與“勇”和“剛”相類(lèi)的字還有一個(gè),就是“強(qiáng)”?!吨杏埂防镆欢慰鬃优c子路間的對(duì)話(huà)透露了孔子對(duì)這個(gè)字的認(rèn)知。 “子路問(wèn)強(qiáng)。子曰:‘南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無(wú)道,南方之強(qiáng)也,君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi)?,?qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯!” 很有意思,孔子按地域把“強(qiáng)”分為南北兩類(lèi)。 北人之強(qiáng),近似“強(qiáng)悍”“果敢”。逢戰(zhàn)事,不畏縮、不猶豫,披甲執(zhí)兵,臨危不懼,視死如歸——這是一種強(qiáng),可能也是包括子路在內(nèi)大多數(shù)人所認(rèn)知的強(qiáng)。 然而孔子所描述的南方之強(qiáng),就有點(diǎn)超出一般人的理解了。 漢語(yǔ)中有“強(qiáng)硬”這個(gè)詞,說(shuō)明“強(qiáng)”與硬度成正相關(guān)——誰(shuí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)“強(qiáng)軟”嗎? 但是,孔子一上來(lái)就說(shuō),有一種強(qiáng)的表現(xiàn)是“寬柔”。對(duì)與自己不同的人,施以寬大、慈和、溫柔,并予之教導(dǎo),所謂“寬柔以教”。 再有,就是“不報(bào)無(wú)道”。按朱子釋義,“謂橫逆之來(lái),直受之而不報(bào)也”——即逆來(lái)順受。 這樣的人,在世俗眼里,可能是沒(méi)出息、沒(méi)血性,懦弱無(wú)能;但如果看過(guò)我前文對(duì)“剛”的解讀,大概就可以明白,有種“強(qiáng)”的表現(xiàn)正是能忍人所不能忍,是以柔制勝。 孔子說(shuō)“南方之強(qiáng)”“北方之強(qiáng)”,其實(shí)例舉的是“強(qiáng)”的兩種不同狀態(tài),并不能刻板地理解成身處哪片地域,對(duì)強(qiáng)的定義就要隨之改變。 他也說(shuō)了,“南方之強(qiáng)”是“君子居之”,而“北方之強(qiáng)”是“強(qiáng)者居之”。那么我們又要想,一個(gè)人可以兼具“君子”和“強(qiáng)者”之風(fēng)嗎? 當(dāng)然可以。 一個(gè)人可能平時(shí)對(duì)他人很寬厚,對(duì)外來(lái)的攻擊、敵意一笑了之;但當(dāng)國(guó)家需要之際,毅然披掛上陣,一往無(wú)前,將生死置之度外——于小節(jié)包容,于大義鄭重,這才是世間至強(qiáng)之人。 但很多自詡為“強(qiáng)”的人與此恰恰相反。他們的“強(qiáng)”只針對(duì)小事、弱者。 比如別人超了他的車(chē),就一定要賭氣逞強(qiáng),不惜一切代價(jià)反超; 無(wú)關(guān)緊要的人說(shuō)句不好聽(tīng)的,要立馬十倍難聽(tīng)地罵回去; 跟自己意見(jiàn)不一致的人,無(wú)論花多少時(shí)間也要把對(duì)方辯倒,就是心里不服也得讓他嘴上服,自己心里才舒服…… ——可真到了大事、難事上需要他出頭時(shí),卻連人影都找不到。 這種人的“強(qiáng)”就像一張糊在臉上的紙,自欺欺人,不堪一擊;而這張紙下面掩蓋的,是徹頭徹尾、深入到骨子里的虛弱。 除“南方之強(qiáng)”與“北方之強(qiáng)”外,孔子又列舉了兩種“強(qiáng)”的表現(xiàn)。 作為一個(gè)有道君子,國(guó)家政治清明時(shí),正是報(bào)效施展之機(jī)。此時(shí),其強(qiáng)表現(xiàn)為盡心竭力為國(guó)謀事,遇到何種障礙阻撓都能克服、都能挺過(guò)去。 然而,如果不幸身逢晦暗的亂世,則此時(shí)之強(qiáng)就應(yīng)該是不為大環(huán)境裹挾,堅(jiān)守自己心中的理想、道義、原則,至死不變。 太史公評(píng)價(jià)齊國(guó)賢相晏嬰,說(shuō)他:“國(guó)有道,即順命;無(wú)道,即衡命。”(《史記·管晏列傳》) 意思就是,國(guó)家政治清明,他就按章辦事;國(guó)家政治混亂,他就權(quán)宜行事。作為國(guó)相,對(duì)君王的命令也不是一直順從的,他順從的,只有自己心里認(rèn)定的正理正道。 這便是晏子之強(qiáng),也是他“能三世顯名于諸侯”的原因所在。 |
|
來(lái)自: hongzhuanyidui > 《我的圖書(shū)館》