無形的作用改變了堅(jiān)硬強(qiáng)大者?!保?/span>2] 顯然,《妙真經(jīng)·八》第一小段源于上述老子的論述。此文對水進(jìn)行了深入、全面地描述和高度評(píng)價(jià),反映出作者對水有全面、細(xì)致的觀察、了解。 《妙真經(jīng)·八》第二小段—— 是故圣人去耳去目,歸志于水, ① 體柔守雌,去高就下,② 去好就丑,受辱如地,含垢如海,③ 恬澹無心,蕩如無己,變動(dòng)無常,故能與天地終始。④ 【解析】 ①“去”的本義是“離開”,[3]此即此意。“去耳去目”比喻不聽不看。 因此章專門論述“水”(效法“大道”),結(jié)合《老子》的“絕學(xué)無憂”推理,“圣人去耳去目”前省略一句話——“對于其它學(xué)說”。 “志”的本義是“心意”,[3]此用本義。“歸志于水”有隱文——像它一樣。 ②“守雌”比喻守住柔弱?!跋隆敝傅吞帯?。 ③“丑”指丑陋。“地”指大地 ④“?!保╠àn)有“安靜”之意。[4]此即此意?!笆帯庇小安话捕ā敝?。[3]此即此意。 “終始”指共生共死。 【譯文】 因此,對于其它學(xué)說,圣人不聽不看,心意歸附于水(像它一樣):體質(zhì)柔軟,守住柔弱;離開高處,接近低處;離開美好,接近丑陋;受辱如同大地,含垢如同大海;安靜好似無心,不安定好似無己,變動(dòng)沒有常態(tài)。所以,水能與天地共生共死。 【溯源】 《老子·第二十八章》云:“知其雄,守其雌,為天下溪。……知其榮,守其辱,為天下谷?!?/b>[1] 本義是:“圣人知道天下的剛硬,卻守住天下的柔弱,可以作為天下的溪流?!?b>·····圣人知道天下的榮譽(yù),卻守住天下的恥辱,可以作為天下的山谷。”[2] 《妙真經(jīng)·八》第二段的“體柔守雌”、“受辱如地,含垢如?!痹从谏鲜隼献又浴?/span> 《妙真經(jīng)·八》全譯文: 水作為一種物質(zhì),柔弱并可通過。它平靜、清澈溫和,身心無所操勞,品德如同天地,恩澤惠及萬物。大的東西,它沒有不能包容;小的東西,它沒有不能進(jìn)入;金屬、巖石不能阻擋、遮蔽它,山陵不能堵塞它。 水避開實(shí)體,歸于空虛,離開高處,奔赴低處,浩浩蕩蕩,流而不盡,折損空無,動(dòng)搖巖石,快于風(fēng)?。∷鋵?shí)廣大,沒有疆界,效法遙遠(yuǎn)的“大道”,始于無形,終于江海。水升而為云,降而為雨,上下循環(huán)流動(dòng);對于萬物,無不施與,消失而又能生長,生存而又會(huì)死亡。 因此,對于其它學(xué)說,圣人不聽不看,心意歸附于水(像它一樣):體質(zhì)柔軟,守住柔弱;離開高處,接近低處;離開美好,接近丑陋;受辱如同大地,含垢如同大海;安靜好似無心,不安定好似無己;變動(dòng)沒有常態(tài)。所以,水能與天地共生共死。 2016年8月27日 |
|