責(zé)人宜寬,責(zé)己宜苛 【原文】 責(zé)人者,原無過于有過之中,則情平; 責(zé)己者,求有過于無過之內(nèi),則德進(jìn)。 【譯文】 對(duì)待別人要寬厚,當(dāng)別人偶然犯錯(cuò)時(shí),要像他沒犯過錯(cuò)一樣原諒他,這樣才能使他心平氣和地走向正路; 要求自己要嚴(yán)格,應(yīng)在自己無過時(shí),設(shè)法找出自己的過錯(cuò),如此才能使自己的品德進(jìn)步。 幼不學(xué),不成器 【原文】 子弟者大人之胚胎,秀才者士夫之胚胎。 此時(shí)若火力不到,陶鑄不純, 他日涉世立朝,終難成個(gè)令器。 【譯文】 小孩就是大人的前身,學(xué)生就是官吏的前身, 假如在這個(gè)階段磨煉不夠,也就是教養(yǎng)學(xué)習(xí)的成績(jī)不好, 那將來踏入社會(huì)做事時(shí),就很難成為一個(gè)有用人才。 不憂患難,不畏權(quán)豪 【原文】 君子處患難而不憂,當(dāng)宴游而惕慮; 遇權(quán)豪而不懼,對(duì)煢獨(dú)而驚心。 【譯文】 君子雖然生活在患難惡劣環(huán)境中也絕對(duì)不憂愁,可是當(dāng)他參加宴飲游樂時(shí)卻能知道警惕,以免使自己在無意中誤入迷途; 君子即使遇到有權(quán)勢(shì)地位而蠻不講理的人也絕不畏懼,但是當(dāng)他遇到孤苦無依的老弱時(shí)卻具有高度的同情心。 濃夭淡久,大器晚成 【原文】 桃李雖艷,何如松蒼柏翠之堅(jiān)貞; 梨杏雖甘,何時(shí)橙黃橘綠之馨冽? 信乎!濃夭不及淡久,早秀不如晚成也。 【譯文】 桃樹和李樹的花朵雖然艷麗奪目,但是怎比得上一年四季永遠(yuǎn)蒼翠的松樹柏樹那樣堅(jiān)貞呢? 梨和杏的滋味雖然香甜甘美,但是怎比得上橘子和橙子經(jīng)常飄散著清淡芬芳呢? 的確不錯(cuò),容易消失的美色遠(yuǎn)不如清淡持久的芬芳,同理,一個(gè)人少年得志遠(yuǎn)不如大器晚成。 靜中見真境,淡中識(shí)本然 【原文】 風(fēng)恬浪靜中,見人生之真境; 味淡聲希處,識(shí)心體之本然。 【譯文】 一個(gè)人在寧靜平淡的安定環(huán)境中,才能發(fā)現(xiàn)人生的真正境界; 一個(gè)人在粗茶淡飯的清苦生活中,才能體會(huì)人性的本來面目。 |
|