日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

'I have no time' 翻譯成我沒時間,那真的是錯到離譜!

 雪冬書館 2019-05-12


我們說英文最大的問題,就是按照中文思維去翻譯,但很多 “中式英語” 在老外眼里是語法不通的,甚至意思有著天壤之別!

就比如你和老外說 'I have no time',本來是想表達(dá) “我沒時間”,但是老外聽了這句話可能會當(dāng)場嚇得給你叫救護(hù)車。

這是為什么呢?

 我沒時間 ≠ I have no time 

說起沒時間,大家首先想到的就是 'have no time',但是真的不能這樣表達(dá)??!

因?yàn)?'have no time' 的意思是 “沒有多少活著的時間了”。

所以你和老外這樣說,他們當(dāng)然會嚇一跳呀。

那么我們要如何正確表達(dá) “我沒時間” 呢?

run out of time 沒時間

We're running out of time.

我們快沒時間啦!

You need to know what to abandon if you run out of time.

在你沒有時間的時候你需要知道你應(yīng)該放棄什么。

in a rush 趕時間

I'm in a rush, talk to you later.

我真的趕時間,晚點(diǎn)再找你說。

還有一個我們不怎么常見的短語也可以表示正在忙,沒時間。

in the middle of something 正在做某事

I'm in the middle of something.

我正忙著呢。

以后想說沒時間的話,可千萬別再用 'have no time' 啦,這不是在咒自己嘛!

除了 'I have no time',中式英語的坑,你可能還踩過不少。

 Give you ≠ 給你 

在中文表達(dá)中,我們把東西給別人時會說 “給你” ,于是想當(dāng)然覺得英文是 'give you',這真是地道的中式英語啦。

正確的說法應(yīng)該是:

Here you are.

給你。

很熟悉的表達(dá)吧,因?yàn)槲覀冇⒄Z課上都學(xué)過,可是卻被 “中式思維” 固化了。

What is your meaning? ≠ 你的意思是?

這句話的意思可不是詢問別人 “你的意思是……?” 而是在問別人 “你的人生有什么意義?”

帶有很強(qiáng)烈的諷刺意味,所以用錯就太得罪人啦。

正確說法應(yīng)該是:

What do you mean?

你的意思是……?

What's your problem? ≠ 你的問題是什么?

這句話在老外聽來就是 “你有毛病???” 的意思,非常不禮貌!

如果你想問別人還有什么問題,可以這樣表達(dá):

Do you have any other questions?

你還有什么問題嗎?

類似的還有:

What's wrong with you?≠ 你怎么了?

而是表示 “你哪里不對勁?”,帶有挑釁的意味在里面。

所以,和老外聊天的時候一定注意啦,要不然可能就要挨揍了!

最后,再給大家介紹一個經(jīng)常使用的中式思維的英語:

You go first.

你先走。

其實(shí)這句話本身是沒什么問題的,但是要分清場合。

我們一般出于禮貌會和前輩說 “您先走”,'You go first' 雖然表達(dá)上沒什么問題,但是帶有一點(diǎn)命令的語氣在里面。

更禮貌一點(diǎn)的說法應(yīng)該是:

After you.

您先請。

我們中式英語和朋友講講就好啦,畢竟大家都心照不宣了,但是和老外說話還是要學(xué)點(diǎn)靠譜的啦!

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多