out of juice. 如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 可千萬不要以為他手機(jī)缺果汁了?理解錯(cuò)那可就尷尬了!其實(shí)Juice這個(gè)詞除了果汁之外,還有可以有很多意思;所以遇到這個(gè)詞時(shí),要聯(lián)系上下文理解詞語含義哦~! 1 out of juice 沒電了 在這里,juice相當(dāng)于口語中的power,out of juice=out of power是沒電了的意思,這是非??谡Z化的表達(dá)方式。 例句: His phone had run out of juice during the school day, and so he had taken a seat near an electrical outlet. 他的手機(jī)在白天已經(jīng)用得快沒電了,所以他坐在一個(gè)靠近電源插座的地方。 2 On the juice 狂飲作樂 很多小伙伴看到這個(gè)短語,第一反應(yīng)都是“在果汁上”,這個(gè)字面意思跟它這正的意思完全不搭邊,juice其實(shí)在這里相當(dāng)于酒,所以它真正的含義是酗酒。 例句: She won't be able to return your call. I'm afraid she's on the juice again. 她不會(huì)給你回電的。我擔(dān)心她又酗酒了。 3 Stew in one's own juice 自作自受 Stew: 用湯汁燉,燜,beef stew 燉牛肉,美味呀~ 這個(gè)短語的字面意思是用自己的汁燉自己,這個(gè)畫面真的是不敢想象??!這時(shí)候你可以發(fā)揮自己的聯(lián)想能力get它的真正意思。其實(shí)就是自作自受,自食其果的意思。 例句: He knew he'd be in trouble with the bank if he overspent again; I've helped him before but this time I'm leaving him to stew in his own juice. 他知道再將超支他會(huì)與銀行有麻煩的,過去我曾幫助過他,但這次我只能讓他自作自受了。 4 Juice up 充滿活力 juice除了果汁以外,還有“活力;權(quán)力;影響力”等含義,juice up在這里表示充滿活力,使精神振奮。 例句: His story was juiced up with witty remarks. 他用了很多俏皮話使他的故事生動(dòng)活躍。 5 Juice loan 高利貸 看到這個(gè)詞,是不是有一種某某借債公司的感覺。這個(gè)短語確實(shí)跟借錢有關(guān),但是 傾向于跟黑社會(huì)借錢,表示“高利貸,驢打滾”。 例句: It’s a juice loan, not a low interest loan. 那是高利貸,不是低息貸款。 6 Juice man 有了“juice loan”做借鑒,大家應(yīng)該知道這個(gè)短語表達(dá)可不是喝果汁的人,反而是個(gè)美國口語中描述黑社會(huì)相關(guān)的表達(dá),表示“高利貸討債的人或打手”。(瑟瑟發(fā)抖的大白~) 例句: The juice man is a real fiend on collecting the loan for his boss. 高利貸討債者在替其主子討債時(shí)十足是個(gè)惡魔。 學(xué)到這里,大家口渴了嗎?如果口渴趕緊喝一杯juice吧。一邊學(xué)習(xí)juice相關(guān)的干貨一邊喝著juice,這個(gè)畫面簡直無法言喻啊,哈哈~ |
|