美美 數(shù)學(xué)老爺爺,我們都知道阿拉伯?dāng)?shù)字是數(shù)學(xué)計算的基礎(chǔ),離開了它,我們就無法進行計算。但是這些數(shù)字究竟是怎么來的呢? 其實數(shù)字的由來,并不是阿拉伯人發(fā)明創(chuàng)造的,而是發(fā)源于古印度,后來被阿拉伯人掌握、改進,并傳到了西方,西方人便將這些數(shù)字稱為阿拉伯?dāng)?shù)字。今天我就好好給你講講和阿拉伯?dāng)?shù)字有關(guān)的故事吧! 老爺爺 起源于印度 由于城市建設(shè)設(shè)計和規(guī)劃的需要,祭祀時計算日月星辰運行的需要,數(shù)學(xué)計算就這樣產(chǎn)生了。 婆羅門式 到公元前三世紀(jì),印度出現(xiàn)了整套的數(shù)字,但在各地區(qū)的寫法并不完全一致,其中最有代表性的是婆羅門式:這一組數(shù)字在當(dāng)時是比較常用的。它的特點是從“1”到“9”每個數(shù)都有專字?,F(xiàn)代數(shù)字就是由這一組數(shù)字演化而來.在這一組數(shù)字中,還沒有出現(xiàn)“0”的符號?!?”這個數(shù)字是到了笈多王朝(公元320—550年)時期才出現(xiàn)的。公元四世紀(jì)完成的數(shù)學(xué)著作《太陽手冊》中,已使用“0”的符號,當(dāng)時只是實心小圓點“·”。 公元七到八世紀(jì),阿拉伯帝國在向四周擴張的同時,也廣泛汲取古代希臘、羅馬、印度等國的先進文化,大量翻譯這些國家的科學(xué)著作。公元771年,印度的一位旅行家毛卡經(jīng)過長途跋涉,來到了阿拉伯帝國首都巴格達(dá),把隨身攜帶的一部印度天文學(xué)著作《西德罕塔》,獻(xiàn)給了當(dāng)時的國王曼蘇爾。曼蘇爾十分珍愛這部書,下令翻譯家將它譯為阿拉伯文,譯本取名《信德欣德》。這部著作中應(yīng)用了大量的印度數(shù)字。由此,印度數(shù)字便被阿拉伯人吸收和采納。 ![]() 阿拉伯人掌握了印度數(shù)字后,很快又把它介紹給歐洲人。簡單而明了的印度數(shù)字一傳到歐洲,就受到歐洲人的歡迎。 ![]() ![]() 《計算之書》中廣泛使用了由阿拉伯人改進的印度數(shù)字,它標(biāo)志著新數(shù)字在歐洲使用的開始。這本書在第一章開頭就寫道:“印度的九個數(shù)目字是‘9、8、7、6、5、4、3、2、1’,用這九個數(shù)字以及阿拉伯人叫做‘0’的記號,可以表示任何數(shù)?!?/p> ![]() ![]() ![]() 隨著歲月的推移,到十四世紀(jì),中國印刷術(shù)傳到歐洲,更加速了印度數(shù)字在歐洲的推廣與應(yīng)用。印度數(shù)字逐漸為全歐洲人所采用。西方人接受了經(jīng)阿拉伯傳來的印度數(shù)字,但他們當(dāng)時忽視了古代印度人,而只認(rèn)為是阿拉伯人的功績,因而稱其為阿拉伯?dāng)?shù)字,這個錯誤的稱呼一直流傳至今。 ![]() 美美 ![]() 原來阿拉伯?dāng)?shù)字是這樣產(chǎn)生的! 是??!數(shù)學(xué)的歷史文化博大精深,源遠(yuǎn)流長,值得我們用心去了解、體會! ![]() ![]() 老爺爺 |
|