“春日書單” 4月23日是“世界讀書日”,春季也被很多城市定為“閱讀季”,以此讓更多的人感受到書的美好和閱讀的樂趣。 在又一個“世界讀書日”即將到來之際,小編為大家挑選了百年品牌中華書局出版的7本新書,其內(nèi)容涵蓋社科、歷史、藝術(shù)、古籍整理等多個領(lǐng)域,供讀者享用。 春天正是讀書時,大家一起來讀書。 《昔我往矣》 2016年2月版 讀《昔我往矣》識真實白先勇。 這是一本懷人感事的經(jīng)典散文選集。“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏?!卑紫扔孪壬鷮⒗_紛的追憶用傷感的文字來呈現(xiàn)。全書的四條主線分別是家族尋根、克難歲月、童年親情和文學(xué)回憶。那過去的片段所凝結(jié)的款款深情,喚起了一代人的文學(xué)與時代記憶。新版的《昔我往矣》還增加了四篇文字,分別是:《山之子》《寫給阿青的一封信》《<紅樓夢>對〈游園驚夢〉的影響》《為逝去的美造像》。 白先勇,臺灣當(dāng)代著名作家。代表作有小說《寂寞的十七歲》《臺北人》《紐約客》《孽子》等,散文集《昔我往矣》《驀然回首》等。
金克木論述中國傳統(tǒng)文化。 中國老了嗎?等于在問:中國文化老了嗎?中國傳統(tǒng)文化博大精深,到底怎樣才能讀懂?著名學(xué)者、文學(xué)家、翻譯家金克木就有著這樣驚人的披沙揀金的能力,能撥開重重迷霧,呈現(xiàn)傳統(tǒng)文化的內(nèi)核。 書中有他尋找到的文獻之根,有他對“無文”文化的探隱,有他對歷史人物的論述,這也是本書的三條脈絡(luò)。 讓我們一起翻閱這本書,跟隨金老追尋傳統(tǒng)根源,探隱無文文化,點評歷史人物,解開“中國老了嗎”“中國的文化老了嗎”的答案吧! 金克木,著名學(xué)者、文學(xué)家、翻譯家。精通多種語言,在國學(xué)、中外文化交流學(xué)、比較文學(xué)等方面頗有建樹。 《常識與通識》 2016年2月版 阿城先生的經(jīng)典文化隨筆。 《常識與通識》為阿城先生的一部經(jīng)典隨筆,為阿城先生近20年前思考的問題,諸如基因、人性中的攻擊、藝術(shù)與催眠、情感與化學(xué),等等。每看一遍,會有一遍的發(fā)現(xiàn)和收獲。采用布面精裝的形式,閱讀收藏兩相宜。 此書是中華書局推出的“作品”系列之第二種,“作品”系列為文學(xué)大家的文化隨筆。之后會陸續(xù)推出沈從文先生和汪曾祺先生的經(jīng)典作品。 阿城,著名作家、學(xué)者。代表作有《洛書河圖:文明的造型探源》《棋王》《樹王》《威尼斯日記》《閑話閑說》等,以及電影劇本《聶隱娘》《小城之春》《芙蓉鎮(zhèn)》等。 《畫未了:林風(fēng)眠傳》 2016年2月版 20世紀(jì)中國現(xiàn)代美術(shù)史的縮影。 木心說:“林(風(fēng)眠)先生在,繪畫在。”林風(fēng)眠是中國現(xiàn)代美術(shù)教育和現(xiàn)代繪畫的奠基人,一代藝術(shù)宗師。林風(fēng)眠在20世紀(jì)的中國美術(shù)史上寫下了不可磨滅的歷史篇章,他的一生歷經(jīng)了20世紀(jì)的重大變遷,也成就了一部中國現(xiàn)代美術(shù)史。然而他被時代誤解、批判了很長時間,作者鄭重因此走訪了林風(fēng)眠的家人、朋友、學(xué)生,收集了林風(fēng)眠和他們之間大量的往來書信,完整而客觀地還原了林風(fēng)眠的人生。 鄭重,《文匯報》高級記者,著有《海上收藏世家》《收藏大家》及畫家傳記數(shù)種。 《乾隆皇帝的荷包》 2016年3月版 全面揭示乾隆皇帝私房錢的秘密。 《乾隆皇帝的荷包》,是臺灣著名清史專家賴惠敏數(shù)十年潛心研究清代財政史的學(xué)術(shù)結(jié)晶。聚焦于乾隆皇帝的荷包,即皇室“小金庫”的收入與開支。作者利用海峽兩岸的清宮檔案,還原出乾隆帝“私房錢”的各種來源,揭示其鮮為人知的高超理財能力。對今天的讀者也不無啟發(fā)。 賴惠敏,臺灣大學(xué)歷史學(xué)碩士、博士、臺灣中研院近代史研究所研究員,出版有多部研究型著作。 《中國近代史》 2016年2月版 中國近代史研究的開山之作。 《中國近代史》被譽為中國近代史研究的開山之作。全書從鴉片戰(zhàn)爭講起,一直敘述到其時正在進行的抗日戰(zhàn)爭,將近百年的史事濃縮在短短五萬余字的篇幅里,主題鮮明,史論兼具。70多年來,這本書在海峽兩岸風(fēng)行不輟,不愧為一個時代的經(jīng)典。沈渭濱先生說:“這本被他稱為‘初步報告’的著作,篇幅雖小,學(xué)術(shù)含量卻很高……近百年的史事寫得深入淺出,好讀耐看。” 蔣廷黻,中國近代史研究的開創(chuàng)者,外交家,后一直活躍于政壇,被譽為“最知外交的人”。 《廣雅疏義》 2016年3月版 一部優(yōu)秀而方便使用的雅學(xué)著作。 《廣雅》是魏張揖為廣補《爾雅》而做的一部語詞釋義專書,《廣雅疏義》則是清人錢大昭對《廣雅》進行疏釋研究的一部專書。中華書局版《廣雅疏義》以日本靜嘉堂本為底本進行標(biāo)點校改,于文字之錯奪衍倒,屢有提正;于文義未安之處,時下己見;于疑難未明之處,則錄以存說。是一部優(yōu)秀而方便使用的雅學(xué)著作。 |
|