溫馨提示: 配合語(yǔ)音學(xué)習(xí)效果更佳哦 不知道各位小可愛那里現(xiàn)在開始梅雨季節(jié)了嗎? 小八這兒這幾天連續(xù)下雨呀,到處濕漉漉的 這“包雨套餐”下的包郵區(qū)孩紙們都哭啦 “梅雨”這一名稱源于我國(guó)的一個(gè)氣象名稱 英文名稱是 plum rains plum就是梅子的意思 今天,我們就來(lái)學(xué)習(xí)一下跟“雨”有關(guān)的表達(dá)吧 各種雨的表達(dá) 雨滴,雨點(diǎn) Finally,after about a million tiny droplets have joined,a raindrop has formed. 最后,大約一百萬(wàn)的微小水滴集合在一起,形成一個(gè)雨點(diǎn)。 (下)細(xì)雨,毛毛雨 It had been drizzling all day. 下了一整天的毛毛雨。 細(xì)雨,蒙蒙雨 My remembrance,is just like the mizzle,moistens your body and your soul. 我的思念,仿佛一陣蒙蒙細(xì)雨般滋潤(rùn)著你的身體,你的心靈。 暴風(fēng)雨,大暴雨 After the rainstorm,there were pools on the roads. 暴雨過后路上有許多水洼兒。 (突然的)大暴雨 All of a sudden a storm broke——a regular cloudburst. 突然暴風(fēng)雨來(lái)臨了——一場(chǎng)常見的大暴雨。 雷雨,雷暴 We have not have a thunderstorm like this in week. 我們已經(jīng)好幾個(gè)星期沒有遇到這樣的雷暴雨了 傾盆大雨 The clouds broke after the downpour. 烏云在傾盆大雨過后驅(qū)散了 They got caught in pouring rain that night. 他們那天晚上被傾盆大雨困住 陣雨 It showered off and on all afternoon. 整個(gè)下午斷斷續(xù)續(xù)地下著雨 ![]() 那淋雨該怎么說(shuō)呢? Get wet in the rain 淋雨,淋濕 Not like the umbrella,I would rather get wet in the rain. 找不到喜歡的傘,我寧愿淋雨 Be exposed to the rain 淋雨 Poor John was exposed to the wind and rain. 可憐的約翰處于風(fēng)雨交加之中。 Be caught in the rain 被雨淋了,淋雨 We must quicken our steps if we don’t want to be caught in the rain. 我們?nèi)绻幌氡涣艿脑?,就得加快步?/p> Soaked through 濕透,落湯雞 Don’t stand out there;you will get soaked through. 別站在外面了,你全身濕透了 Drench 使?jié)裢?;滂沱大?/strong> A heavy shower drench the campers. 一陣驟雨把露營(yíng)者都淋濕了。 ![]() 一些關(guān)于“雨”的習(xí)語(yǔ) 1. (as) right as rain 非常健康,完全令人滿意;一帆風(fēng)順 The project would be right as rain if we could just get the servers to stay online. 如果我們能讓服務(wù)器保持在線,這個(gè)項(xiàng)目將會(huì)非常順利。 2. rain check 這可不是雨票哦,而是延期;約定以后再補(bǔ)邀請(qǐng);專用免費(fèi)票的意思 I'm sorry, but I'll get a rain check for dinner this Saturday. Would next weekend work for you? 很抱歉,這個(gè)星期六晚餐得改天了。下周末你方便嗎? 3. rain cats and dogs 傾盆大雨 We were so disappointed that it rained cats and dogs for our whole vacation in Hawaii. 我們非常失望,整個(gè)夏威夷假期都下著傾盆大雨。 4. Rainy day 除了“雨天”這個(gè)字面意思之外,還可以引申為“艱難的時(shí)刻、困境” The most beautiful thing is not the rainy day, but the eaves that once escaped the rain with you. 最美的不是下雨天,是曾與你躲過雨的屋檐 I am saving for a rainy day. 我在存錢以備不時(shí)之需 ![]() End 以上就是我們今天的內(nèi)容哦! 記得多復(fù)習(xí),這樣這些內(nèi)容才會(huì)成為你的 ![]() |
|