日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

“背誦全文”簡直是噩夢,為什么還要學(xué)習(xí)文言文?蘇軾:呵呵

 隨手談詩 2021-01-22

在學(xué)生時代,每個人就經(jīng)歷過一場噩夢,那就是對文言文的學(xué)習(xí),特別是每篇文言課文后面那五個字——“并背誦全文”,侵占了多少中小學(xué)生的休息娛樂時間。

我身邊有很多朋友,一說起文言文就皺眉頭,其中大多數(shù)除了學(xué)生時代課本中那些文言文之外,就完全沒有讀過其他文言文,不讀的理由也很簡單,溫柔點(diǎn)的說“看不懂”,暴躁點(diǎn)的說“讀來有什么用”?

文言文真得那么可怕嗎?為什么都是漢語,現(xiàn)代人就很難讀懂呢?被拋棄了100多年的語言形式,真有必要去學(xué)習(xí)嗎?

說起來,文言文在現(xiàn)代人的生活中確實(shí)沒有什么用,但文化需要傳承,如果想要學(xué)習(xí)中國的傳統(tǒng)文化,那還真得好好研究文言文,畢竟就在100多年前,中國還在使用文言文呢。

今天,我們一起來探索一下文言文中的秘密,說不定會幫你客服“文言文恐懼癥”,甚至有可能愛上這種語言形式呢!

1、什么是文言文?

到底什么是文言文,著名語言學(xué)家王力先生在《古代漢語》中對此做過解釋:

“文言是指以先秦口語為基礎(chǔ)而形成的上古漢語書面語言以及后來歷代作家仿古的作品中的語言。

從王力先生的解釋我們可以看出,文言文是一種以先秦口語為基礎(chǔ)形成的書面語言

我們?nèi)粘I钪薪涣鞯恼Z言,分為口語和書面語言,口語就是我們平常面對面說話的方式,書面語言則是指書信、文章中所采用的敘述方式。

在最開始的時候(先秦時期),口語和書面語的差別并不大,后來隨著歷史的變遷、口語的演變,人們說話和書寫的差別越來越大,“文言文”就逐漸成為了書面專用,即便是今天我們都采用白話文,在說話與寫文章的時候,也會有差別。

比如老師在給同學(xué)寫期末評語的時候,一定會寫:“該生在校期間表現(xiàn)良好,熱愛勞動……”,如果用口頭語進(jìn)行書面敘述,就十分奇怪了:“這個學(xué)生在學(xué)校里面乖得很,又勤快……”老師把評語寫成這樣,家長多半要揪心孩子在學(xué)校到底學(xué)到了什么玩意兒。

所以,千萬不要以為古人平常說話也是滿口“之乎者也”,古人的口頭語也是說白話,穿越回古代,只要不提筆寫信,日常交流還是能應(yīng)付過去的。

需要特別注意的是,文言文是相對五四后發(fā)展成熟的白話文而言,在古代并沒有文言文之說。

文言文有十分明顯的特征,比如注重用典、講究對仗和音律等,而且語言簡練,古代文人們在文章方面為了賣弄自己的才華,把文章寫得越來越浮夸,自魏晉到唐朝,形成了“虛有其表”的駢文,在唐朝中期,由韓愈領(lǐng)銜,發(fā)起了“古文運(yùn)動”,就是要去其繁華,回歸通俗。

韓愈的古文運(yùn)動初見成效,但好景不長,唐末五代時期文風(fēng)又變得浮夸華麗,到北宋時期,歐陽修等人又發(fā)起了“新古文運(yùn)動”,從此宋朝的散文進(jìn)入了巔峰時期,如范仲淹的《岳陽樓記》、蘇軾的《赤壁賦》等,都是文言文中的精品,也由此誕生了“唐宋八大家”。

2、文言文是怎么產(chǎn)生和發(fā)展的?

前文中,我們引用王力先生的解釋,對文言文有一條基本定義:

“以先秦口語為基礎(chǔ)”

學(xué)者們通過研究,普遍承認(rèn)文言文與先秦時期的口語是基本一致的,如《詩經(jīng)·國風(fēng)》中的大量詩歌,都是采集于當(dāng)時民間的歌謠,而《論語》這種記載語錄的書,就基本上都是對口語的記述,從中可以看出先秦口語到底是怎樣表達(dá)的。

但歷史要向前推進(jìn),語言也要不斷發(fā)展,文章與口語就逐漸產(chǎn)生了距離,這種現(xiàn)象被稱為“言文分離”。簡單來說,早先人們使用的口語,在生活和時代的變化中,已經(jīng)跟不上人們的節(jié)奏了,所以口語的變化就超越了書寫的變化,于是口語和書面語言的差別越來越大。

如果你翻看漢代的古籍,就會發(fā)現(xiàn)一個很有趣的現(xiàn)象,很多先秦古籍上都有漢朝學(xué)者作的批注,而且不同學(xué)派的人批注都會有差異,這說明漢朝普通人已經(jīng)看不懂先秦文章了,需要有專家來進(jìn)行解釋,從這個意義上來,先秦時期的文章對于漢朝人,就相當(dāng)于是“文言文”。

語言越往后發(fā)展,也就越口語化,唐宋之后,言文分離的現(xiàn)象越發(fā)嚴(yán)重,文人在寫文章的時候,還經(jīng)常用一些口語化的詞匯來輔助表達(dá),比如被蘇軾使用到登峰造極的“呵呵”:

“一枕無礙睡,輒亦得之耳。公無多奈我何,呵呵”——《與陳季?!?/span>

這是蘇軾在于好友陳季常的書信中,表達(dá)睡覺使人快樂的一段話,其中赫然一個“呵呵”,如果不了解東坡的寫作風(fēng)格,你一定會以為這是后人惡搞的吧?

明清時期,傳統(tǒng)文學(xué)中文言文還保持著它的高姿態(tài),但口語化的表達(dá)明顯更符合普通百姓的口味,于是各種白話小說大行其道,明朝的《三國演義》、《西游記》、《水滸傳》,清朝的《紅樓夢》,穩(wěn)穩(wěn)占據(jù)著中國白話小說的巔峰。

不僅如此,在皇帝的朱批也經(jīng)常出現(xiàn)賣萌的語言,像康熙皇帝喜歡在朱批中寫“知道了”這種高度口語化的詞,雍正皇帝更是喜歡賣萌,竟然寫出了“朕就是這樣漢子!就是這樣秉性!就是這樣皇帝!

這些朱批中,我們也能感受到高高在上的皇帝,那可愛接地氣的一面。

到了近代就更不用說了,在胡適、魯迅等人的努力下,大力推廣白話文,其目的也是為了消除言和文的差別,要“以我手寫我口”。

如今,書面語言和口語幾乎沒有太大差別,都是采用白話文,這確實(shí)是一種更加高效,更符合現(xiàn)代人的交流方式。書面語既然源于口語,那么為什么不隨著口語的變化而變化呢,這種變化可以說是一種必然。

如果你有興趣,翻開一本《古文觀止》,里面記錄著從先秦到明末的222篇經(jīng)典文章,從頭看到尾你特別清楚地看見語言的發(fā)展過程,一開始看先秦的文章,幾乎需要逐句逐字地查閱資料才能理解,在看到最后明代的文章,你會發(fā)現(xiàn)自己幾乎不用查閱資料,也能流暢地看完一篇文章,這一方面說明你的語言功力進(jìn)步了,另一方面也正說明了,語言和文章,并非一成不變,而是經(jīng)過數(shù)代人的努力,在不斷向著通俗易懂的方向發(fā)展。

喜歡記得來一個

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多