創(chuàng)作背景: 詩人從十五歲到五十四歲,在官場上度過了四十年左右的時光,其中只有兩次短暫的閑居?!队木印愤@首詩大約作于他辭官閑居的時候。 韋應(yīng)物簡介: 韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。 幽居注釋: 貴賤雖異等,出門皆有營。 世人貴賤雖然可分為幾等,而出門在外都是有所奔營。 幽居:隱居,不出仕。異等:不同等級。營:謀求。 獨無外物牽,遂(suì)此幽居情。 我單單沒有那些外物牽累,故而可以遂我閑居的心情。 外物:身外之物。多指利欲功名之類。遂:稱心,如愿。 微雨夜來過,不知春草生。 無聲的細(xì)雨曾在夜間來過,不知不覺中春草已經(jīng)萌生。 青山忽已曙(shǔ),鳥雀繞舍鳴。 青山一下子就迎來了曙色,小鳥雀兒盤繞著房舍啼鳴。 曙:天剛亮的時候。 時與道人偶,或隨樵(qiáo)者行。 我有時會和道人邂逅作伴,有時也隨著樵夫邊嘮邊行。 偶:相對。 自當(dāng)安蹇(jiǎn)劣,誰謂薄世榮。 我安分守己因為愚笨拙劣,誰又能說是鄙薄塵世尊榮。 自當(dāng):自然應(yīng)當(dāng)。蹇劣:笨拙愚劣的意思。蹇:跛,行動遲緩。劣:一作“拙”。薄世榮:鄙薄世人對富貴榮華的追求。世榮:世俗的榮華富貴。 韋應(yīng)物的主要作品有: 滁州西澗、聞雁、長安遇馮著、寄全椒山中道士、簡盧陟、郡齋雨中與諸文士燕集、東郊、送楊氏女、夕次盱眙縣、初發(fā)揚子寄元大校書、寄李儋元錫、登樓寄王卿、寒食寄京師諸弟、調(diào)笑令·胡馬、閑居寄端及重陽、新秋夜寄諸弟、聽嘉陵江水聲寄深上人、觀田家、淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人、秋夜寄邱員外 / 秋夜寄丘二十二員外、賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹、幽居、淮上即事寄廣陵親故、春游南亭、春思、自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友、夏至避暑北池、夏花明、詠露珠、賦得沙際路送從叔象等。 |
|
來自: 公司總裁 > 《詩/詞/歌/駢/辭》