漢字作為世界最古老的語言之一,他不僅替我們貫通了幾千年博大精深的中華文化,也成為當(dāng)今我們掌握其他科學(xué)文化知識(shí)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。 我們知道第一部《漢語拼音方案》于1958年2月11日第一屆全國人民代表大會(huì)第五次會(huì)議正式批準(zhǔn)。之后,這一方案才成為小學(xué)生的必修課程進(jìn)入全國小學(xué)的課堂。那么在這之前,古人又是通話什么辦法來學(xué)習(xí)漢字的呢?下面就讓小編給大家介紹一下古代人了解的四種“識(shí)字”方法。
顧名思義,所謂的“直音法”,就是用讀音相同的字去代替另一個(gè)字的讀音。舉個(gè)例子,《爾雅》中有:“'肇'注'兆'。”此外呢,還有“帝”音“地”、“根”音“跟”等等。 但是“直音法”有著天然的缺陷,譬如,有些字沒有同音字或者同音字更加生僻,如果勉強(qiáng)用發(fā)音相近的字注音就會(huì)出現(xiàn)注音不準(zhǔn)的情況。
讀若法是為了解決直音法的缺陷應(yīng)運(yùn)而生的。與直音法不同的是,用讀若法注音的字不一定非要是相同的音,也可以用讀音相近的字,這便大大擴(kuò)大了直音法注字的范圍。舉個(gè)例子,“化”字用讀若法就可以標(biāo)注為“花,去聲”,“煙”可以標(biāo)注為“嚴(yán),音聲”,用這樣的方法可以很輕松的避開生僻字的認(rèn)識(shí)。
所為“譬況法”就是指用相近的事物來對比說明。這種方法的重點(diǎn)不在于字的本身讀音,而是告訴我們發(fā)音的方法和重點(diǎn),這種源于早期先秦的注字方法現(xiàn)在也被認(rèn)為是漢字注音之始。任何學(xué)習(xí)一門外語應(yīng)該是“譬況法”入門的。比如我們一開始學(xué)習(xí)英語,老師會(huì)讓我們學(xué)習(xí)如何張嘴,舌頭放在牙齒的什么位置,然后通過聲帶怎么發(fā)聲。用這種方法一定要張開嘴發(fā)出聲音來,朗讀出聲才能學(xué)到正法?;蛟S也是讀書人讀書時(shí)都愛搖頭晃腦的原因。這便是“譬況法”的通俗解釋。
反切法和我們今天的拼音很接近,它起源于東漢。因?yàn)榉鸾虅倐魅胫袊脑?,用梵文寫成的?jīng)書太過晦澀難懂,反切法便由此誕生了。反切法是用漢字給漢字注音,反切兩個(gè)字,前一個(gè)是反切上字,下一個(gè)是反切下字,被注音字叫被切字。例如,《廣韻》中有:“冬,都宗切”,意思是冬的讀音dong是取都的d和宗的ong合并而來,而他們的聲調(diào)都為冬的注音為一聲。反切法是為了補(bǔ)救直音法和讀若法的不足而誕生的,直到1918年,才被北洋政府教育部淘汰。 中國五千年歷史上古人創(chuàng)造了太多的文化和創(chuàng)新發(fā)明留給子孫后代,這四種認(rèn)字方法只是很小的一部分?,F(xiàn)在隨著時(shí)代的發(fā)展,這些方法或多或少都慢慢沒落了,可我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能忘記老祖宗們用智慧給我?guī)淼倪@些文化。作為后世子孫,我們也承擔(dān)著為這棟“大廈”添磚加瓦的歷史使命和責(zé)任。
|
|